Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 9943e9d2 authored by Baligh Uddin's avatar Baligh Uddin
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Id27934ed36650e801d1c339e18aca05e8669e268
Auto-generated-cl: translation import
parent 70441467
Loading
Loading
Loading
Loading
+8 −16
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1386,10 +1386,8 @@
    <string name="permdesc_bind_trust_agent_service" msgid="7041930026024507515">"للسماح لأحد التطبيقات بالالتزام بخدمة الوكيل المعتمد."</string>
    <string name="permlab_recovery" msgid="3157024487744125846">"التفاعل مع نظام التحديث والاسترداد"</string>
    <string name="permdesc_recovery" msgid="8511774533266359571">"للسماح للتطبيق بالتفاعل مع نظام الاسترداد وتحديثات النظام."</string>
    <!-- no translation found for permlab_createMediaProjection (4941338725487978112) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_createMediaProjection (1284530992706219702) -->
    <skip />
    <string name="permlab_createMediaProjection" msgid="4941338725487978112">"إنشاء جلسات عرض وسائط"</string>
    <string name="permdesc_createMediaProjection" msgid="1284530992706219702">"للسماح لأحد التطبيقات بإنشاء جلسات عرض وسائط. ويُمكن لهذه الجلسات تمكين التطبيقات من التقاط محتويات مصورة وأخرى صوتية. ولا حاجة إليها مع التطبيقات العادية."</string>
    <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="4070433208160063538">"المس مرتين للتحكم في التكبير/التصغير"</string>
    <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"تعذرت إضافة أداة."</string>
    <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"تنفيذ"</string>
@@ -1514,20 +1512,14 @@
    <string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"تعديل"</string>
    <string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"تحذير استخدام البيانات"</string>
    <string name="data_usage_warning_body" msgid="2814673551471969954">"المس لعرض الاستخدام والإعدادات."</string>
    <!-- no translation found for data_usage_3g_limit_title (4462365924791862301) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for data_usage_4g_limit_title (7476424187522765328) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for data_usage_mobile_limit_title (3393439305227911006) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for data_usage_wifi_limit_title (3461968509557554571) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for data_usage_limit_body (6131350187562939365) -->
    <skip />
    <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="4462365924791862301">"2-3 غيغابايت من البيانات المعطلة"</string>
    <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="7476424187522765328">"4 غيغابايت من البيانات المعطلة"</string>
    <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="3393439305227911006">"البيانات الخلوية معطلة"</string>
    <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="3461968509557554571">"بيانات Wi-Fi معطلة"</string>
    <string name="data_usage_limit_body" msgid="6131350187562939365">"تم بلوغ الحد المعين"</string>
    <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"تم تجاوز حد بيانات شبكات 2G-3G"</string>
    <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"تم تجاوز حد بيانات 4G"</string>
    <!-- no translation found for data_usage_mobile_limit_snoozed_title (4941346653729943789) -->
    <skip />
    <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="4941346653729943789">"تم تجاوز حد البيانات الخلوية"</string>
    <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"تم تجاوز حد بيانات شبكة Wi-Fi"</string>
    <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> فوق الحد المعين."</string>
    <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"تم تقييد بيانات الخلفية"</string>
+4 −8
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1006,16 +1006,12 @@
    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="8497389531014185509">"Разрешава на приложението да променя историята или отметките на браузъра, съхранени на телефона ви. Това може да му позволи да изтрива или променя данните на браузъра. Забележка: Възможно е браузъри на трети страни или други приложения с възможности за сърфиране в мрежата да не могат да наложат ограниченията на разрешението."</string>
    <string name="permlab_setAlarm" msgid="1379294556362091814">"навиване на будилника"</string>
    <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Разрешава на приложението да навие инсталирано приложение будилник. Някои будилници може да не изпълнят тази функция."</string>
    <!-- no translation found for permlab_writeVoicemail (7309899891683938100) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_writeVoicemail (6592572839715924830) -->
    <skip />
    <string name="permlab_writeVoicemail" msgid="7309899891683938100">"запис на гласови съобщения"</string>
    <string name="permdesc_writeVoicemail" msgid="6592572839715924830">"Разрешава на приложението да променя и премахва съобщения от входящата ви гласова поща."</string>
    <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"добавяне на гласова поща"</string>
    <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Разрешава на приложението да добавя съобщения към входящата ви гласова поща."</string>
    <!-- no translation found for permlab_readVoicemail (8415201752589140137) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_readVoicemail (8926534735321616550) -->
    <skip />
    <string name="permlab_readVoicemail" msgid="8415201752589140137">"четене на гласовата поща"</string>
    <string name="permdesc_readVoicemail" msgid="8926534735321616550">"Разрешава на приложението да чете гласовите ви съобщения."</string>
    <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"промяна на разрешенията за местоположение в браузъра"</string>
    <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Разрешава на приложението да променя разрешенията на браузъра за местоположение. Злонамерените приложения могат да използват това, за да изпращат информация за местоположението до произволни уебсайтове."</string>
    <string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"проверка на пакетите"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1748,7 +1748,7 @@
    <string name="lock_to_app_toast_locked" msgid="4229650395479263497">"আপনি অ্যাপ-এ-লক করুন মোডে রয়েছেন৷"</string>
    <string name="lock_to_app_title" msgid="5895142291937470019">"অ্যাপ-এ-লক ব্যবহার করতে চান?"</string>
    <string name="lock_to_app_description" msgid="2800403592608529611">"লক-টু-অ্যাপ কোনো একক অ্যাপ্লিকেশানে প্রদর্শন লক করে।\n \nএটি থেকে বেরিয়ে যেতে ‘সাম্প্রতিকগুলি’ বোতাম স্পর্শ করে ধরে রাখুন।"</string>
    <string name="lock_to_app_negative" msgid="2259143719362732728">"না, ধন্যবাদ"</string>
    <string name="lock_to_app_negative" msgid="2259143719362732728">"না, থাক"</string>
    <string name="lock_to_app_positive" msgid="7085139175671313864">"চালু করুন"</string>
    <string name="lock_to_app_start" msgid="3074665051586318340">"অ্যাপ্লিকেশানে লক করা আছে"</string>
    <string name="lock_to_app_exit" msgid="8967089657201849300">"আর অ্যাপ্লিকেশানে লক করা নেই"</string>
+5 −9
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1006,16 +1006,12 @@
    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="8497389531014185509">"Permet que l\'aplicació modifiqui l\'historial del navegador o els marcadors del telèfon. Això pot permetre que l\'aplicació esborri o modifiqui les dades del navegador. Nota: És possible que aquest permís no s\'apliqui a navegadors de tercers o a altres aplicacions amb capacitats de navegació web."</string>
    <string name="permlab_setAlarm" msgid="1379294556362091814">"configuració d\'una alarma"</string>
    <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Permet que l\'aplicació defineixi una alarma en una aplicació de despertador instal·lada. És possible que algunes aplicacions de despertador no incorporin aquesta funció."</string>
    <!-- no translation found for permlab_writeVoicemail (7309899891683938100) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_writeVoicemail (6592572839715924830) -->
    <skip />
    <string name="permlab_writeVoicemail" msgid="7309899891683938100">"modificar correus de veu"</string>
    <string name="permdesc_writeVoicemail" msgid="6592572839715924830">"Permet que l\'aplicació modifiqui i suprimeixi missatges de la safata d\'entrada de la bústia de veu."</string>
    <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"afegeix bústia de veu"</string>
    <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Permet que l\'aplicació afegeixi missatges a la safata d\'entrada de la bústia de veu."</string>
    <!-- no translation found for permlab_readVoicemail (8415201752589140137) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_readVoicemail (8926534735321616550) -->
    <skip />
    <string name="permlab_readVoicemail" msgid="8415201752589140137">"accedir a la bústia de veu"</string>
    <string name="permdesc_readVoicemail" msgid="8926534735321616550">"Permet que l\'aplicació accedeixi als correus de veu."</string>
    <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"Modifica els permisos d\'ubicació geogràfica del navegador"</string>
    <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Permet que l\'aplicació modifiqui els permisos d\'ubicació geogràfica del navegador. Les aplicacions malicioses poden utilitzar-ho per enviar la informació d\'ubicació a llocs web arbitraris."</string>
    <string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"verifica paquets"</string>
@@ -1745,7 +1741,7 @@
    <string name="deleted_key" msgid="7659477886625566590">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> suprimit"</string>
    <string name="managed_profile_label_badge" msgid="2355652472854327647">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> de la feina"</string>
    <string name="lock_to_app_toast" msgid="2126866321272822564">"Estàs en mode de bloqueig d\'aplicació. Per sortir-ne, toca i mantén premut el botó Recents."</string>
    <string name="lock_to_app_toast_locked" msgid="4229650395479263497">"Estàs en el mode de bloqueig d\'aplicació."</string>
    <string name="lock_to_app_toast_locked" msgid="4229650395479263497">"Estàs en el mode de Bloqueig d\'aplicació."</string>
    <string name="lock_to_app_title" msgid="5895142291937470019">"Vols fer servir la funció Bloqueig d\'aplicació?"</string>
    <string name="lock_to_app_description" msgid="2800403592608529611">"Amb Bloqueig d\'aplicació es bloqueja la pantalla en una única aplicació.\n\nPer sortir-ne, toca i mantén premut el botó Recents."</string>
    <string name="lock_to_app_negative" msgid="2259143719362732728">"NO, GRÀCIES"</string>
+12 −24
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1006,16 +1006,12 @@
    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="8497389531014185509">"Umožňuje aplikaci upravit historii prohlížeče nebo záložky uložené v telefonu. Aplikace s tímto oprávněním může vymazat či pozměnit data prohlížeče. Poznámka: Pro prohlížeče třetí strany a jiné aplikace umožňující procházení webu toto oprávnění platit nemusí."</string>
    <string name="permlab_setAlarm" msgid="1379294556362091814">"nastavení budíku"</string>
    <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Umožňuje aplikaci nastavit budík v nainstalované aplikaci budík. Některé aplikace budík tuto funkci nemusí obsahovat."</string>
    <!-- no translation found for permlab_writeVoicemail (7309899891683938100) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_writeVoicemail (6592572839715924830) -->
    <skip />
    <string name="permlab_writeVoicemail" msgid="7309899891683938100">"zápis do hlasové schránky"</string>
    <string name="permdesc_writeVoicemail" msgid="6592572839715924830">"Povoluje aplikaci upravit a odebrat zprávy z hlasové schránky."</string>
    <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"přidat hlasovou zprávu"</string>
    <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Umožňuje aplikaci přidávat zprávy do hlasové schránky."</string>
    <!-- no translation found for permlab_readVoicemail (8415201752589140137) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_readVoicemail (8926534735321616550) -->
    <skip />
    <string name="permlab_readVoicemail" msgid="8415201752589140137">"čtení hlasových zpráv"</string>
    <string name="permdesc_readVoicemail" msgid="8926534735321616550">"Povoluje aplikaci číst hlasové zprávy."</string>
    <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"změna oprávnění prohlížeče poskytovat informace o zeměpisné poloze"</string>
    <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Umožňuje aplikaci upravit oprávnění funkce geolokace v prohlížeči. Škodlivé aplikace toho mohou využít k odeslání údajů o poloze na libovolné webové stránky."</string>
    <string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"ověřit balíčky"</string>
@@ -1390,10 +1386,8 @@
    <string name="permdesc_bind_trust_agent_service" msgid="7041930026024507515">"Umožňuje aplikaci vázat se na službu zástupce důvěryhodnosti."</string>
    <string name="permlab_recovery" msgid="3157024487744125846">"Interakce se systémem aktualizací a obnovení"</string>
    <string name="permdesc_recovery" msgid="8511774533266359571">"Umožňuje aplikaci interakci se systémem obnovení a s aktualizacemi systému."</string>
    <!-- no translation found for permlab_createMediaProjection (4941338725487978112) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_createMediaProjection (1284530992706219702) -->
    <skip />
    <string name="permlab_createMediaProjection" msgid="4941338725487978112">"Vytváření relací promítání médií"</string>
    <string name="permdesc_createMediaProjection" msgid="1284530992706219702">"Umožňuje aplikaci vytvářet relace promítání médií. Tyto relace mohou aplikacím umožnit zaznamenávat obsah obrazu a zvuku. Běžné aplikace by toto oprávnění neměly nikdy potřebovat."</string>
    <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="4070433208160063538">"Dvojitým dotykem můžete ovládat přiblížení"</string>
    <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"Widget nelze přidat."</string>
    <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Přejít"</string>
@@ -1518,20 +1512,14 @@
    <string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"Upravit"</string>
    <string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"Upozornění na využití dat"</string>
    <string name="data_usage_warning_body" msgid="2814673551471969954">"Informace o využití a nastavení"</string>
    <!-- no translation found for data_usage_3g_limit_title (4462365924791862301) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for data_usage_4g_limit_title (7476424187522765328) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for data_usage_mobile_limit_title (3393439305227911006) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for data_usage_wifi_limit_title (3461968509557554571) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for data_usage_limit_body (6131350187562939365) -->
    <skip />
    <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="4462365924791862301">"Data 2G a 3G jsou vypnuta"</string>
    <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="7476424187522765328">"Data 4G jsou vypnuta"</string>
    <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="3393439305227911006">"Mobilní data jsou vypnuta"</string>
    <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="3461968509557554571">"Data Wi-Fi jsou vypnuta"</string>
    <string name="data_usage_limit_body" msgid="6131350187562939365">"Bylo dosaženo limitu"</string>
    <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"Překročili jste limit dat 2G–3G"</string>
    <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"Překročili jste limit dat 4G."</string>
    <!-- no translation found for data_usage_mobile_limit_snoozed_title (4941346653729943789) -->
    <skip />
    <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="4941346653729943789">"Dosažen limit mobilních dat"</string>
    <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"Datový limit Wi-Fi byl překročen"</string>
    <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> nad stanoveným limitem."</string>
    <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"Přenos dat na pozadí je omezen"</string>
Loading