Commit 807180fc authored by Romain Hunault's avatar Romain Hunault

Merge branch 'lineage-15.1' into eelo-0.2

parents e551fcc4 daf9c6c8
This diff is collapsed.
......@@ -44,7 +44,7 @@
<string name="app_ops_activate_vpn">ein VPN zu aktivieren</string>
<string name="app_ops_add_voicemail">eine Sprachnachricht hinzuzufügen</string>
<string name="app_ops_app_start_foreground">eine Instant-App im Vordergrund zu starten</string>
<string name="app_ops_assist_screenshot">Bildschirmfoto aufzunehmen</string>
<string name="app_ops_assist_screenshot">Screenshot aufzunehmen</string>
<string name="app_ops_assist_structure">Unterstützungsstruktur zu verwenden</string>
<string name="app_ops_audio_accessibility_volume">Bedienungshilfen-Lautstärke</string>
<string name="app_ops_auto_start">automatisch zu starten</string>
......
......@@ -42,8 +42,10 @@
<string name="app_ops_access_notifications">na brathan agad a leughadh</string>
<string name="app_ops_activate_vpn">VPN a ghnìomhachadh</string>
<string name="app_ops_add_voicemail">post-gutha a chur ris</string>
<string name="app_ops_app_start_foreground">aplacaid a tòiseachadh air a’ bheulaibh sa bhad</string>
<string name="app_ops_assist_screenshot">glacadh-sgrìn a dhèanamh</string>
<string name="app_ops_assist_structure">structar taice a chleachdadh</string>
<string name="app_ops_audio_accessibility_volume">àirde fuaime na so-inntrigeachd</string>
<string name="app_ops_auto_start">tòiseachaidh nuair a thòisicheas an t-uidheam</string>
<string name="app_ops_change_wallpaper">am pàipear-balla atharrachadh</string>
<string name="app_ops_delete_call_log">loga nan gairmean agad a sguabadh às</string>
......@@ -53,6 +55,7 @@
<string name="app_ops_draw_on_top">uinneagan a tharraing an uachdar</string>
<string name="app_ops_get_accounts">cunntasan an uidheim fhaighinn</string>
<string name="app_ops_get_usage_stats">stats air caitheamh aplacaidean fhaighinn</string>
<string name="app_ops_install_packages">pacaidean a stàladh</string>
<string name="app_ops_keep_device_awake">an t-uidheam agad a chumail ’na dhùisg</string>
<string name="app_ops_make_phone_call">gairm fòn a dhèanamh</string>
<string name="app_ops_mock_location">d’ ionad a chur air mas fhìor</string>
......@@ -62,6 +65,8 @@
<string name="app_ops_modify_contacts">an luchd-aithne agad ùrachadh</string>
<string name="app_ops_modify_settings">roghainnean an t-siostaim ùrachadh</string>
<string name="app_ops_mute_unmute_microphone">am micreofon a mhùchadh no a thilleadh</string>
<string name="app_ops_phone_calls">gairm fòn a fhreagairt</string>
<string name="app_ops_picture_in_picture">dealbh am broinn deilbh a chleachdadh</string>
<string name="app_ops_play_audio">fuaim a chluich</string>
<string name="app_ops_post_notification">brath a phostadh</string>
<string name="app_ops_project_media">meadhan a thilgeil</string>
......@@ -72,6 +77,7 @@
<string name="app_ops_read_contacts">an luchd-aithne agad a leughadh</string>
<string name="app_ops_read_external_storage">stòras air an taobh a-muigh a leughadh</string>
<string name="app_ops_read_mms">na teachdaireachdan MMS agad a leughadh</string>
<string name="app_ops_read_phone_numbers">àireamhan fòn a leughadh</string>
<string name="app_ops_read_phone_state">cothrom fhaighinn air staid an fhòn</string>
<string name="app_ops_read_sms">na teachdaireachdan SMS agad a leughadh</string>
<string name="app_ops_receive_sms">teachdaireachd SMS fhaighinn</string>
......
......@@ -7,6 +7,6 @@
<string name="action_bar_label">Mewngofnodi i\'r rhwydwaith</string>
<string name="action_bar_title">Mewngofnodi i %1$s</string>
<string name="ssl_error_warning">Mae yna broblemau diogelwch gyda\'r rhwydwaith rwyt yn ceisio ymuno â fo.</string>
<string name="ssl_error_example">Er enghraifft, efallai nad yw\'r tudalen mewngofnodi yn berchen i\'r mudiad a ddangosir.</string>
<string name="ssl_error_example">Er enghraifft, efallai nad yw\'r dudalen mewngofnodi yn perthyn i\'r mudiad a ddangosir.</string>
<string name="ssl_error_continue">Parhau trwy\'r porwr beth bynnag</string>
</resources>
......@@ -216,8 +216,7 @@
<string-array name="track_frame_time_entries">
<item>I ffwrdd</item>
<item>Ar y sgrin fel barrau</item>
<item>
In
<item>In
<xliff:g id="as_typed_command">adb shell dumpsys gfxinfo</xliff:g>
</item>
</string-array>
......
......@@ -301,7 +301,6 @@
<!-- Content description of the battery level icon for accessibility (not shown on the screen). [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="accessibility_battery_level">Batri <xliff:g id="number">%d</xliff:g> y cant.</string>
<!-- Content description of the battery level icon for accessibility while the device is charging (not shown on the screen). [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="accessibility_battery_level_charging">Batri\'n gwefru, <xliff:g id="battery_percentage">%d</xliff:g>%.</string>
<!-- Content description of the button for showing a settings panel in the notification panel for accessibility (not shown on the screen). [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="accessibility_settings_button">Gosodiadau system.</string>
<!-- Content description of the button for showing a notifications panel in the notification panel for accessibility (not shown on the screen). [CHAR LIMIT=NONE] -->
......@@ -452,7 +451,8 @@
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable">Parhau</string>
<!-- Text to display underneath the graphical signal strength meter when
no connection is available. [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected">Dim cysylltiad i\'r rhyngrwyd</string>
<string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected">Dim cysylltiad i\'r rhyngrwyd
</string>
<!-- Text to display underneath the graphical signal strength meter when
it is displaying Wi-Fi status and Wi-Fi is connected to a network
whose SSID is not available.
......@@ -590,7 +590,7 @@
<!-- QuickSettings: Tethering. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="quick_settings_tethering_label">Tenynnu</string>
<!-- QuickSettings: Hotspot. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="quick_settings_hotspot_label">Man Cysylltiad Wi-Fi</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label">Llecyn Wi-Fi</string>
<!-- QuickSettings: Notifications [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="quick_settings_notifications_label">Hysbysiadau</string>
<!-- QuickSettings: Flashlight [CHAR LIMIT=NONE] -->
......@@ -753,7 +753,7 @@
<!-- Title for add user confirmation dialog [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">Ychwanegu defnyddiwr newydd?</string>
<!-- Message for add user confirmation dialog - short version. [CHAR LIMIT=none] -->
<string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">Pan fydd defnyddiwr newydd yn cael ei ychwanegu, bydd angen i\'r person hwnnw osod eu gofod.\n\nGall unrhyw ddefnyddiwr diweddaru apiau ar gyfer pob defnyddiwr arall.</string>
<string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">Pan fydd defnyddiwr newydd yn cael ei ychwanegu, bydd angen i\'r person hwnnw osod eu gofod.\n\nGall unrhyw ddefnyddiwr diweddaru apiau ar gyfer pob defnyddiwr arall. </string>
<!-- Title of the confirmation dialog for deleting a user [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="user_remove_user_title">Tynnu defnyddiwr?</string>
<!-- Message of the confirmation dialog for deleting a user [CHAR LIMIT=NONE] -->
......@@ -871,7 +871,7 @@
<!-- Screen pinning dialog title. -->
<string name="screen_pinning_title">Pinwyd y sgrin</string>
<!-- Screen pinning dialog description. -->
<string name="screen_pinning_description">Mae hyn yn ei chadw mewn golwg nes dy fod yn ei datbinio. Cyffyrdda a dal Nôl a Throsolwg i\'w datbinio.</string>
<string name="screen_pinning_description">Mae hyn yn ei chadw mewn golwg nes dy fod yn ei dadbinio. Cyffyrdda a dal Nôl a Throsolwg i\'w dadbinio.</string>
<!-- Screen pinning dialog description. -->
<string name="screen_pinning_description_accessible">Mae hyn yn ei chadw mewn golwg nes dy fod yn ei dadbinio. Cyffyrdda a dal Trosolwg i\'w dadbinio.</string>
<!-- Screen pinning positive response. -->
......@@ -950,7 +950,7 @@
<!-- Accessibility label for Quick Settings detail screens [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="accessibility_quick_settings_detail">Gosodiadau cyflym, <xliff:g id="title" example="Wi-Fi">%s </xliff:g>.</string>
<!-- Accessibility label for hotspot icon [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="accessibility_status_bar_hotspot">Man Cysylltiad Wi-Fi</string>
<string name="accessibility_status_bar_hotspot">Llecyn Wi-Fi</string>
<!-- Accessibility label for managed profile icon (not shown on screen) [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="accessibility_managed_profile">Proffil gwaith</string>
<!-- Title of warning when entering System UI tuner for first time [CHAR LIMIT=NONE] -->
......@@ -1022,7 +1022,7 @@
\n\n- Cuddio o\'r sgrin cloi a\'r bar statws
\n\n- Dangos ar waelod y rhestr hysbysiadau
\n\n<b>Lefel 0</b>
\n\n- Rhwystro holl hysbysiadau\'r ap</string>
\n\n- Rhwystro holl hysbysiadau\'r ap </string>
<!-- Notification Inline Controls: Header for apps that are not yet using notification channels. -->
<string name="notification_header_default_channel">Hysbysiadau</string>
<!-- Notification Inline Controls: Shown when a channel's notifications are currently blocked -->
......
......@@ -74,7 +74,7 @@
<!-- Label for current user in power menu options dialog -->
<string name="global_action_current_user">Aktuell</string>
<!-- Label for item that screenshots in power menu options dialog -->
<string name="global_action_screenshot">Bildschirmfoto</string>
<string name="global_action_screenshot">Screenshot</string>
<!-- Advanced restart menu -->
<!-- Button to restart the device, within the Restart Options dialog -->
<string name="global_action_restart_system">System</string>
......
......@@ -62,22 +62,33 @@
<string name="accessibility_dpad_left">Cùrsair clì</string>
<string name="accessibility_dpad_right">Cùrsair deas</string>
<!-- Screen pinning dialog description (for devices without navbar) -->
<string name="screen_pinning_description_no_navbar">Cumaidh seo san t-sealladh e gus an dì-phrìnich thu e. Bean ri “Air ais” ⁊ cum e gus a dhì-phrìneachadh.</string>
<!-- Name of the clock status bar icon -->
<string name="status_bar_clock">Cleoc</string>
<!-- Text to use when the number in a notification info is too large
(greater than status_bar_notification_info_maxnum, defined in
values/config.xml) and must be truncated.
[CHAR LIMIT=4] -->
<!-- Label for current user in power menu options dialog -->
<string name="global_action_current_user">Làithreach</string>
<!-- Label for item that screenshots in power menu options dialog -->
<string name="global_action_screenshot">Glacadh-sgrìn</string>
<!-- Advanced restart menu -->
<!-- Button to restart the device, within the Restart Options dialog -->
<!-- Button to restart the device into recovery mode, within the Restart Options dialog -->
<string name="global_action_restart_recovery">Aiseag</string>
<!-- Button to restart the device into bootloader mode, within the Restart Options dialog -->
<string name="global_action_restart_bootloader">Bootloader</string>
<!-- Button to restart the device into download mode, within the Restart Options dialog -->
<string name="global_action_restart_download">Luchdadh a-nuas</string>
<!-- Restart progress dialog. This is shown if the user chooses to restart the device. -->
<string name="global_action_restart_progress">’Ga ath-thòiseachadh\u2026</string>
<!-- Restart to recovery mode progress dialog. This is shown if the user chooses to restart the device. -->
<string name="global_action_restart_recovery_progress">’Ga ath-thòiseachadh gun mhodh aisig\u2026</string>
<!-- Restart to bootloader mode progress dialog. This is shown if the user chooses to restart the device. -->
<string name="global_action_restart_bootloader_progress">’Ga ath-thòiseachadh gun mhodh bootloader\u2026</string>
<!-- Restart to download mode progress dialog. This is shown if the user chooses to restart the device. -->
<string name="global_action_restart_download_progress">’Ga ath-thòiseachadh gun mhodh luchdaidh a-nuas\u2026</string>
<!-- Content description of the location tile in quick settings when on, battery saving mode (not shown on the screen). [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="accessibility_quick_settings_location_battery_saving">Aithriseadh an ionaid: modh chaomhnadh a’ bhataraidh.</string>
<!-- Content description of the location tile in quick settings when on, sensors only mode (not shown on the screen). [CHAR LIMIT=NONE] -->
......@@ -102,9 +113,15 @@
<!-- [CHAR LIMIT=130] Location detail panel, description for battery saving mode -->
<!-- [CHAR LIMIT=130] Location detail panel, description for sensors only mode -->
<!-- SysUI Tuner: Button that controls inversion of layout of navigation bar [CHAR LIMIT=60] -->
<string name="nav_bar_layout_inverse">Ais-thionndaidh co-dhealbhachd nam putan</string>
<!-- Reader mode QS tile -->
<string name="quick_settings_reading_mode">Modh leughaidh</string>
<!-- Content description of the reader mode tile when on -->
<string name="accessibility_quick_settings_reading_mode_on">Tha am modh leughaidh air.</string>
<!-- Content description of the reader mode tile when off -->
<string name="accessibility_quick_settings_reading_mode_off">Tha am modh leughaidh dheth.</string>
<!-- Content description of the reader mode tile when turned on -->
<string name="accessibility_quick_settings_reading_mode_changed_on">Tha am modh leughaidh air.</string>
<!-- Content description of the reader mode tile when turned off -->
<string name="accessibility_quick_settings_reading_mode_changed_off">Tha am modh leughaidh dheth.</string>
</resources>
......@@ -18,13 +18,11 @@
<!-- Dialog title to identify the request from a VPN application. [CHAR LIMIT=60] -->
<string name="prompt">Cais am gysylltu</string>
<!-- Dialog message to warn about the risk of using a VPN application. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="warning">
Mae <xliff:g id="app">%s</xliff:g> eisiau gosod cysylltiad VPN sy\'n ei alluogi i fonitro traffig rhwydwaith. Paid â derbyn oni bai dy fod yn ymddiried ynddo. Mae\'r eicon isod yn ymddangos ar frig y sgrin tra bod VPN ar waith.
<![CDATA[<br />
<string name="warning">Mae <xliff:g id="app">%s</xliff:g> eisiau gosod cysylltiad VPN sy\'n ei alluogi i fonitro traffig rhwydwaith. Paid â derbyn oni bai dy fod yn ymddiried ynddo. Mae\'r eicon isod yn ymddangos ar frig y sgrin tra bod VPN ar waith.
<![CDATA[ <br />
<br />
<img src="vpn_icon" />]]>
;
</string>
<img src="vpn_icon" />
]]>; </string>
<!-- Dialog title for built-in VPN. [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="legacy_title">VPN wedi cysylltu</string>
<!-- Button label to configure the current VPN session. [CHAR LIMIT=20] -->
......@@ -40,6 +38,7 @@
<!-- Label for the network usage of data received over VPN. [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="data_received">Derbyniwyd:</string>
<!-- Formatted string for the network usage over VPN. [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="data_value_format"><xliff:g id="number">%1$s</xliff:g> beit /
<xliff:g id="number">%2$s</xliff:g> pecyn</string>
<string name="data_value_format"> <xliff:g id="number">%1$s</xliff:g> beit /
<xliff:g id="number">%2$s</xliff:g> pecyn
</string>
</resources>
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment