<stringname="permlab_recovery"msgid="3157024487744125846">"التفاعل مع نظام التحديث والاسترداد"</string>
<stringname="permlab_recovery"msgid="3157024487744125846">"التفاعل مع نظام التحديث والاسترداد"</string>
<stringname="permdesc_recovery"msgid="8511774533266359571">"للسماح للتطبيق بالتفاعل مع نظام الاسترداد وتحديثات النظام."</string>
<stringname="permdesc_recovery"msgid="8511774533266359571">"للسماح للتطبيق بالتفاعل مع نظام الاسترداد وتحديثات النظام."</string>
<!-- no translation found for permlab_createMediaProjection (4941338725487978112) -->
<stringname="permlab_createMediaProjection"msgid="4941338725487978112">"إنشاء جلسات عرض وسائط"</string>
<skip/>
<stringname="permdesc_createMediaProjection"msgid="1284530992706219702">"للسماح لأحد التطبيقات بإنشاء جلسات عرض وسائط. ويُمكن لهذه الجلسات تمكين التطبيقات من التقاط محتويات مصورة وأخرى صوتية. ولا حاجة إليها مع التطبيقات العادية."</string>
<!-- no translation found for permdesc_createMediaProjection (1284530992706219702) -->
<skip/>
<stringname="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short"msgid="4070433208160063538">"المس مرتين للتحكم في التكبير/التصغير"</string>
<stringname="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short"msgid="4070433208160063538">"المس مرتين للتحكم في التكبير/التصغير"</string>
<stringname="gadget_host_error_inflating"msgid="4882004314906466162">"تعذرت إضافة أداة."</string>
<stringname="gadget_host_error_inflating"msgid="4882004314906466162">"تعذرت إضافة أداة."</string>
<stringname="permdesc_writeHistoryBookmarks"product="default"msgid="8497389531014185509">"Разрешава на приложението да променя историята или отметките на браузъра, съхранени на телефона ви. Това може да му позволи да изтрива или променя данните на браузъра. Забележка: Възможно е браузъри на трети страни или други приложения с възможности за сърфиране в мрежата да не могат да наложат ограниченията на разрешението."</string>
<stringname="permdesc_writeHistoryBookmarks"product="default"msgid="8497389531014185509">"Разрешава на приложението да променя историята или отметките на браузъра, съхранени на телефона ви. Това може да му позволи да изтрива или променя данните на браузъра. Забележка: Възможно е браузъри на трети страни или други приложения с възможности за сърфиране в мрежата да не могат да наложат ограниченията на разрешението."</string>
<stringname="permlab_setAlarm"msgid="1379294556362091814">"навиване на будилника"</string>
<stringname="permlab_setAlarm"msgid="1379294556362091814">"навиване на будилника"</string>
<stringname="permdesc_setAlarm"msgid="316392039157473848">"Разрешава на приложението да навие инсталирано приложение будилник. Някои будилници може да не изпълнят тази функция."</string>
<stringname="permdesc_setAlarm"msgid="316392039157473848">"Разрешава на приложението да навие инсталирано приложение будилник. Някои будилници може да не изпълнят тази функция."</string>
<!-- no translation found for permlab_writeVoicemail (7309899891683938100) -->
<stringname="permlab_writeVoicemail"msgid="7309899891683938100">"запис на гласови съобщения"</string>
<skip/>
<stringname="permdesc_writeVoicemail"msgid="6592572839715924830">"Разрешава на приложението да променя и премахва съобщения от входящата ви гласова поща."</string>
<!-- no translation found for permdesc_writeVoicemail (6592572839715924830) -->
<skip/>
<stringname="permlab_addVoicemail"msgid="5525660026090959044">"добавяне на гласова поща"</string>
<stringname="permlab_addVoicemail"msgid="5525660026090959044">"добавяне на гласова поща"</string>
<stringname="permdesc_addVoicemail"msgid="6604508651428252437">"Разрешава на приложението да добавя съобщения към входящата ви гласова поща."</string>
<stringname="permdesc_addVoicemail"msgid="6604508651428252437">"Разрешава на приложението да добавя съобщения към входящата ви гласова поща."</string>
<!-- no translation found for permlab_readVoicemail (8415201752589140137) -->
<stringname="permlab_readVoicemail"msgid="8415201752589140137">"четене на гласовата поща"</string>
<skip/>
<stringname="permdesc_readVoicemail"msgid="8926534735321616550">"Разрешава на приложението да чете гласовите ви съобщения."</string>
<!-- no translation found for permdesc_readVoicemail (8926534735321616550) -->
<skip/>
<stringname="permlab_writeGeolocationPermissions"msgid="5962224158955273932">"промяна на разрешенията за местоположение в браузъра"</string>
<stringname="permlab_writeGeolocationPermissions"msgid="5962224158955273932">"промяна на разрешенията за местоположение в браузъра"</string>
<stringname="permdesc_writeGeolocationPermissions"msgid="1083743234522638747">"Разрешава на приложението да променя разрешенията на браузъра за местоположение. Злонамерените приложения могат да използват това, за да изпращат информация за местоположението до произволни уебсайтове."</string>
<stringname="permdesc_writeGeolocationPermissions"msgid="1083743234522638747">"Разрешава на приложението да променя разрешенията на браузъра за местоположение. Злонамерените приложения могат да използват това, за да изпращат информация за местоположението до произволни уебсайтове."</string>
<stringname="permlab_packageVerificationAgent"msgid="5568139100645829117">"проверка на пакетите"</string>
<stringname="permlab_packageVerificationAgent"msgid="5568139100645829117">"проверка на пакетите"</string>
<stringname="lock_to_app_title"msgid="5895142291937470019">"অ্যাপ-এ-লক ব্যবহার করতে চান?"</string>
<stringname="lock_to_app_title"msgid="5895142291937470019">"অ্যাপ-এ-লক ব্যবহার করতে চান?"</string>
<stringname="lock_to_app_description"msgid="2800403592608529611">"লক-টু-অ্যাপ কোনো একক অ্যাপ্লিকেশানে প্রদর্শন লক করে।\n \nএটি থেকে বেরিয়ে যেতে ‘সাম্প্রতিকগুলি’ বোতাম স্পর্শ করে ধরে রাখুন।"</string>
<stringname="lock_to_app_description"msgid="2800403592608529611">"লক-টু-অ্যাপ কোনো একক অ্যাপ্লিকেশানে প্রদর্শন লক করে।\n \nএটি থেকে বেরিয়ে যেতে ‘সাম্প্রতিকগুলি’ বোতাম স্পর্শ করে ধরে রাখুন।"</string>
<stringname="permdesc_writeHistoryBookmarks"product="default"msgid="8497389531014185509">"Permet que l\'aplicació modifiqui l\'historial del navegador o els marcadors del telèfon. Això pot permetre que l\'aplicació esborri o modifiqui les dades del navegador. Nota: És possible que aquest permís no s\'apliqui a navegadors de tercers o a altres aplicacions amb capacitats de navegació web."</string>
<stringname="permdesc_writeHistoryBookmarks"product="default"msgid="8497389531014185509">"Permet que l\'aplicació modifiqui l\'historial del navegador o els marcadors del telèfon. Això pot permetre que l\'aplicació esborri o modifiqui les dades del navegador. Nota: És possible que aquest permís no s\'apliqui a navegadors de tercers o a altres aplicacions amb capacitats de navegació web."</string>
<stringname="permdesc_setAlarm"msgid="316392039157473848">"Permet que l\'aplicació defineixi una alarma en una aplicació de despertador instal·lada. És possible que algunes aplicacions de despertador no incorporin aquesta funció."</string>
<stringname="permdesc_setAlarm"msgid="316392039157473848">"Permet que l\'aplicació defineixi una alarma en una aplicació de despertador instal·lada. És possible que algunes aplicacions de despertador no incorporin aquesta funció."</string>
<!-- no translation found for permlab_writeVoicemail (7309899891683938100) -->
<stringname="permlab_writeVoicemail"msgid="7309899891683938100">"modificar correus de veu"</string>
<skip/>
<stringname="permdesc_writeVoicemail"msgid="6592572839715924830">"Permet que l\'aplicació modifiqui i suprimeixi missatges de la safata d\'entrada de la bústia de veu."</string>
<!-- no translation found for permdesc_writeVoicemail (6592572839715924830) -->
<skip/>
<stringname="permlab_addVoicemail"msgid="5525660026090959044">"afegeix bústia de veu"</string>
<stringname="permlab_addVoicemail"msgid="5525660026090959044">"afegeix bústia de veu"</string>
<stringname="permdesc_addVoicemail"msgid="6604508651428252437">"Permet que l\'aplicació afegeixi missatges a la safata d\'entrada de la bústia de veu."</string>
<stringname="permdesc_addVoicemail"msgid="6604508651428252437">"Permet que l\'aplicació afegeixi missatges a la safata d\'entrada de la bústia de veu."</string>
<!-- no translation found for permlab_readVoicemail (8415201752589140137) -->
<stringname="permlab_readVoicemail"msgid="8415201752589140137">"accedir a la bústia de veu"</string>
<skip/>
<stringname="permdesc_readVoicemail"msgid="8926534735321616550">"Permet que l\'aplicació accedeixi als correus de veu."</string>
<!-- no translation found for permdesc_readVoicemail (8926534735321616550) -->
<skip/>
<stringname="permlab_writeGeolocationPermissions"msgid="5962224158955273932">"Modifica els permisos d\'ubicació geogràfica del navegador"</string>
<stringname="permlab_writeGeolocationPermissions"msgid="5962224158955273932">"Modifica els permisos d\'ubicació geogràfica del navegador"</string>
<stringname="permdesc_writeGeolocationPermissions"msgid="1083743234522638747">"Permet que l\'aplicació modifiqui els permisos d\'ubicació geogràfica del navegador. Les aplicacions malicioses poden utilitzar-ho per enviar la informació d\'ubicació a llocs web arbitraris."</string>
<stringname="permdesc_writeGeolocationPermissions"msgid="1083743234522638747">"Permet que l\'aplicació modifiqui els permisos d\'ubicació geogràfica del navegador. Les aplicacions malicioses poden utilitzar-ho per enviar la informació d\'ubicació a llocs web arbitraris."</string>
<stringname="managed_profile_label_badge"msgid="2355652472854327647">"<xliff:gid="LABEL">%1$s</xliff:g> de la feina"</string>
<stringname="managed_profile_label_badge"msgid="2355652472854327647">"<xliff:gid="LABEL">%1$s</xliff:g> de la feina"</string>
<stringname="lock_to_app_toast"msgid="2126866321272822564">"Estàs en mode de bloqueig d\'aplicació. Per sortir-ne, toca i mantén premut el botó Recents."</string>
<stringname="lock_to_app_toast"msgid="2126866321272822564">"Estàs en mode de bloqueig d\'aplicació. Per sortir-ne, toca i mantén premut el botó Recents."</string>
<stringname="lock_to_app_toast_locked"msgid="4229650395479263497">"Estàs en el mode de bloqueig d\'aplicació."</string>
<stringname="lock_to_app_toast_locked"msgid="4229650395479263497">"Estàs en el mode de Bloqueig d\'aplicació."</string>
<stringname="lock_to_app_title"msgid="5895142291937470019">"Vols fer servir la funció Bloqueig d\'aplicació?"</string>
<stringname="lock_to_app_title"msgid="5895142291937470019">"Vols fer servir la funció Bloqueig d\'aplicació?"</string>
<stringname="lock_to_app_description"msgid="2800403592608529611">"Amb Bloqueig d\'aplicació es bloqueja la pantalla en una única aplicació.\n\nPer sortir-ne, toca i mantén premut el botó Recents."</string>
<stringname="lock_to_app_description"msgid="2800403592608529611">"Amb Bloqueig d\'aplicació es bloqueja la pantalla en una única aplicació.\n\nPer sortir-ne, toca i mantén premut el botó Recents."</string>
<stringname="permdesc_writeHistoryBookmarks"product="default"msgid="8497389531014185509">"Umožňuje aplikaci upravit historii prohlížeče nebo záložky uložené v telefonu. Aplikace s tímto oprávněním může vymazat či pozměnit data prohlížeče. Poznámka: Pro prohlížeče třetí strany a jiné aplikace umožňující procházení webu toto oprávnění platit nemusí."</string>
<stringname="permdesc_writeHistoryBookmarks"product="default"msgid="8497389531014185509">"Umožňuje aplikaci upravit historii prohlížeče nebo záložky uložené v telefonu. Aplikace s tímto oprávněním může vymazat či pozměnit data prohlížeče. Poznámka: Pro prohlížeče třetí strany a jiné aplikace umožňující procházení webu toto oprávnění platit nemusí."</string>
<stringname="permdesc_setAlarm"msgid="316392039157473848">"Umožňuje aplikaci nastavit budík v nainstalované aplikaci budík. Některé aplikace budík tuto funkci nemusí obsahovat."</string>
<stringname="permdesc_setAlarm"msgid="316392039157473848">"Umožňuje aplikaci nastavit budík v nainstalované aplikaci budík. Některé aplikace budík tuto funkci nemusí obsahovat."</string>
<!-- no translation found for permlab_writeVoicemail (7309899891683938100) -->
<stringname="permlab_writeVoicemail"msgid="7309899891683938100">"zápis do hlasové schránky"</string>
<skip/>
<stringname="permdesc_writeVoicemail"msgid="6592572839715924830">"Povoluje aplikaci upravit a odebrat zprávy z hlasové schránky."</string>
<!-- no translation found for permdesc_writeVoicemail (6592572839715924830) -->
<!-- no translation found for permdesc_readVoicemail (8926534735321616550) -->
<skip/>
<stringname="permlab_writeGeolocationPermissions"msgid="5962224158955273932">"změna oprávnění prohlížeče poskytovat informace o zeměpisné poloze"</string>
<stringname="permlab_writeGeolocationPermissions"msgid="5962224158955273932">"změna oprávnění prohlížeče poskytovat informace o zeměpisné poloze"</string>
<stringname="permdesc_writeGeolocationPermissions"msgid="1083743234522638747">"Umožňuje aplikaci upravit oprávnění funkce geolokace v prohlížeči. Škodlivé aplikace toho mohou využít k odeslání údajů o poloze na libovolné webové stránky."</string>
<stringname="permdesc_writeGeolocationPermissions"msgid="1083743234522638747">"Umožňuje aplikaci upravit oprávnění funkce geolokace v prohlížeči. Škodlivé aplikace toho mohou využít k odeslání údajů o poloze na libovolné webové stránky."</string>
<stringname="permdesc_createMediaProjection"msgid="1284530992706219702">"Umožňuje aplikaci vytvářet relace promítání médií. Tyto relace mohou aplikacím umožnit zaznamenávat obsah obrazu a zvuku. Běžné aplikace by toto oprávnění neměly nikdy potřebovat."</string>
<!-- no translation found for permdesc_createMediaProjection (1284530992706219702) -->