Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 45df77d6 authored by Sveinn í Felli's avatar Sveinn í Felli Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Icelandic)

Currently translated at 72.4% (239 of 330 strings)

Translation: /e//Message
Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/e/message_main/is/
parent 703cdae5
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
+48 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -178,4 +178,52 @@
    <string name="toast_archived">Samtal í safni</string>
    <string name="notification_message_failed_title">Skilaboð ekki send</string>
    <string name="notification_message_failed_text">Mistókst að senda skilaboð til %s</string>
    <string name="shortcut_compose_disabled_message">Flýtileið er óvirk</string>
    <string name="title_conversations">Leita í innhólfi…</string>
    <string name="title_compose">Settu inn nafn eða símanúmer</string>
    <string name="menu_add_person">Bæta við persónu</string>
    <string name="menu_save">Vista í myndasafn</string>
    <string name="main_menu_pin">Festa efst</string>
    <string name="main_syncing">Samstilli skilaboð…</string>
    <string name="main_message_results_title">Niðurstöður í skilaboðum</string>
    <string name="main_message_results">%d skilaboð</string>
    <string name="archived_empty_text">Samtölin sem þú hefur sett í safn birtast hér</string>
    <string name="main_fab_cd">Byrja nýtt samtal</string>
    <string name="backup_restore_error_plus">Aflæstu QKSMS+ til að nota öryggisafritun og endurheimtu</string>
    <string name="backup_restore_error_backup">Öryggisafritun í gangi…</string>
    <string name="backup_restore_error_restore">Endurheimt í gangi…</string>
    <string name="backup_restore_stop_title">Stöðva endurheimt</string>
    <string name="backup_restore_dialog_empty">Engin öryggisafrit fundust</string>
    <string name="backup_progress_parsing">Þátta öryggisafrit…</string>
    <string name="settings_automatic_colors_title">Sjálfvirk litun tengiliða</string>
    <string name="settings_system_font_title">Nota kerfisletur</string>
    <string name="blocking_title">Útilokun</string>
    <string name="blocked_messages_title">Útilokuð skilaboð</string>
    <string name="about_fork_title">Message-kóðanum er kvíslað frá QKSMS</string>
    <string name="qksms_plus_respond_title">Sjálfvirk svörun</string>
    <string name="widget_more">Skoða fleiri samtöl</string>
    <string name="qkreply_menu_view">Opna samtal</string>
    <string name="toast_qksms_plus">Þú verður að aflæsa QKSMS+ til að nota þetta</string>
    <string name="main_permission_sms">Skilaboðaforritið þarf heimild til að senda og skoða SMS-skilaboð</string>
    <string name="main_permission_contacts">Skilaboðaforritið þarf heimild til að skoða tengiliðina þína</string>
    <plurals name="dialog_delete_message">
        <item quantity="one">Ertu viss um að þú viljir eyða þessu samtali\?</item>
        <item quantity="other">Ertu viss um að þú viljir eyða %d samtölum\?</item>
    </plurals>
    <string name="compose_send_group_title">Senda sem hópskilaboð</string>
    <string name="compose_scheduled_toast">Bætt í áætluð skilaboð</string>
    <string name="info_name">Titill samtals</string>
    <string name="gallery_toast_saved">Vistað í myndasafn</string>
    <string name="backup_title">Afritun og endurheimting</string>
    <string name="backup_backing_up">Öryggisafrita skilaboð</string>
    <string name="backup_restoring">Endurheimti úr öryggisafriti</string>
    <string name="backup_restore_summary">Veldu öryggisafrit</string>
    <string name="settings_auto_emoji_title">Sjálfvirk tjáningartákn</string>
    <string name="settings_notification_previews_title">Forskoðun tilkynninga</string>
    <string name="settings_delayed_title">Tafin sending</string>
    <string name="settings_delivery_title">Staðfestingar á afhendingu</string>
    <string name="settings_long_as_mms_title">Senda langa texta sem MMS</string>
    <string name="blocking_manager_copy_title">Afrita útilokuð númer</string>
    <string name="blocked_messages_empty">Útilokuðu skilaboðin þín birtast hér</string>
    <string name="app_info_title">Upplýsingar skilaboða</string>
</resources>
 No newline at end of file