<stringname="battery_saver_description_with_learn_more"msgid="5997766757551917769">"لإطالة عمر البطارية، تعمل ميزة \"توفير شحن البطارية\" على:\n\n• تفعيل \"المظهر الداكن\"\n• إيقاف أو حظر النشاط في الخلفية وبعض التأثيرات المرئية والميزات الأخرى، مثل \"Ok Google\".\n\n"<annotationid="url">"مزيد من المعلومات"</annotation></string>
<stringname="battery_saver_description"msgid="8587408568232177204">"لإطالة عمر البطارية، تعمل ميزة \"توفير شحن البطارية\" على:\n\n• تفعيل \"المظهر الداكن\"\n• إيقاف أو حظر النشاط في الخلفية وبعض التأثيرات المرئية والميزات الأخرى، مثل \"Ok Google\"."</string>
<stringname="data_saver_description"msgid="4995164271550590517">"للمساعدة في خفض استخدام البيانات، تمنع ميزة \"توفير البيانات\" بعض التطبيقات من إرسال البيانات وتلقّيها في الخلفية. يمكن للتطبيقات المتاحة لديك الآن استخدام البيانات، ولكن لا يمكنها الإكثار من ذلك. وهذا يعني أن الصور مثلاً لا تظهر حتى تنقر عليها."</string>
<stringname="data_saver_enable_title"msgid="7080620065745260137">"هل تريد تفعيل توفير البيانات؟"</string>
<itemquantity="zero">لمدة أقل من دقيقة (%1$d) (حتى <xliff:gid="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
@@ -2116,8 +2116,8 @@
<stringname="harmful_app_warning_title"msgid="8794823880881113856">"تم العثور على تطبيق ضار"</string>
<stringname="slices_permission_request"msgid="3677129866636153406">"يريد تطبيق <xliff:gid="APP_0">%1$s</xliff:g> عرض شرائح تطبيق <xliff:gid="APP_2">%2$s</xliff:g>."</string>
<stringname="accessibility_shortcut_spoken_feedback"msgid="4228997042855695090">"<xliff:gid="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> istifadə etmək üçün hər iki səs düyməsini üç saniyə basıb saxlayın"</string>
<stringname="accessibility_button_prompt_text"msgid="8343213623338605305">"Əlçatımlılıq düyməsinə toxunduqda istifadə edəcəyiniz funksiyanı seçin:"</string>
<stringname="accessibility_gesture_prompt_text"msgid="8742535972130563952">"Əlçatımlılıq jesti (iki barmağınızla ekranın aşağısından yuxarı doğru sürüşdürün) ilə istifadə edəcəyiniz funksiyanı seçin:"</string>
<stringname="accessibility_gesture_3finger_prompt_text"msgid="5211827854510660203">"Əlçatımlılıq jesti (üç barmağınızla ekranın aşağısından yuxarı doğru sürüşdürün) ilə istifadə edəcəyiniz funksiyanı seçin:"</string>
<stringname="accessibility_button_instructional_text"msgid="8853928358872550500">"Funksiyalar arasında keçid etmək üçün əlçatımlılıq düyməsinə toxunub saxlayın."</string>
@@ -1860,7 +1860,7 @@
<stringname="usb_midi_peripheral_name"msgid="490523464968655741">"Android USB Peripheral Port"</string>
<stringname="battery_saver_description_with_learn_more"msgid="5997766757551917769">"Per allargar la durada de la bateria, el mode Estalvi de bateria:\n\n• Activa el tema fosc.\n• Desactiva o restringeix l\'activitat en segon pla, alguns efectes visuals i altres funcions com \"Ok Google\".\n\n"<annotationid="url">"Més informació"</annotation></string>
<stringname="battery_saver_description"msgid="8587408568232177204">"Per allargar la durada de la bateria, la funció Estalvi de bateria:\n\n• Activa el tema fosc.\n• Desactiva o restringeix l\'activitat en segon pla, alguns efectes visuals i altres funcions com \"Ok Google\"."</string>
<stringname="data_saver_description"msgid="4995164271550590517">"Per reduir l\'ús de dades, la funció Economitzador de dades evita que determinades aplicacions enviïn o rebin dades en segon pla. L\'aplicació que estiguis fent servir podrà accedir a les dades, però menys sovint. Això vol dir, per exemple, que les imatges no es mostraran fins que no les toquis."</string>
<stringname="data_saver_enable_title"msgid="7080620065745260137">"Activar l\'Economitzador de dades?"</string>
<stringname="data_saver_enable_title"msgid="7080620065745260137">"Vols activar l\'Economitzador de dades?"</string>
<stringname="permdesc_install_shortcut"msgid="4476328467240212503">"Ermöglicht einer App das Hinzufügen von Verknüpfungen zum Startbildschirm ohne Eingriff des Nutzers"</string>
<stringname="permdesc_install_shortcut"msgid="4476328467240212503">"ohne Zutun des Nutzers Verknüpfungen zum Startbildschirm hinzufügen."</string>
<stringname="permdesc_uninstall_shortcut"msgid="1924735350988629188">"Ermöglicht einer App das Entfernen von Verknüpfungen vom Startbildschirm ohne Eingriff des Nutzers"</string>
<stringname="permlab_manageFace"msgid="4569549381889283282">"kudeatu aurpegiaren bidez desblokeatzeko hardwarea"</string>
<stringname="permlab_manageFace"msgid="4569549381889283282">"kudeatu aurpegi bidez desblokeatzeko hardwarea"</string>
<stringname="permdesc_manageFace"msgid="6204569688492710471">"Aurpegi-txantiloiak gehitu eta ezabatzeko metodoei dei egitea baimentzen dio aplikazioari."</string>
<stringname="permlab_useFaceAuthentication"msgid="1011430526454859030">"erabili aurpegiaren bidez desblokeatzeko hardwarea"</string>
<stringname="permdesc_useFaceAuthentication"msgid="3115697017684668012">"Autentifikaziorako aurpegiaren bidez desblokeatzeko hardwarea erabiltzeko baimena ematen die aplikazioei"</string>
<stringname="face_recalibrate_notification_name"msgid="6006095897989257026">"Aurpegiaren bidez desblokeatzeko eginbidea"</string>
<stringname="permlab_useFaceAuthentication"msgid="1011430526454859030">"erabili aurpegi bidez desblokeatzeko hardwarea"</string>
<stringname="permdesc_useFaceAuthentication"msgid="3115697017684668012">"Autentifikaziorako aurpegi bidez desblokeatzeko hardwarea erabiltzeko baimena ematen die aplikazioei"</string>
<stringname="face_recalibrate_notification_name"msgid="6006095897989257026">"Aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea"</string>
<stringname="face_acquired_insufficient"msgid="2150805835949162453">"Ezin izan dira bildu argazkiaren datu zehatzak. Saiatu berriro."</string>
@@ -600,12 +600,12 @@
<stringname="face_error_timeout"msgid="522924647742024699">"Saiatu berriro aurpegiaren bidez desblokeatzen."</string>
<stringname="face_error_no_space"msgid="5649264057026021723">"Ezin dira gorde aurpegiaren datu berriak. Ezabatu zaharrak."</string>
<stringname="face_error_canceled"msgid="2164434737103802131">"Utzi da aurpegiaren bidezko eragiketa."</string>
<stringname="face_error_user_canceled"msgid="8553045452825849843">"Erabiltzaileak aurpegiaren bidez desblokeatzeko aukera utzi du"</string>
<stringname="face_error_user_canceled"msgid="8553045452825849843">"Erabiltzaileak aurpegi bidez desblokeatzeko aukera utzi du"</string>
<stringname="face_error_lockout"msgid="7864408714994529437">"Saiakera gehiegi egin dituzu. Saiatu berriro geroago."</string>
<stringname="face_error_lockout_permanent"msgid="8277853602168960343">"Saiakera gehiegi egin dira. Aurpegiaren bidez desblokeatzeko eginbidea desgaitu egin da."</string>
<stringname="face_error_lockout_permanent"msgid="8277853602168960343">"Saiakera gehiegi egin dira. Aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea desgaitu egin da."</string>
<stringname="face_error_unable_to_process"msgid="5723292697366130070">"Ezin da egiaztatu aurpegia. Saiatu berriro."</string>
<stringname="face_error_not_enrolled"msgid="7369928733504691611">"Ez duzu konfiguratu aurpegiaren bidez desblokeatzeko eginbidea."</string>
<stringname="face_error_hw_not_present"msgid="1070600921591729944">"Gailu honek ez du onartzen aurpegiaren bidez desblokeatzea."</string>
<stringname="face_error_not_enrolled"msgid="7369928733504691611">"Ez duzu konfiguratu aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea."</string>
<stringname="face_error_hw_not_present"msgid="1070600921591729944">"Gailu honek ez du onartzen aurpegi bidez desblokeatzea."</string>
<stringname="face_error_security_update_required"msgid="5076017208528750161">"Sentsorea aldi baterako desgaitu da."</string>