Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 3c085045 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I86bc03b6d2dc4b60d719a7dc55b0c3fcbb7a32f9
parent c1d6cebd
Loading
Loading
Loading
Loading
+46 −46

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -936,7 +936,7 @@
    <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="1449552232598355348">"বন্ধ কৰক"</string>
    <string name="lockscreen_transport_rew_description" msgid="7680106856221622779">"ৰিৱাইণ্ড কৰক"</string>
    <string name="lockscreen_transport_ffw_description" msgid="4763794746640196772">"ফাষ্ট ফৰৱাৰ্ড"</string>
    <string name="emergency_calls_only" msgid="3057351206678279851">"জৰুৰীকালীন কল মাত্ৰ"</string>
    <string name="emergency_calls_only" msgid="3057351206678279851">"কেৱল জৰুৰীকালীন কল"</string>
    <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="2814046965899249635">"নেটৱর্ক অৱৰোধিত"</string>
    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="6618356415831082174">"PUKৰ দ্বাৰা লক কৰা ছিম কার্ড।"</string>
    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="5307979043730860995">"ব্যৱহাৰকাৰীৰ নিৰ্দেশনা চাওক বা গ্ৰাহক সেৱা কেন্দ্ৰৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।"</string>
@@ -1347,14 +1347,14 @@
    <string name="perm_costs_money" msgid="749054595022779685">"ইয়াৰ ফলত আপোনাৰ টকা খৰচ হ\'ব পাৰে"</string>
    <string name="dlg_ok" msgid="5103447663504839312">"ঠিক আছে"</string>
    <string name="usb_charging_notification_title" msgid="1674124518282666955">"ইউএছবিৰ জৰিয়তে এই ডিভাইচটো চাৰ্জ কৰি থকা হৈছে"</string>
    <string name="usb_supplying_notification_title" msgid="5378546632408101811">"ইউএছবিৰ জৰিয়তে সংযুক্ত ডিভাইচটো চ্চাৰ্জ কৰি থকা হৈছে"</string>
    <string name="usb_supplying_notification_title" msgid="5378546632408101811">"ইউএছবিৰ জৰিয়তে সংযুক্ত ডিভাইচটো চাৰ্জ কৰি থকা হৈছে"</string>
    <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="1065989144124499810">"ইউএছবি জৰিয়তে ফাইল স্থানান্তৰণ অন কৰা হ’ল"</string>
    <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="5043437571863443281">"ইউএছবিৰ জৰিয়তে পিটিপি অন কৰা হ’ল"</string>
    <string name="usb_tether_notification_title" msgid="8828527870612663771">"ইউএছবি টেডাৰিং অন কৰা হ’ল"</string>
    <string name="usb_midi_notification_title" msgid="7404506788950595557">"ইউএছবিৰ জৰিয়তে এমআইডিআই অন কৰা হ’ল"</string>
    <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="1385394660861956980">"ইউএছবি সহায়ক সামগ্ৰী সংযোগ কৰা হ’ল"</string>
    <string name="usb_notification_message" msgid="4715163067192110676">"অধিক বিকল্পৰ বাবে টিপক।"</string>
    <string name="usb_power_notification_message" msgid="7284765627437897702">"সংযুক্ত ডিভাইচ চ্চাৰ্জ কৰি থকা হৈছে। অধিক বিকল্পৰ বাবে টিপক।"</string>
    <string name="usb_power_notification_message" msgid="7284765627437897702">"সংযুক্ত ডিভাইচ চাৰ্জ কৰি থকা হৈছে। অধিক বিকল্পৰ বাবে টিপক।"</string>
    <string name="usb_unsupported_audio_accessory_title" msgid="2335775548086533065">"এনাল\'গ অডিঅ\' সহায়ক সামগ্ৰী পোৱা গৈছে"</string>
    <string name="usb_unsupported_audio_accessory_message" msgid="1300168007129796621">"সংলগ্ন কৰা ডিভাইচটোৱে এই ফ\'নটোৰ সৈতে কাম কৰিব নোৱাৰে। অধিক জানিবলৈ টিপক।"</string>
    <string name="adb_active_notification_title" msgid="408390247354560331">"ইউএছবি ডিবাগিং সংযোগ কৰা হ’ল"</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -246,10 +246,10 @@
    <string name="global_action_power_options" msgid="1185286119330160073">"Napajanje"</string>
    <string name="global_action_restart" msgid="4678451019561687074">"Restartuj"</string>
    <string name="global_action_emergency" msgid="1387617624177105088">"Hitan poziv"</string>
    <string name="global_action_bug_report" msgid="5127867163044170003">"Izveštaj o grešci"</string>
    <string name="global_action_bug_report" msgid="5127867163044170003">"Javi grešku"</string>
    <string name="global_action_logout" msgid="6093581310002476511">"Završi sesiju"</string>
    <string name="global_action_screenshot" msgid="2610053466156478564">"Snimak ekrana"</string>
    <string name="bugreport_title" msgid="8549990811777373050">"Izveštaj o grešci"</string>
    <string name="bugreport_title" msgid="8549990811777373050">"Javi grešku"</string>
    <string name="bugreport_message" msgid="5212529146119624326">"Ovim će se prikupiti informacije o trenutnom stanju uređaja kako bi bile poslate u poruci e-pošte. Od započinjanja izveštaja o grešci do trenutka za njegovo slanje proći će neko vreme; budite strpljivi."</string>
    <string name="bugreport_option_interactive_title" msgid="7968287837902871289">"Interaktiv. izveštaj"</string>
    <string name="bugreport_option_interactive_summary" msgid="8493795476325339542">"Koristite ovo u većini slučajeva. To vam omogućava da pratite napredak izveštaja, da unosite dodatne detalje o problemu i da snimate snimke ekrana. Verovatno će izostaviti neke manje korišćene odeljke za koje pravljenje izveštaja dugo traje."</string>
@@ -1700,7 +1700,7 @@
    <string name="color_inversion_feature_name" msgid="326050048927789012">"Inverzija boja"</string>
    <string name="color_correction_feature_name" msgid="3655077237805422597">"Korekcija boja"</string>
    <string name="one_handed_mode_feature_name" msgid="2334330034828094891">"Režim jednom rukom"</string>
    <string name="reduce_bright_colors_feature_name" msgid="3222994553174604132">"Dodatno zatamnjeno"</string>
    <string name="reduce_bright_colors_feature_name" msgid="3222994553174604132">"Dodatno zatamni"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_enabling_service" msgid="5473495203759847687">"Držali ste tastere za jačinu zvuka. Usluga <xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je uključena."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_disabling_service" msgid="8675244165062700619">"Držali ste tastere za jačinu zvuka. Usluga <xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je isključena."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_spoken_feedback" msgid="4228997042855695090">"Pritisnite i zadržite oba tastera za jačinu zvuka tri sekunde da biste koristili <xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -20,7 +20,7 @@

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="byteShort" msgid="202579285008794431">"Б"</string>
    <string name="byteShort" msgid="202579285008794431">"B"</string>
    <string name="kilobyteShort" msgid="2214285521564195803">"КБ"</string>
    <string name="megabyteShort" msgid="6649361267635823443">"МБ"</string>
    <string name="gigabyteShort" msgid="7515809460261287991">"ГБ"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2074,7 +2074,7 @@
    <string name="nas_upgrade_notification_enable_action" msgid="3046406808378726874">"D\'acord"</string>
    <string name="nas_upgrade_notification_disable_action" msgid="3794833210043497982">"Desactiva"</string>
    <string name="nas_upgrade_notification_learn_more_action" msgid="7011130656195423947">"Més informació"</string>
    <string name="nas_upgrade_notification_learn_more_content" msgid="3735480566983530650">"Les notificacions millorades han substituït les notificacions adaptatives d\'Android a Android 12. Aquesta funció mostra les accions i respostes suggerides, i organitza les teves notificacions.\n\nLes notificacions millorades poden accedir al contingut de les notificacions, inclosa la informació personal com els noms dels contactes i els missatges. Aquesta funció també pot ignorar les notificacions o respondre-hi; per exemple, pot contestar a trucades i controlar el mode No molestis."</string>
    <string name="nas_upgrade_notification_learn_more_content" msgid="3735480566983530650">"Les notificacions millorades han substituït les notificacions adaptatives d\'Android a Android 12. Aquesta funció mostra accions i respostes suggerides, i organitza les teves notificacions.\n\nLes notificacions millorades poden accedir al contingut de les notificacions, inclosa la informació personal com ara noms de contactes i missatges. Aquesta funció també pot ignorar les notificacions o respondre-hi, per exemple pot contestar a trucades, i controlar el mode No molestis."</string>
    <string name="dynamic_mode_notification_channel_name" msgid="2986926422100223328">"Notificació d\'informació del mode de rutina"</string>
    <string name="dynamic_mode_notification_title" msgid="9205715501274608016">"És possible que la bateria s\'esgoti abans de la càrrega habitual"</string>
    <string name="dynamic_mode_notification_summary" msgid="4141614604437372157">"S\'ha activat l\'estalvi de bateria per prolongar-ne la durada"</string>
Loading