Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 5d88fb27 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into tm-mainline-prod

parents dd2ff801 3c085045
Loading
Loading
Loading
Loading
+46 −46

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -936,7 +936,7 @@
    <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="1449552232598355348">"বন্ধ কৰক"</string>
    <string name="lockscreen_transport_rew_description" msgid="7680106856221622779">"ৰিৱাইণ্ড কৰক"</string>
    <string name="lockscreen_transport_ffw_description" msgid="4763794746640196772">"ফাষ্ট ফৰৱাৰ্ড"</string>
    <string name="emergency_calls_only" msgid="3057351206678279851">"জৰুৰীকালীন কল মাত্ৰ"</string>
    <string name="emergency_calls_only" msgid="3057351206678279851">"কেৱল জৰুৰীকালীন কল"</string>
    <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="2814046965899249635">"নেটৱর্ক অৱৰোধিত"</string>
    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="6618356415831082174">"PUKৰ দ্বাৰা লক কৰা ছিম কার্ড।"</string>
    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="5307979043730860995">"ব্যৱহাৰকাৰীৰ নিৰ্দেশনা চাওক বা গ্ৰাহক সেৱা কেন্দ্ৰৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।"</string>
@@ -1347,14 +1347,14 @@
    <string name="perm_costs_money" msgid="749054595022779685">"ইয়াৰ ফলত আপোনাৰ টকা খৰচ হ\'ব পাৰে"</string>
    <string name="dlg_ok" msgid="5103447663504839312">"ঠিক আছে"</string>
    <string name="usb_charging_notification_title" msgid="1674124518282666955">"ইউএছবিৰ জৰিয়তে এই ডিভাইচটো চাৰ্জ কৰি থকা হৈছে"</string>
    <string name="usb_supplying_notification_title" msgid="5378546632408101811">"ইউএছবিৰ জৰিয়তে সংযুক্ত ডিভাইচটো চ্চাৰ্জ কৰি থকা হৈছে"</string>
    <string name="usb_supplying_notification_title" msgid="5378546632408101811">"ইউএছবিৰ জৰিয়তে সংযুক্ত ডিভাইচটো চাৰ্জ কৰি থকা হৈছে"</string>
    <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="1065989144124499810">"ইউএছবি জৰিয়তে ফাইল স্থানান্তৰণ অন কৰা হ’ল"</string>
    <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="5043437571863443281">"ইউএছবিৰ জৰিয়তে পিটিপি অন কৰা হ’ল"</string>
    <string name="usb_tether_notification_title" msgid="8828527870612663771">"ইউএছবি টেডাৰিং অন কৰা হ’ল"</string>
    <string name="usb_midi_notification_title" msgid="7404506788950595557">"ইউএছবিৰ জৰিয়তে এমআইডিআই অন কৰা হ’ল"</string>
    <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="1385394660861956980">"ইউএছবি সহায়ক সামগ্ৰী সংযোগ কৰা হ’ল"</string>
    <string name="usb_notification_message" msgid="4715163067192110676">"অধিক বিকল্পৰ বাবে টিপক।"</string>
    <string name="usb_power_notification_message" msgid="7284765627437897702">"সংযুক্ত ডিভাইচ চ্চাৰ্জ কৰি থকা হৈছে। অধিক বিকল্পৰ বাবে টিপক।"</string>
    <string name="usb_power_notification_message" msgid="7284765627437897702">"সংযুক্ত ডিভাইচ চাৰ্জ কৰি থকা হৈছে। অধিক বিকল্পৰ বাবে টিপক।"</string>
    <string name="usb_unsupported_audio_accessory_title" msgid="2335775548086533065">"এনাল\'গ অডিঅ\' সহায়ক সামগ্ৰী পোৱা গৈছে"</string>
    <string name="usb_unsupported_audio_accessory_message" msgid="1300168007129796621">"সংলগ্ন কৰা ডিভাইচটোৱে এই ফ\'নটোৰ সৈতে কাম কৰিব নোৱাৰে। অধিক জানিবলৈ টিপক।"</string>
    <string name="adb_active_notification_title" msgid="408390247354560331">"ইউএছবি ডিবাগিং সংযোগ কৰা হ’ল"</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -246,10 +246,10 @@
    <string name="global_action_power_options" msgid="1185286119330160073">"Napajanje"</string>
    <string name="global_action_restart" msgid="4678451019561687074">"Restartuj"</string>
    <string name="global_action_emergency" msgid="1387617624177105088">"Hitan poziv"</string>
    <string name="global_action_bug_report" msgid="5127867163044170003">"Izveštaj o grešci"</string>
    <string name="global_action_bug_report" msgid="5127867163044170003">"Javi grešku"</string>
    <string name="global_action_logout" msgid="6093581310002476511">"Završi sesiju"</string>
    <string name="global_action_screenshot" msgid="2610053466156478564">"Snimak ekrana"</string>
    <string name="bugreport_title" msgid="8549990811777373050">"Izveštaj o grešci"</string>
    <string name="bugreport_title" msgid="8549990811777373050">"Javi grešku"</string>
    <string name="bugreport_message" msgid="5212529146119624326">"Ovim će se prikupiti informacije o trenutnom stanju uređaja kako bi bile poslate u poruci e-pošte. Od započinjanja izveštaja o grešci do trenutka za njegovo slanje proći će neko vreme; budite strpljivi."</string>
    <string name="bugreport_option_interactive_title" msgid="7968287837902871289">"Interaktiv. izveštaj"</string>
    <string name="bugreport_option_interactive_summary" msgid="8493795476325339542">"Koristite ovo u većini slučajeva. To vam omogućava da pratite napredak izveštaja, da unosite dodatne detalje o problemu i da snimate snimke ekrana. Verovatno će izostaviti neke manje korišćene odeljke za koje pravljenje izveštaja dugo traje."</string>
@@ -1700,7 +1700,7 @@
    <string name="color_inversion_feature_name" msgid="326050048927789012">"Inverzija boja"</string>
    <string name="color_correction_feature_name" msgid="3655077237805422597">"Korekcija boja"</string>
    <string name="one_handed_mode_feature_name" msgid="2334330034828094891">"Režim jednom rukom"</string>
    <string name="reduce_bright_colors_feature_name" msgid="3222994553174604132">"Dodatno zatamnjeno"</string>
    <string name="reduce_bright_colors_feature_name" msgid="3222994553174604132">"Dodatno zatamni"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_enabling_service" msgid="5473495203759847687">"Držali ste tastere za jačinu zvuka. Usluga <xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je uključena."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_disabling_service" msgid="8675244165062700619">"Držali ste tastere za jačinu zvuka. Usluga <xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je isključena."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_spoken_feedback" msgid="4228997042855695090">"Pritisnite i zadržite oba tastera za jačinu zvuka tri sekunde da biste koristili <xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -20,7 +20,7 @@

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="byteShort" msgid="202579285008794431">"Б"</string>
    <string name="byteShort" msgid="202579285008794431">"B"</string>
    <string name="kilobyteShort" msgid="2214285521564195803">"КБ"</string>
    <string name="megabyteShort" msgid="6649361267635823443">"МБ"</string>
    <string name="gigabyteShort" msgid="7515809460261287991">"ГБ"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2074,7 +2074,7 @@
    <string name="nas_upgrade_notification_enable_action" msgid="3046406808378726874">"D\'acord"</string>
    <string name="nas_upgrade_notification_disable_action" msgid="3794833210043497982">"Desactiva"</string>
    <string name="nas_upgrade_notification_learn_more_action" msgid="7011130656195423947">"Més informació"</string>
    <string name="nas_upgrade_notification_learn_more_content" msgid="3735480566983530650">"Les notificacions millorades han substituït les notificacions adaptatives d\'Android a Android 12. Aquesta funció mostra les accions i respostes suggerides, i organitza les teves notificacions.\n\nLes notificacions millorades poden accedir al contingut de les notificacions, inclosa la informació personal com els noms dels contactes i els missatges. Aquesta funció també pot ignorar les notificacions o respondre-hi; per exemple, pot contestar a trucades i controlar el mode No molestis."</string>
    <string name="nas_upgrade_notification_learn_more_content" msgid="3735480566983530650">"Les notificacions millorades han substituït les notificacions adaptatives d\'Android a Android 12. Aquesta funció mostra accions i respostes suggerides, i organitza les teves notificacions.\n\nLes notificacions millorades poden accedir al contingut de les notificacions, inclosa la informació personal com ara noms de contactes i missatges. Aquesta funció també pot ignorar les notificacions o respondre-hi, per exemple pot contestar a trucades, i controlar el mode No molestis."</string>
    <string name="dynamic_mode_notification_channel_name" msgid="2986926422100223328">"Notificació d\'informació del mode de rutina"</string>
    <string name="dynamic_mode_notification_title" msgid="9205715501274608016">"És possible que la bateria s\'esgoti abans de la càrrega habitual"</string>
    <string name="dynamic_mode_notification_summary" msgid="4141614604437372157">"S\'ha activat l\'estalvi de bateria per prolongar-ne la durada"</string>
Loading