Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit cbce476b authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into mainline-prod

parents 8ac28e52 2b51d14e
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -610,7 +610,7 @@
    <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"يؤدي هذا الإجراء إلى استمرار عرض الشاشة المُختارة إلى أن تتم إزالة تثبيتها. لإلغاء تثبيت الشاشة على هذا التطبيق، اسحب بسرعة للأعلى مع إبقاء الإصبع على الشاشة."</string>
    <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"يؤدي هذا إلى استمرار عرض الشاشة المُختارة إلى أن تتم إزالة تثبيتها. المس مع الاستمرار زر \"نظرة عامة\" لإزالة التثبيت."</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"يؤدي هذا إلى استمرار عرض الشاشة المُختارة إلى أن تتم إزالة تثبيتها. المس مع الاستمرار زر \"الشاشة الرئيسية\" لإزالة التثبيت."</string>
    <string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"يمكن الوصول إلى البيانات الشخصية (مثلاً جهات الاتصال ومحتوى الرسائل الإلكترونية)"</string>
    <string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"يمكن الوصول إلى البيانات الشخصية (مثلاً جهات الاتصال ومحتوى الرسائل الإلكترونية)."</string>
    <string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"عند تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن، سيظل بإمكان التطبيق فتح تطبيقات أخرى."</string>
    <string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"لإلغاء تثبيت الشاشة على هذا التطبيق، المس مع الاستمرار زرّي \"الرجوع\" و\"لمحة عامة\" (رمز المربّع)."</string>
    <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"لإلغاء تثبيت الشاشة على هذا التطبيق، المس مع الاستمرار زرّي \"الرجوع\" و\"الشاشة الرئيسية\"."</string>
@@ -725,7 +725,7 @@
    <string name="notification_bubble_title" msgid="8330481035191903164">"فقاعة"</string>
    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"بدون صوت أو اهتزاز"</string>
    <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"بدون صوت أو اهتزاز وتظهر في موضع أسفل في قسم المحادثات"</string>
    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"يمكن إصدار رنين أو اهتزاز بناءً على إعدادات الهاتف"</string>
    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"يمكن إصدار رنين أو اهتزاز بناءً على إعدادات الهاتف."</string>
    <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"يمكن إصدار رنين أو اهتزاز بناءً على إعدادات الهاتف. تظهر المحادثات من <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> كفقاعات تلقائيًا."</string>
    <string name="notification_channel_summary_bubble" msgid="7235935211580860537">"يلفِت هذا الإشعار انتباهك لهذا المحتوى باستخدام اختصار عائم."</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7952654515769021553">"تظهر في أعلى قسم المحادثات وتظهر كفقاعة عائمة وتعرض صورة الملف الشخصي على شاشة القفل"</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -61,7 +61,7 @@
    <string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Kompüterin RSA barmaq izi: \n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Bu kompüterdən həmişə icazə verilsin"</string>
    <string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"İcazə verin"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"USB debaq prosesinə icazə verilmir"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"USB ilə sazlama qadağandır"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="3740347841470403244">"Hazırda bu cihaza daxil olmuş istifadəçi USB sazlama prosesini aktiv edə bilməz. Bu funksiyadan istifadə etmək üçün əsas istifadəçi hesaba daxil olmalıdır."</string>
    <string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Bu şəbəkədə WiFi sazlamasına icazə verilsin?"</string>
    <string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Şəbəkə Adı (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nWi‑Fi Ünvanı (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
@@ -354,7 +354,7 @@
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Audio"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Qulaqlıq"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Giriş"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Eşitmə Aparatı"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Eşitmə cihazları"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Aktiv edilir..."</string>
    <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="680259653088849563">"Parlaqlıq"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Avtodönüş"</string>
@@ -648,7 +648,7 @@
    <string name="quick_settings" msgid="6211774484997470203">"Sürətli Ayarlar"</string>
    <string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Status paneli"</string>
    <string name="overview" msgid="3522318590458536816">"İcmal"</string>
    <string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Sistem İİ demo rejimi"</string>
    <string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Sistem interfeysi: demorejim"</string>
    <string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Demo rejimini aktiv edin"</string>
    <string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Demo rejimini göstərin"</string>
    <string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Ethernet"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1048,7 +1048,7 @@
    <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"uklonili iz omiljenih"</string>
    <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Premestite na <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. poziciju"</string>
    <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Kontrole"</string>
    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="6604402232298443956">"Odaberite kontrole kojima ćete pristupati iz menija za uključivanje"</string>
    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="6604402232298443956">"Odaberite kontrole kojima ćete pristupati iz menija dugmeta za uključivanje"</string>
    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Zadržite i prevucite da biste promenili raspored kontrola"</string>
    <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Sve kontrole su uklonjene"</string>
    <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Promene nisu sačuvane"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -721,7 +721,7 @@
    <string name="notification_channel_summary_bubble" msgid="7235935211580860537">"Privlači vašu pažnju pomoću plutajuće prečice do ovog sadržaja."</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7952654515769021553">"Prikazuje se na vrhu odjeljka razgovora, pojavljuje se kao plutajući oblačić, prikazuje sliku profila na zaključanom ekranu"</string>
    <string name="notification_conversation_channel_settings" msgid="2409977688430606835">"Postavke"</string>
    <string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Prioritetni"</string>
    <string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Prioritetno"</string>
    <string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ne podržava funkcije razgovora"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="3120029421991510842">"Nema nedavnih oblačića"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2030874469510497397">"Nedavni i odbačeni oblačići će se pojaviti ovdje"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -517,7 +517,7 @@
    <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Spravovat"</string>
    <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historie"</string>
    <string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Nové"</string>
    <string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Ticho"</string>
    <string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Tiché"</string>
    <string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Oznámení"</string>
    <string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Konverzace"</string>
    <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Vymazat všechna tichá oznámení"</string>
@@ -720,7 +720,7 @@
    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Žádný zvuk ani vibrace"</string>
    <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Žádný zvuk ani vibrace a zobrazuje se níže v sekci konverzací"</string>
    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"Vyzvání nebo vibruje podle nastavení telefonu"</string>
    <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"Může vyzvánět nebo vibrovat v závislosti na nastavení telefonu. Konverzace z aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ve výchozím nastavení bublají."</string>
    <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"Vyzvání nebo vibruje podle nastavení telefonu. Konverzace z aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> mají ve výchozím nastavení podobu bublin."</string>
    <string name="notification_channel_summary_bubble" msgid="7235935211580860537">"Přitahuje pozornost pomocí plovoucí zkratky k tomuto obsahu."</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7952654515769021553">"Najdete ji v horní části sekce konverzací jako plovoucí bublinu a na obrazovce uzamčení zobrazuje profilovou fotku"</string>
    <string name="notification_conversation_channel_settings" msgid="2409977688430606835">"Nastavení"</string>
Loading