<stringname="dialog_battery_low_message_pct">El nivel de batería ta perbaxu, precises polo menos<xliff:gid="percent_discharging">%1$d</xliff:g>%% de batería pa siguir, <xliff:gid="percent_charging">%2$d</xliff:g>%% si ta en carga.</string>
<stringname="dialog_battery_low_message_pct">El nivel de batería ye perbaxu, precises polo menos<xliff:gid="percent_discharging">%1$d</xliff:g>%% de batería pa siguir, <xliff:gid="percent_charging">%2$d</xliff:g>%% si ta en carga.</string>
<stringname="blocked_update_dialog_message">Esti anovamientu nun pue instalase usando l\'aplicación anovadora. Llei <xliff:gid="info_url">%1$s</xliff:g> pa más información, por favor.</string>
<stringname="export_channel_title">Completáu de la esportación</string>
<stringname="dialog_battery_low_message_pct">Du har for lidt strøm på dit batteri. Du skal mindst bruge <xliff:gid="percent_discharging">%1$d</xliff:g>%% for at installere opdateringen, <xliff:gid="percent_charging">%2$d</xliff:g>%% hvis din enhed oplader.</string>
<stringname="blocked_update_dialog_message">Denne opdatering kan ikke installeres over opdatering-app\'en. Læs venligst <xliff:gid="info_url">%1$s</xliff:g> for mere information.</string>
<stringname="snack_no_updates_found">Keine neuen Updates gefunden</string>
<stringname="snack_updates_check_failed">Die Suche nach Updates ist fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie die Internetverbindung und versuchen Sie es später erneut.</string>
<stringname="snack_download_failed">Das Herunterladen ist fehlgeschlagen. Bitte überpüfen sie die Internetverbindung und versuchen Sie es später erneut.</string>
<stringname="snack_updates_check_failed">Die Suche nach Updates ist fehlgeschlagen. Bitte überprüfe die Internetverbindung und versuche es später erneut.</string>
<stringname="snack_download_failed">Das Herunterladen ist fehlgeschlagen. Bitte überpüfe die Internetverbindung und versuche es später erneut.</string>
<stringname="snack_download_verification_failed">Die Update-Überprüfung ist fehlgeschlagen.</string>
<stringname="snack_update_not_installable">Dieses Update kann nicht auf die bestehende Installation angewendet werden.</string>
...
...
@@ -68,7 +68,7 @@
<stringname="list_download_progress_new"><xliff:gid="filesize_without_unit"example="12.2">%1$s</xliff:g> von <xliff:gid="filesize_without_unit"example="310 MB">%2$s</xliff:g> • <xliff:gid="percentage"example="56">%3$s</xliff:g></string>
<stringname="list_download_progress_eta_new"><xliff:gid="filesize_without_unit"example="12.2">%1$s</xliff:g> von <xliff:gid="filesize_without_unit"example="310 MB">%2$s</xliff:g> (<xliff:gid="eta"example="3 minutes left">%3$s</xliff:g>) • <xliff:gid="percentage"example="56">%4$s</xliff:g></string>
<stringname="list_verifying_update">Update wird geprüft</string>
<stringname="list_no_updates">Keine neuen Updates gefunden. Um manuell nach neuen Updates zu suchen, verwenden Sie die Schaltfläche \"Aktualisieren\".</string>
<stringname="list_no_updates">Keine neuen Updates gefunden. Um manuell nach neuen Updates zu suchen, verwende die Schaltfläche \"Aktualisieren\".</string>
<stringname="apply_update_dialog_message">Bereit zum Update auf <xliff:gid="update_name">%1$s</xliff:g>\n\nWenn Sie<xliff:gid="ok">%2$s</xliff:g> drücken, wird das Gerät im Recovery-Modus gestartet, um das Update durchzuführen.\n\nHinweis: Diese Funktion erfordert ein kompatibles Recovery-System, anderenfalls muss das Update manuell installiert werden.</string>
<stringname="apply_update_dialog_message_ab">Bereit zum Update auf <xliff:gid="update_name">%1$s</xliff:g>\n\nWenn Sie<xliff:gid="ok">%2$s drücken</xliff:g>, beginnt das Gerät im Hintergrund mit der Installation\n\nSobald diese abgeschlossen ist, werden Sie zum Neustart aufgefordert.</string>
<stringname="apply_update_dialog_message">Bereit zum Update auf <xliff:gid="update_name">%1$s</xliff:g>\n\nWenn du<xliff:gid="ok">%2$s</xliff:g> drückst, wird das Gerät im Recovery-Modus gestartet, um das Update durchzuführen.\n\nHinweis: Diese Funktion erfordert ein kompatibles Recovery-System, anderenfalls muss das Update manuell installiert werden.</string>
<stringname="apply_update_dialog_message_ab">Bereit zum Update auf <xliff:gid="update_name">%1$s</xliff:g>\n\nWenn du<xliff:gid="ok">%2$s drückst</xliff:g>, beginnt das Gerät im Hintergrund mit der Installation\n\nSobald diese abgeschlossen ist, wirst du zum Neustart aufgefordert.</string>
<stringname="update_on_mobile_data_message">Sie sind dabei ein Software-Update über das Mobilfunknetz herunterzuladen, was zu einem hohen Datenverbrauch führen kann. Möchten Sie fortfahren?</string>
<stringname="update_on_mobile_data_message">Du bist dabei ein Software-Update über das Mobilfunknetz herunterzuladen, was zu einem hohen Datenverbrauch führen kann. Möchtest du fortfahren?</string>
<stringname="checkbox_mobile_data_warning">Nicht wieder anzeigen</string>
<stringname="blocked_update_dialog_message">Dieses Update kann mit der Updater-App nicht installiert werden. Für weitere Informationen lesen Sie bitte <xliff:gid="info_url">%1$s </xliff:g>.</string>
<stringname="blocked_update_dialog_message">Dieses Update kann mit der Updater-App nicht installiert werden. Für weitere Informationen lies bitte <xliff:gid="info_url">%1$s </xliff:g>.</string>
<stringname="menu_export_update">Às-phortaich an ùrachadh</string>
<stringname="menu_export_update">Às-phortaich an t-ùrachadh</string>
<stringname="menu_show_changelog">Seall loga nan atharraichean</string>
<stringname="menu_ab_perf_mode">Cuir prìomhachas air pròiseas an ùrachaidh</string>
<stringname="snack_updates_found">Chaidh ùrachadh a lorg</string>
...
...
@@ -59,16 +59,16 @@
<stringname="snack_download_failed">Dh’fhàillig an luchdadh a-nuas. Thoir sùil air a’ cheangal ris an eadar-lìon agad is feuch ris a-rithist an ceann greis.</string>
<stringname="snack_download_verification_failed">Dh’fhàillig le dearbhadh an ùrachaidh.</string>
<stringname="snack_download_verified">Tha an luchdadh a-nuas deiseil.</string>
<stringname="snack_update_not_installable">Chan urrainn dhut an t-ùrachadh seo a’ stàladh air an tionndadh làithreach agad.</string>
<stringname="snack_update_not_installable">Chan urrainn dhut an t-ùrachadh seo a’ stàladh air an togail làithreach agad.</string>
<stringname="header_last_updates_check">An sgrùdadh mu dheireadh: <xliff:gid="date"example="1 January 1970">%1$s</xliff:g> (<xliff:gid="time"example="01:23">%2$s</xliff:g>)</string>
<stringname="list_download_progress_new"><xliff:gid="filesize_without_unit"example="12.2">%1$s</xliff:g> de <xliff:gid="filesize_without_unit"example="310 MB">%2$s</xliff:g> • <xliff:gid="percentage"example="56">%3$s</xliff:g></string>
<stringname="list_download_progress_eta_new"><xliff:gid="filesize_without_unit"example="12.2">%1$s</xliff:g> de <xliff:gid="filesize_without_unit"example="310 MB">%2$s</xliff:g> (<xliff:gid="eta"example="3 mionaidean air fhàgail">%3$s</xliff:g>) • <xliff:gid="percentage"example="56">%4$s</xliff:g></string>
<stringname="list_download_progress_eta_new"><xliff:gid="filesize_without_unit"example="12.2">%1$s</xliff:g> de <xliff:gid="filesize_without_unit"example="310 MB">%2$s</xliff:g> (<xliff:gid="eta"example="3 minutes left">%3$s</xliff:g>) • <xliff:gid="percentage"example="56">%4$s</xliff:g></string>
<stringname="list_verifying_update">A’ dearbhadh an ùrachaidh</string>
<stringname="list_no_updates">Cha deach ùrachadh a lorg. Airson sùil a thoirt airson ùrachaidhean thu fhèin, cleachd am putan “Ath-nuadhaich”.</string>
<stringname="list_no_updates">Cha deach ùrachadh a lorg. Airson sùil a thoirt airson ùrachaidhean a làimh, cleachd am putan “Ath-nuadhaich”.</string>
<stringname="update_on_mobile_data_message">Tha thu an impis pacaid ùrachaidh a luchdadh a-nuas le dàta mobile agus caithidh sin tòrr dàta gun teagamh. A bheil thu airson leantainn air adhart?</string>
<stringname="checkbox_mobile_data_warning">Na seall seo a-rithist</string>
<stringname="menu_mobile_data_warning">Rabhadh mu dhàta mobile</string>
<stringname="blocked_update_dialog_title">Cha an t-ùrachadh a bhacadh</string>
<stringname="blocked_update_dialog_title">Chaidh an t-ùrachadh a bhacadh</string>
<stringname="blocked_update_dialog_message">Cha ghabh an t-ùrachadh seo stàladh le aplacaid an ùraicheir. Leugh <xliff:gid="info_url">%1$s</xliff:g> airson barrachd fiosrachaidh.</string>
<stringname="export_channel_title">Coileanadh an às-phortaidh</string>
<stringname="dialog_battery_low_message_pct">Uw batterijniveau is te laag, u moet op zijn minst <xliff:gid="percent_discharging">%1$d</xliff:g>%% batterijcapaciteit hebben om door te gaan of <xliff:gid="percent_charging">%2$d</xliff:g>%% tijdens het opladen.</string>
<stringname="list_no_updates">Geen nieuwe updates gevonden. Gebruik de knop Vernieuwen om handmatig te controleren op nieuwe updates.</string>
<stringname="action_download">Downloaden</string>
...
...
@@ -104,5 +108,6 @@
<stringname="blocked_update_dialog_message">Deze update kan niet worden geïnstalleerd met behulp van de updater-app. Lees <xliff:gid="info_url">%1$s</xliff:g> voor meer informatie.</string>
<stringname="apply_update_dialog_message">Будет выполнено обновление до версии <xliff:gid="update_name">%1$s</xliff:g>.\n\nПри нажатии кнопки <xliff:gid="ok">%2$s</xliff:g> устройство будет перезапущено в Recovery для установки новой версии.\n\nПримечание: для этой функции необходим совместимый Recovery. При возникновении ошибки потребуется установить обновление вручную.</string>
<stringname="apply_update_dialog_message">Будет выполнено обновление до версии <xliff:gid="update_name">%1$s</xliff:g>.\n\nПри нажатии кнопки <xliff:gid="ok">%2$s</xliff:g> устройство будет перезапущено в режиме Recovery для установки новой версии.\n\nПримечание: для использования данной возможности необходим совместимый Recovery. При возникновении ошибки обновление потребуется установить вручную.</string>
<stringname="apply_update_dialog_message_ab">Будет выполнено обновление до версии <xliff:gid="update_name">%1$s</xliff:g>.\n\nПри нажатии кнопки <xliff:gid="ok">%2$s</xliff:g> будет начата установка в фоновом режиме.\n\nПо завершении вам будет предложено перезапустить устройство.</string>
<stringname="dialog_battery_low_message_pct">Niveli i baterië është shumë i ulët, për të vazhduar duhet të jetë të paktën <xliff:gid="percent_discharging">%1$d</xliff:g>%% e baterisë, ose <xliff:gid="percent_charging">%2$d</xliff:g>%% nëse po karikohet.</string>