<stringname="pip_notification_title"msgid="1347104727641353453">"<xliff:gid="NAME">%s</xliff:g> is in beeld-in-beeld"</string>
<stringname="pip_notification_message"msgid="8854051911700302620">"As jy nie wil hê dat <xliff:gid="NAME">%s</xliff:g> hierdie kenmerk moet gebruik nie, tik om instellings oop te maak en skakel dit af."</string>
@@ -28,6 +29,8 @@
<stringname="pip_skip_to_next"msgid="8403429188794867653">"Slaan oor na volgende"</string>
<stringname="pip_skip_to_prev"msgid="7172158111196394092">"Slaan oor na vorige"</string>
<stringname="pip_notification_title"msgid="1347104727641353453">"<xliff:gid="NAME">%s</xliff:g> يظهر في صورة داخل صورة"</string>
<stringname="pip_notification_message"msgid="8854051911700302620">"إذا كنت لا تريد أن يستخدم <xliff:gid="NAME">%s</xliff:g> هذه الميزة، فانقر لفتح الإعدادات، ثم أوقِف تفعيل هذه الميزة."</string>
@@ -28,6 +29,8 @@
<stringname="pip_skip_to_next"msgid="8403429188794867653">"التخطي إلى التالي"</string>
<stringname="pip_skip_to_prev"msgid="7172158111196394092">"التخطي إلى السابق"</string>
<stringname="pip_notification_title"msgid="1347104727641353453">"<xliff:gid="NAME">%s</xliff:g> şəkil içində şəkildədir"</string>
<stringname="pip_notification_message"msgid="8854051911700302620">"<xliff:gid="NAME">%s</xliff:g> tətbiqinin bu funksiyadan istifadə etməyini istəmirsinizsə, ayarları açmaq və deaktiv etmək üçün klikləyin."</string>
<stringname="one_handed_tutorial_description"msgid="3486582858591353067">"Çıxmaq üçün ekranın aşağısından yuxarıya doğru sürüşdürün və ya tətbiqin yuxarısında istənilən yerə toxunun"</string>