<stringname="bubble_overflow_empty_subtitle"msgid="2627417924958633713">"Onlangse borrels en borrels wat toegemaak is, sal hier verskyn"</string>
<!-- no translation found for bubble_bar_education_stack_title (2486903590422497245) -->
<skip/>
<!-- no translation found for bubble_bar_education_stack_text (2446934610817409820) -->
<skip/>
<stringname="bubble_bar_education_stack_title"msgid="2486903590422497245">"Klets met borrels"</string>
<stringname="bubble_bar_education_stack_text"msgid="2446934610817409820">"Nuwe gesprekke verskyn as ikone in ’n hoek onderaan jou skerm. Tik om hulle uit te vou, of sleep om hulle toe te maak."</string>
<stringname="bubble_bar_education_manage_title"msgid="6148404487810835924">"Beheer borrels enige tyd"</string>
<stringname="bubble_bar_education_manage_text"msgid="3199732148641842038">"Tik hier om te bestuur watter apps en gesprekke in borrels kan verskyn"</string>
<stringname="bubble_overflow_empty_title"msgid="2397251267073294968">"ليس هناك فقاعات محادثات"</string>
<stringname="bubble_overflow_empty_subtitle"msgid="2627417924958633713">"ستظهر هنا أحدث فقاعات المحادثات وفقاعات المحادثات التي تم إغلاقها."</string>
<!-- no translation found for bubble_bar_education_stack_title (2486903590422497245) -->
<skip/>
<!-- no translation found for bubble_bar_education_stack_text (2446934610817409820) -->
<skip/>
<stringname="bubble_bar_education_stack_title"msgid="2486903590422497245">"الدردشة باستخدام فقاعات المحادثات"</string>
<stringname="bubble_bar_education_stack_text"msgid="2446934610817409820">"تظهر المحادثات الجديدة في شكل رموز بأسفل أحد جانبَي الشاشة. انقر على الرمز لتوسيع المحادثة أو اسحبه لإخفائها."</string>
<stringname="bubble_bar_education_manage_title"msgid="6148404487810835924">"التحكّم في إظهار الفقاعات في أي وقت"</string>
<stringname="bubble_bar_education_manage_text"msgid="3199732148641842038">"انقر هنا للتحكّم في إظهار فقاعات التطبيقات والمحادثات التي تريدها."</string>
<stringname="bubble_overflow_empty_subtitle"msgid="2627417924958633713">"Son yumrucuqlar və buraxılmış yumrucuqlar burada görünəcək"</string>
<!-- no translation found for bubble_bar_education_stack_title (2486903590422497245) -->
<skip/>
<!-- no translation found for bubble_bar_education_stack_text (2446934610817409820) -->
<skip/>
<stringname="bubble_bar_education_stack_title"msgid="2486903590422497245">"Yumrucuqlar vasitəsilə söhbət edin"</string>
<stringname="bubble_bar_education_stack_text"msgid="2446934610817409820">"Yeni söhbətlər ekranın aşağı küncündə ikonalar kimi görünür. Toxunaraq genişləndirin, yaxud sürüşdürərək imtina edin."</string>
<stringname="bubble_bar_education_manage_title"msgid="6148404487810835924">"Yumrucuqları idarə edin"</string>
<stringname="bubble_bar_education_manage_text"msgid="3199732148641842038">"Bura toxunaraq yumrucuq göstərəcək tətbiq və söhbətləri idarə edin"</string>