Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit c4893676 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into tm-d1-dev

parents b8b0618c 053fa140
Loading
Loading
Loading
Loading
+20 −14
Original line number Diff line number Diff line
@@ -39,9 +39,9 @@
    <string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Opneemtoestemming is nie aan hierdie program verleen nie, maar dit kan oudio deur hierdie USB-toestel opneem. As jy <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> met hierdie toestel gebruik, kan dit verhinder dat jy oproepe, kennisgewings en wekkers hoor."</string>
    <string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"As jy <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> met hierdie toestel gebruik, kan dit verhinder dat jy oproepe, kennisgewings en wekkers hoor."</string>
    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Gee <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> toegang tot <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Maak <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> oop om <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> te hanteer?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Hanteer <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> met <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Maak <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> oop om <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> te hanteer?\nOpneemtoestemming is nie aan hierdie program verleen nie, maar dit kan oudio deur hierdie USB-toestel vasvang."</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Maak <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> oop om <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> te hanteer?"</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Hanteer <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> met <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Geen geïnstalleerde programme werk met hierdie USB-toebehoorsel nie. Vind meer uit oor hierdie toebehoorsel by <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"USB-toebehoorsel"</string>
    <string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Sien"</string>
@@ -78,6 +78,8 @@
    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Probeer weer skermkiekie neem"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"Kan nie skermkiekie stoor nie"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Die program of jou organisasie laat nie toe dat skermkiekies geneem word nie"</string>
    <!-- no translation found for screenshot_blocked_by_admin (5486757604822795797) -->
    <skip />
    <string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Wysig"</string>
    <string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Wysig skermkiekie"</string>
    <string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Deel skermskoot"</string>
@@ -371,20 +373,20 @@
    <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Jou organisasie besit hierdie toestel en kan netwerkverkeer monitor"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> besit hierdie toestel en kan netwerkverkeer monitor"</string>
    <string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Hierdie toestel word verskaf deur <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Hierdie toestel behoort aan jou organisasie en is gekoppel aan <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Hierdie toestel behoort aan <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> en is gekoppel aan <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Hierdie toestel behoort aan jou organisasie en is gekoppel aan die internet deur <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Hierdie toestel behoort aan <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> en is gekoppel aan die internet deur <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Hierdie toestel behoort aan jou organisasie"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Hierdie toestel behoort aan <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Hierdie toestel behoort aan jou organisasie en is gekoppel aan VPN\'e"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Hierdie toestel behoort aan <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> en is gekoppel aan VPN\'e"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Hierdie toestel behoort aan jou organisasie en is gekoppel aan die internet deur VPN\'e"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Hierdie toestel behoort aan <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> en is gekoppel aan die internet deur VPN\'e"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Jou organisasie kan netwerkverkeer in jou werkprofiel monitor"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> kan netwerkverkeer in jou werkprofiel monitor"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Jou IT-admin kan netwerkaktiwiteit op jou werkprofiel sien"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Netwerk kan gemonitor word"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Hierdie toestel is gekoppel aan VPN\'e"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Jou werkprofiel is gekoppel aan <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Jou persoonlike profiel is gekoppel aan <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Hierdie toestel is gekoppel aan <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Hierdie toestel is gekoppel aan die internet deur VPN\'e."</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Jou werkprogramme is deur <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> aan die internet gekoppel"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Jou persoonlike programme is gekoppel aan die internet deur <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Hierdie toestel is gekoppel aan die internet deur <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Hierdie toestel word verskaf deur <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Toestelbestuur"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -400,10 +402,10 @@
    <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"\'n Sertifikaatoutoriteit is op hierdie toestel geïnstalleer. Jou veilige netwerkverkeer kan gemonitor of gewysig word."</string>
    <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Jou administrateur het netwerkloginskrywing aangeskakel, wat verkeer op jou toestel monitor."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Jou administrateur het netwerkloglêers aangeskakel wat verkeer in jou werkprofiel monitor, maar nie in jou persoonlike profiel nie."</string>
    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Jy is gekoppel aan <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, wat jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor."</string>
    <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Jy is gekoppel aan <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> en <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, wat jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Jou werkprofiel is gekoppel aan <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, wat jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor."</string>
    <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Jy persoonlike profiel is gekoppel aan <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, wat jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor."</string>
    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Hierdie toestel is gekoppel aan die internet deur <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Jou IT-admin kan jou netwerkaktiwiteit sien, insluitend jou e-posse en blaaierdata."</string>
    <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Hierdie toestel is gekoppel aan die internet deur <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> en <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Jou IT-admin kan jou netwerkaktiwiteit sien, insluitend jou e-posse en blaaierdata."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Jou werkprogramme is gekoppel aan die internet deur <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Jou IT-admin en VPN-verskaffer kan jou netwerkaktiwiteit in werkprogramme sien, insluitend jou e-posse en blaaierdata."</string>
    <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Jou persoonlike programme is gekoppel aan die internet deur <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Jou VPN-verskaffer kan jou netwerkaktiwiteit sien, insluitend jou e-posse en blaaierdata."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Maak VPN-instellings oop"</string>
    <string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Hierdie toestel word deur jou ouer bestuur. Jou ouer kan inligting sien en bestuur soos die programme wat jy gebruik, jou ligging en jou skermtyd."</string>
@@ -724,6 +726,8 @@
    <string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Skakel aan wanneer battery waarskynlik sal leegloop"</string>
    <string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Nee, dankie"</string>
    <string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Stort SysUI-hoop"</string>
    <!-- no translation found for ongoing_privacy_dialog_a11y_title (2205794093673327974) -->
    <skip />
    <string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"Programme gebruik tans jou <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" en "</string>
@@ -849,6 +853,8 @@
    <string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Uitsaainaam"</string>
    <string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Wagwoord"</string>
    <string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Stoor"</string>
    <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Begin tans …"</string>
    <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Kan nie uitsaai nie"</string>
    <string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Bounommer"</string>
    <string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Bounommer is na knipbord gekopieer."</string>
    <string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Maak gesprek oop"</string>
+18 −12

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+30 −18

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+20 −14

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+23 −15
Original line number Diff line number Diff line
@@ -78,6 +78,8 @@
    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Skrinşotu yenidən çəkin"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"Skrinşotu yadda saxlamaq mümkün olmadı"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Skrinşot çəkməyə tətbiq və ya təşkilat tərəfindən icazə verilmir"</string>
    <!-- no translation found for screenshot_blocked_by_admin (5486757604822795797) -->
    <skip />
    <string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Redaktə edin"</string>
    <string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Skrinşota düzəliş edin"</string>
    <string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Skrinşotu paylaşın"</string>
@@ -371,20 +373,20 @@
    <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Təşkilatınız bu cihazın sahibidir və şəbəkə trafikinə nəzarət edə bilər"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> bu cihazın sahibidir və şəbəkə trafikinə nəzarət edə bilər"</string>
    <string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Bu cihaz <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> tərəfindən təmin edilib"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Bu cihaz təşkilatınıza məxsusdur və <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> şəbəkəsinə qoşulub"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Bu cihaz <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> təşkilatına məxsusdur və <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> şəbəkəsinə qoşulub"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Bu cihaz təşkilatınıza məxsusdur və <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> vasitəsilə internetə qoşulub"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Bu cihaz <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> təşkilatına məxsusdur və <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> vasitəsilə internetə qoşulub"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Bu cihaz təşkilatınıza məxsusdur"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Bu cihaz <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> təşkilatına məxsusdur"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Bu cihaz təşkilatınıza məxsusdur və VPN şəbəkəsinə qoşulub"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Bu cihaz <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> təşkilatına məxsusdur və VPN şəbəkəsinə qoşulub"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Bu cihaz təşkilatınıza məxsusdur və VPN vasitəsilə internetə qoşulub"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Bu cihaz <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> təşkilatına məxsusdur və VPN vasitəsilə internetə qoşulub"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Təşkilat iş profilində şəbəkə ötürülməsinə nəzarət edə bilər"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> iş profilində şəbəkə ötürülməsinə nəzarət edə bilər"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"İş profili şəbəkəsi fəalliyyətini IT admini görə bilir"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Şəbəkəyə nəzarət edilə bilər"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Bu cihaz VPN şəbəkəsinə qoşulub"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"İş profiliniz <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> şəbəkəsinə qoşulub"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Şəxsi profiliniz <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> şəbəkəsinə qoşulub"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Bu cihaz <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> şəbəkəsinə qoşulub"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Bu cihaz VPN vasitəsilə internetə qoşulub"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"İş tətbiqləriniz <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> vasitəsilə internetə qoşulub"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Şəxsi tətbiqləriniz <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> vasitəsilə internetə qoşulub"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Bu cihaz <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> vasitəsilə internetə qoşulub"</string>
    <string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Bu cihaz <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> tərəfindən təmin edilib"</string>
    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Cihaz idarəetməsi"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN (Virtual Şəxsi Şəbəkələr)"</string>
@@ -400,10 +402,10 @@
    <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Bu cihazda sertifikat səlahiyyəti quraşdırıldı. Təhlükəsiz şəbəkə ötürülməsinə nəzarət edilə və ya dəyişdirilə bilər."</string>
    <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Admin cihazda şəbəkə ötürülməsinə nəzarət edən şəbəkə qeydlərini aktiv etdi."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Admininiz şəxsi profilinizdəki deyil, iş profilinizdəki trafikə nəzarət edən şəbəkə qeydiyyatını aktiv edib."</string>
    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"E-poçt, tətbiq və veb saytlar daxil olmaqla şəbəkə fəaliyyətinə nəzarət edən <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> tətbiqinə qoşulusunuz."</string>
    <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"E-poçt, tətbiq və veb saytlar daxil olmaqla şəbəkə fəaliyyətinə nəzarət edən <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g><xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> tətbiqlərinə qoşulusunuz."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"İş profili e-poçt, tətbiq və veb saytlar da daxil olmaqla şəbəkə fəaliyyətinə nəzarət edən <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> tətbiqinə qoşuludur."</string>
    <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Şəxsi profil e-poçt, tətbiq və veb saytlar daxil olmaqla şəbəkə fəaliyyətinə nəzarət edən <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> tətbiqinə qoşuludur."</string>
    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Bu cihaz <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> vasitəsilə internetə qoşulub. E-məktublar və baxış datası daxil olmaqla, iş tətbiqlərindəki şəbəkə fəaliyyətiniz İT admininiz görünür."</string>
    <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Bu cihaz <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g><xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> vasitəsilə internetə qoşulub. E-məktublar və baxış datası daxil olmaqla, iş tətbiqlərindəki şəbəkə fəaliyyətiniz İT admininiz görünür."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"İş tətbiqləriniz <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> vasitəsilə internetə qoşulub. E-məktublar və baxış datası daxil olmaqla, iş tətbiqlərindəki şəbəkə fəaliyyətiniz İT admininiz və VPN provayderinizə görünür."</string>
    <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Şəxsi tətbiqləriniz <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> vasitəsilə internetə qoşulub. E-məktublar və baxış datası daxil olmaqla, iş tətbiqlərindəki şəbəkə fəaliyyətiniz VPN provayderinizə görünür."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" ("</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"VPN ayarlarını açın"</string>
    <string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Bu cihaz valideyniniz tərəfindən idarə olunur. Valideyniniz işlətdiyiniz tətbiqlər, məkanınız və ekran vaxtınız kimi bilgiləri görə və idarə edə bilər."</string>
@@ -724,6 +726,8 @@
    <string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Batareya bitmək üzrə olduqda aktiv edin"</string>
    <string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Xeyr, təşəkkür"</string>
    <string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Dump SysUI Heap"</string>
    <!-- no translation found for ongoing_privacy_dialog_a11y_title (2205794093673327974) -->
    <skip />
    <string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"Tətbiqlər <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g> istifadə edir."</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" və "</string>
@@ -849,6 +853,8 @@
    <string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Yayım Adı"</string>
    <string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Parol"</string>
    <string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Saxlayın"</string>
    <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Başlanır…"</string>
    <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Yayımlamaq mümkün deyil"</string>
    <string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Montaj nömrəsi"</string>
    <string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Versiya nömrəsi mübadilə buferinə kopyalandı."</string>
    <string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Açıq söhbət"</string>
@@ -917,11 +923,13 @@
    <string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Mozaik əlavə edin"</string>
    <string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Mozaik əlavə etməyin"</string>
    <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"İstifadəçi seçin"</string>
    <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
    <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> tətbiq aktivdir</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> tətbiq aktivdir</item>
    </plurals>
    <string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Yeni məlumat"</string>
    <string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Aktiv tətbiqlər"</string>
    <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
    <skip />
    <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"Bu tətbiqləri istifadə etməsəniz belə, onlar hələ də aktivdir və batareyanın ömrünə təsir edə bilər"</string>
    <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Dayandırın"</string>
    <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Dayandırılıb"</string>
    <string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Oldu"</string>
Loading