Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 2b51d14e authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I965eb50075fa136b92bda5bc448c44e497ccc3c3
parent 51855b1f
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -610,7 +610,7 @@
    <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"يؤدي هذا الإجراء إلى استمرار عرض الشاشة المُختارة إلى أن تتم إزالة تثبيتها. لإلغاء تثبيت الشاشة على هذا التطبيق، اسحب بسرعة للأعلى مع إبقاء الإصبع على الشاشة."</string>
    <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"يؤدي هذا إلى استمرار عرض الشاشة المُختارة إلى أن تتم إزالة تثبيتها. المس مع الاستمرار زر \"نظرة عامة\" لإزالة التثبيت."</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"يؤدي هذا إلى استمرار عرض الشاشة المُختارة إلى أن تتم إزالة تثبيتها. المس مع الاستمرار زر \"الشاشة الرئيسية\" لإزالة التثبيت."</string>
    <string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"يمكن الوصول إلى البيانات الشخصية (مثلاً جهات الاتصال ومحتوى الرسائل الإلكترونية)"</string>
    <string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"يمكن الوصول إلى البيانات الشخصية (مثلاً جهات الاتصال ومحتوى الرسائل الإلكترونية)."</string>
    <string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"عند تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن، سيظل بإمكان التطبيق فتح تطبيقات أخرى."</string>
    <string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"لإلغاء تثبيت الشاشة على هذا التطبيق، المس مع الاستمرار زرّي \"الرجوع\" و\"لمحة عامة\" (رمز المربّع)."</string>
    <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"لإلغاء تثبيت الشاشة على هذا التطبيق، المس مع الاستمرار زرّي \"الرجوع\" و\"الشاشة الرئيسية\"."</string>
@@ -725,7 +725,7 @@
    <string name="notification_bubble_title" msgid="8330481035191903164">"فقاعة"</string>
    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"بدون صوت أو اهتزاز"</string>
    <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"بدون صوت أو اهتزاز وتظهر في موضع أسفل في قسم المحادثات"</string>
    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"يمكن إصدار رنين أو اهتزاز بناءً على إعدادات الهاتف"</string>
    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"يمكن إصدار رنين أو اهتزاز بناءً على إعدادات الهاتف."</string>
    <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"يمكن إصدار رنين أو اهتزاز بناءً على إعدادات الهاتف. تظهر المحادثات من <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> كفقاعات تلقائيًا."</string>
    <string name="notification_channel_summary_bubble" msgid="7235935211580860537">"يلفِت هذا الإشعار انتباهك لهذا المحتوى باستخدام اختصار عائم."</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7952654515769021553">"تظهر في أعلى قسم المحادثات وتظهر كفقاعة عائمة وتعرض صورة الملف الشخصي على شاشة القفل"</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -61,7 +61,7 @@
    <string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Kompüterin RSA barmaq izi: \n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Bu kompüterdən həmişə icazə verilsin"</string>
    <string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"İcazə verin"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"USB debaq prosesinə icazə verilmir"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"USB ilə sazlama qadağandır"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="3740347841470403244">"Hazırda bu cihaza daxil olmuş istifadəçi USB sazlama prosesini aktiv edə bilməz. Bu funksiyadan istifadə etmək üçün əsas istifadəçi hesaba daxil olmalıdır."</string>
    <string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Bu şəbəkədə WiFi sazlamasına icazə verilsin?"</string>
    <string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Şəbəkə Adı (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nWi‑Fi Ünvanı (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
@@ -354,7 +354,7 @@
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Audio"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Qulaqlıq"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Giriş"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Eşitmə Aparatı"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Eşitmə cihazları"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Aktiv edilir..."</string>
    <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="680259653088849563">"Parlaqlıq"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Avtodönüş"</string>
@@ -648,7 +648,7 @@
    <string name="quick_settings" msgid="6211774484997470203">"Sürətli Ayarlar"</string>
    <string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Status paneli"</string>
    <string name="overview" msgid="3522318590458536816">"İcmal"</string>
    <string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Sistem İİ demo rejimi"</string>
    <string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Sistem interfeysi: demorejim"</string>
    <string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Demo rejimini aktiv edin"</string>
    <string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Demo rejimini göstərin"</string>
    <string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Ethernet"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1048,7 +1048,7 @@
    <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"uklonili iz omiljenih"</string>
    <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Premestite na <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. poziciju"</string>
    <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Kontrole"</string>
    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="6604402232298443956">"Odaberite kontrole kojima ćete pristupati iz menija za uključivanje"</string>
    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="6604402232298443956">"Odaberite kontrole kojima ćete pristupati iz menija dugmeta za uključivanje"</string>
    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Zadržite i prevucite da biste promenili raspored kontrola"</string>
    <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Sve kontrole su uklonjene"</string>
    <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Promene nisu sačuvane"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -721,7 +721,7 @@
    <string name="notification_channel_summary_bubble" msgid="7235935211580860537">"Privlači vašu pažnju pomoću plutajuće prečice do ovog sadržaja."</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7952654515769021553">"Prikazuje se na vrhu odjeljka razgovora, pojavljuje se kao plutajući oblačić, prikazuje sliku profila na zaključanom ekranu"</string>
    <string name="notification_conversation_channel_settings" msgid="2409977688430606835">"Postavke"</string>
    <string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Prioritetni"</string>
    <string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Prioritetno"</string>
    <string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ne podržava funkcije razgovora"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="3120029421991510842">"Nema nedavnih oblačića"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2030874469510497397">"Nedavni i odbačeni oblačići će se pojaviti ovdje"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -517,7 +517,7 @@
    <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Spravovat"</string>
    <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historie"</string>
    <string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Nové"</string>
    <string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Ticho"</string>
    <string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Tiché"</string>
    <string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Oznámení"</string>
    <string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Konverzace"</string>
    <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Vymazat všechna tichá oznámení"</string>
@@ -720,7 +720,7 @@
    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Žádný zvuk ani vibrace"</string>
    <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Žádný zvuk ani vibrace a zobrazuje se níže v sekci konverzací"</string>
    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"Vyzvání nebo vibruje podle nastavení telefonu"</string>
    <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"Může vyzvánět nebo vibrovat v závislosti na nastavení telefonu. Konverzace z aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ve výchozím nastavení bublají."</string>
    <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"Vyzvání nebo vibruje podle nastavení telefonu. Konverzace z aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> mají ve výchozím nastavení podobu bublin."</string>
    <string name="notification_channel_summary_bubble" msgid="7235935211580860537">"Přitahuje pozornost pomocí plovoucí zkratky k tomuto obsahu."</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7952654515769021553">"Najdete ji v horní části sekce konverzací jako plovoucí bublinu a na obrazovce uzamčení zobrazuje profilovou fotku"</string>
    <string name="notification_conversation_channel_settings" msgid="2409977688430606835">"Nastavení"</string>
Loading