Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit de8d6614 authored by Sveinn í Felli's avatar Sveinn í Felli Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Icelandic)

Currently translated at 86.9% (287 of 330 strings)

Translation: /e//Message
Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/e/message_main/is/
parent 45df77d6
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
+48 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -226,4 +226,52 @@
    <string name="blocking_manager_copy_title">Afrita útilokuð númer</string>
    <string name="blocked_messages_empty">Útilokuðu skilaboðin þín birtast hér</string>
    <string name="app_info_title">Upplýsingar skilaboða</string>
    <string name="main_default_sms_title">Gaman aftur að senda SMS</string>
    <string name="main_default_sms_message">Gerðu Skilaboð/Message að sjálfgefnu SMS-forriti</string>
    <string name="compose_number_picker_title">Veldu símanúmer</string>
    <string name="compose_number_picker_once">Bara einu sinni</string>
    <string name="compose_subtitle_results">%1$d af %2$d niðurstöðum</string>
    <string name="compose_scheduled_for">Áætlað</string>
    <string name="compose_scheduled_future">Valinn tími verður að vera í framtíðinni!</string>
    <string name="compose_scheduled_plus">Þú verður að aflæsa QKSMS+ til að áætlaða sendingu skilaboða</string>
    <string name="settings_notification_wake_title">Vekja skjáinn</string>
    <string name="settings_qkreply_tap_dismiss_summary">Ýttu utan við gluggann til að loka honum</string>
    <string name="settings_swipe_actions_summary">Stilla strokuaðgerðir vegna samtala</string>
    <string name="settings_delivery_summary">Staðfesta að tekist hafi að senda skilaboð</string>
    <string name="settings_signature_summary">Bæta undirskrift við enda skilaboðanna þinna</string>
    <string name="settings_mobile_title">Einungis farsímanúmer</string>
    <string name="settings_auto_delete">Eyða gölum skilaboðum sjálfkrafa</string>
    <string name="settings_auto_delete_warning">Eyða gölum skilaboðum sjálfkrafa\?</string>
    <string name="blocked_numbers_empty">Útilokuðu símanúmerin þín birtast hér</string>
    <string name="blocked_numbers_add_cd">Útiloka nýtt símanúmer</string>
    <string name="blocked_numbers_dialog_title">Útiloka textaskilaboð frá</string>
    <string name="qksms_plus_description_title">Styðja við áframhaldandi þróun, aflæsa öllu</string>
    <string name="qksms_plus_error">Villa kom upp, endilega reyndu aftur</string>
    <string name="qksms_plus_emoji_title">Sérsniðin sjálfvirk tjáningartákn</string>
    <string name="qksms_plus_night_title">Sjálfvirkur næturhamur</string>
    <string name="qksms_plus_night_summary">Virkja næturham eftir tíma dagsins</string>
    <string name="qksms_plus_blacklist_title">Ítarlegri útilokun</string>
    <string name="qksms_plus_forward_title">Sjálfvirk áframsending</string>
    <string name="drawer_plus_banner_summary">Aflæstu frábærum eiginleikum og styddu við áframhaldandi þróun</string>
    <string name="drawer_blocking">Útilokun</string>
    <string name="drawer_invite">Bjóddu vinum</string>
    <string name="gallery_error">Gat ekki hlaðið inn myndefni</string>
    <string name="settings_qkreply_summary">Sprettgluggi fyrir ný skilaboð</string>
    <string name="settings_qkreply_tap_dismiss_title">Ýttu til að afgreiða</string>
    <string name="settings_auto_delete_warning_message">Ef þú heldur áfram verður %1$d skilaboðum eytt</string>
    <string name="settings_mms_size_title">Þjappa sjálfvirkt MMS-viðhengjum</string>
    <string name="settings_logging_enabled">Atvikaskrá villukembingar virk</string>
    <string name="settings_logging_disabled">Atvikaskrá villukembingar óvirk</string>
    <string name="settings_delay_duration_hint">Settu inn tímalengd (sekúndur)</string>
    <string name="blocking_drop_title">Henda skilaboðum</string>
    <string name="blocking_drop_summary">Henda innkomnum skilaboðum frá útilokuðum sendendum í stað þess að fela þau</string>
    <string name="blocking_conversations">Útilokuð samtöl</string>
    <string name="blocking_manager_title">Umsýsla útilokana</string>
    <string name="qksms_plus_backup_title">Öryggisafrit skilaboða</string>
    <string name="qksms_plus_scheduled_title">Áætluð skilaboð</string>
    <string name="qksms_plus_delayed_title">Tafin sending</string>
    <string name="rate_title">Kanntu vel við Skilaboð/Message\?</string>
    <string name="rate_summary">Deildu reynslu þinni og gefðu okkur einkunn á Google Play!</string>
    <string name="not_able_to_add_empty_number">Get ekki bætt við auðu símanúmeri. Endilega reyndu aftur</string>
    <string name="not_able_to_add_empty_text">Get ekki bætt við auðum skilaboðum. Endilega reyndu aftur</string>
</resources>
 No newline at end of file