<stringname="accessibility_unlock_button_not_secured_trust_managed"msgid="419377005316443992">"Toestel nie beveilig nie, vertrouensagent aktief."</string>
<stringname="accessibility_unlock_button_face_unlock_running"msgid="1144920873023669283">"Gesigherkenning werk tans, vertrouensagent aktief."</string>
<stringname="accessibility_ime_switch_button"msgid="5032926134740456424">"Knoppie vir wissel van invoermetode."</string>
<stringname="accessibility_compatibility_zoom_button"msgid="8461115318742350699">"Versoenbaarheid-zoem se knoppie."</string>
<stringname="accessibility_compatibility_zoom_example"msgid="4220687294564945780">"Zoem kleiner na groter skerm."</string>
@@ -350,6 +345,5 @@
<stringname="monitoring_description_vpn_device_owned"msgid="696121105616356493">"Hierdie toestel word bestuur deur:\n<xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nJou administrateur kan jou netwerkaktiwiteit monitor, insluitend e-posse, programme en veilige webwerwe. Kontak jou administrateur vir meer inligting.\n\nJy het ook \"<xliff:gid="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\" toestemming gegee om \'n VPN-verbinding op te stel. Die program kan ook jou netwerkaktiwiteit monitor."</string>
<stringname="monitoring_description_legacy_vpn_device_owned"msgid="649791650224064248">"Hierdie toestel word bestuur deur:\n<xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nJou administrateur is in staat om jou netwerkaktiwiteit te monitor, insluitend e-posse, programme en veilige webwerwe. Kontak jou administrateur vir meer inligting.\n\nJy is ook aan \'n VPN (\"<xliff:gid="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\") gekoppel. Jou VPN-diensverskaffer kan ook jou netwerkaktiwiteit monitor."</string>
<stringname="keyguard_indication_trust_disabled"msgid="7412534203633528135">"Toestel sal gesluit bly totdat jy dit handmatig ontsluit"</string>
<!-- no translation found for muted_by (6147073845094180001) -->
<skip/>
<stringname="muted_by"msgid="6147073845094180001">"Gedemp deur <xliff:gid="THIRD_PARTY">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="accessibility_compatibility_zoom_example"msgid="4220687294564945780">"استخدام التكبير/التصغير لتحويل شاشة صغيرة إلى شاشة أكبر"</string>
@@ -350,6 +345,5 @@
<stringname="monitoring_description_vpn_device_owned"msgid="696121105616356493">"هذا الجهاز تتم إدارته بواسطة:\n<xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nيمكن للمشرف مراقبة نشاط الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة. للحصول على مزيد من المعلومات اتصل بالمشرف.\n\nوكذلك، فإنك منحت \"<xliff:gid="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\" إذنًا لإعداد الاتصال بالشبكة الظاهرية الخاصة. ويمكن لهذا التطبيق مراقبة نشاط الشبكة أيضًا."</string>
<stringname="monitoring_description_legacy_vpn_device_owned"msgid="649791650224064248">"هذا الجهاز تتم إدارته بواسطة:\n<xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nيمكن للمشرف مراقبة نشاط الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة. للحصول على مزيد من المعلومات اتصل بالمشرف.\n\nوكذلك، فإنك متصل بالشبكة الظاهرية الخاصة (\"<xliff:gid="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\"). ويمكن لمزوّد خدمة الشبكة الظاهرية الخاصة مراقبة نشاط الشبكة أيضًا."</string>
<stringname="keyguard_indication_trust_disabled"msgid="7412534203633528135">"سيظل الجهاز مقفلاً إلى أن يتم إلغاء قفله يدويًا"</string>
<!-- no translation found for muted_by (6147073845094180001) -->
<skip/>
<stringname="muted_by"msgid="6147073845094180001">"تم كتم الصوت بواسطة <xliff:gid="THIRD_PARTY">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="phone_label"msgid="2320074140205331708">"obre el telèfon"</string>
<stringname="camera_label"msgid="7261107956054836961">"obre la càmera"</string>
<!-- no translation found for accessibility_unlock_button_secured (8165840811789635668) -->
<skip/>
<!-- no translation found for accessibility_unlock_button_not_secured (7905679894326511625) -->
<skip/>
<!-- no translation found for accessibility_unlock_button_secured_trust_managed (6463973986970587223) -->
<skip/>
<!-- no translation found for accessibility_unlock_button_not_secured_trust_managed (419377005316443992) -->
<skip/>
<!-- no translation found for accessibility_unlock_button_face_unlock_running (1144920873023669283) -->
<skip/>
<stringname="accessibility_unlock_button_secured"msgid="8165840811789635668">"El dispositiu està protegit."</string>
<stringname="accessibility_unlock_button_not_secured"msgid="7905679894326511625">"El dispositiu no està protegit."</string>
<stringname="accessibility_unlock_button_secured_trust_managed"msgid="6463973986970587223">"El dispositiu està protegit. L\'agent de confiança està activat."</string>
<stringname="accessibility_unlock_button_not_secured_trust_managed"msgid="419377005316443992">"El dispositiu no està protegit. L\'agent de confiança està activat."</string>
<stringname="accessibility_unlock_button_face_unlock_running"msgid="1144920873023669283">"La detecció facial s\'està executant. L\'agent de confiança està activat."</string>
<stringname="accessibility_ime_switch_button"msgid="5032926134740456424">"Botó de canvi del mètode d\'entrada."</string>
<stringname="accessibility_compatibility_zoom_button"msgid="8461115318742350699">"Botó de zoom de compatibilitat."</string>
<stringname="accessibility_compatibility_zoom_example"msgid="4220687294564945780">"Amplia menys com més gran sigui la pantalla."</string>
@@ -352,6 +347,5 @@
<stringname="monitoring_description_vpn_device_owned"msgid="696121105616356493">"Administrador del dispositiu:\n<xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nL\'administrador pot supervisar la teva activitat de xarxa, inclosos els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs. Per obtenir més informació, contacta amb l\'administrador.\n\nA més, has donat permís a \"<xliff:gid="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\" per configurar una connexió VPN. Aquesta aplicació també pot supervisar l\'activitat de xarxa."</string>
<stringname="monitoring_description_legacy_vpn_device_owned"msgid="649791650224064248">"Administrador del dispositiu:\n<xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nL\'administrador pot supervisar la teva activitat de xarxa, inclosos els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs. Per obtenir més informació, contacta amb l\'administrador.\n\nA més, estàs connectat a una VPN (\"<xliff:gid="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\"). El proveïdor del servei VPN també pot supervisar l\'activitat de xarxa."</string>
<stringname="keyguard_indication_trust_disabled"msgid="7412534203633528135">"El dispositiu continuarà bloquejat fins que no el desbloquegis manualment."</string>
<!-- no translation found for muted_by (6147073845094180001) -->
<skip/>
<stringname="muted_by"msgid="6147073845094180001">"Silenciat per <xliff:gid="THIRD_PARTY">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for accessibility_unlock_button_secured (8165840811789635668) -->
<skip/>
<!-- no translation found for accessibility_unlock_button_not_secured (7905679894326511625) -->
<skip/>
<!-- no translation found for accessibility_unlock_button_secured_trust_managed (6463973986970587223) -->
<skip/>
<!-- no translation found for accessibility_unlock_button_not_secured_trust_managed (419377005316443992) -->
<skip/>
<!-- no translation found for accessibility_unlock_button_face_unlock_running (1144920873023669283) -->
<skip/>
<stringname="accessibility_unlock_button_secured"msgid="8165840811789635668">"Zařízení je zabezpečeno."</string>
<stringname="accessibility_unlock_button_not_secured"msgid="7905679894326511625">"Zařízení není zabezpečeno."</string>
<stringname="accessibility_unlock_button_secured_trust_managed"msgid="6463973986970587223">"Zařízení je zabezpečeno, agent důvěry je aktivní."</string>
<stringname="accessibility_unlock_button_not_secured_trust_managed"msgid="419377005316443992">"Zařízení není zabezpečeno, agent důvěry je aktivní."</string>
<stringname="accessibility_unlock_button_face_unlock_running"msgid="1144920873023669283">"Je spuštěno rozpoznávání obličeje a je aktivní agent důvěry."</string>
<stringname="accessibility_ime_switch_button"msgid="5032926134740456424">"Tlačítko přepnutí metody zadávání"</string>
<stringname="accessibility_compatibility_zoom_button"msgid="8461115318742350699">"Tlačítko úpravy velikosti z důvodu kompatibility"</string>
<stringname="accessibility_compatibility_zoom_example"msgid="4220687294564945780">"Zvětšit menší obrázek na větší obrazovku."</string>
@@ -352,6 +347,5 @@
<stringname="monitoring_description_vpn_device_owned"msgid="696121105616356493">"Toto zařízení je spravováno následující organizací:\n<xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nSprávce může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a zabezpečených webových stránek. Další informace získáte od svého správce.\n\nNavíc jste aplikaci <xliff:gid="APPLICATION">%2$s</xliff:g> udělili oprávnění k nastavení připojení VPN. Aktivitu v síti může sledovat také tato aplikace."</string>
<stringname="monitoring_description_legacy_vpn_device_owned"msgid="649791650224064248">"Toto zařízení je spravováno následující organizací:\n<xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nSprávce může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a zabezpečených webových stránek. Další informace získáte od svého správce.\n\nNavíc jste připojeni také k síti VPN (<xliff:gid="APPLICATION">%2$s</xliff:g>). Vaši aktivitu v síti může sledovat také poskytovatel připojení VPN."</string>
<stringname="keyguard_indication_trust_disabled"msgid="7412534203633528135">"Zařízení zůstane uzamčeno, dokud je ručně neodemknete"</string>
<!-- no translation found for muted_by (6147073845094180001) -->