Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 703cdae5 authored by Sveinn í Felli's avatar Sveinn í Felli Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Icelandic)

Currently translated at 58.7% (194 of 330 strings)

Translation: /e//Message
Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/e/message_main/is/
parent 0115b03f
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
+74 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -104,4 +104,78 @@
    </plurals>
    <string name="about_author_title">Höfundar</string>
    <string name="rate_dismiss">AFGREIÐA</string>
    <string name="compose_details_sent">Sent: %s</string>
    <string name="compose_details_delivered">Afhent: %s</string>
    <string name="compose_details_error_code">Villukóði: %d</string>
    <string name="compose_attach_cd">Bæta við viðhengi</string>
    <string name="compose_gallery_cd">Hengja við mynd</string>
    <string name="compose_camera_cd">Taka ljósmynd</string>
    <string name="compose_schedule_cd">Setja skilaboð á áætlun</string>
    <string name="compose_contact_cd">Hengja við tengilið</string>
    <string name="compose_contact_error">Villa við að lesa tengilið</string>
    <string name="compose_sim_changed_toast">SIM %1$d (%2$s) valið</string>
    <string name="compose_sim_cd">%s valið, skipta um SIM-kort</string>
    <string name="message_status_sending">Sendi…</string>
    <string name="message_status_delivered">Afhenti %s</string>
    <string name="message_status_failed">Mistókst að senda. Ýttu til að reyna aftur</string>
    <string name="info_title">Nánar</string>
    <string name="info_theme">Þema</string>
    <string name="info_archive">Safn</string>
    <string name="info_block">Útiloka</string>
    <string name="backup_restore_dialog_title">Öryggisafrit</string>
    <string name="backup_now">Taka öryggisafrit núna</string>
    <string name="backup_progress_running">%d/%d skilaboð</string>
    <string name="backup_progress_saving">Vista öryggisafrit…</string>
    <string name="backup_progress_syncing">Samstilli skilaboð…</string>
    <string name="backup_notification_channel_name">Afritun og endurheimting</string>
    <string name="scheduled_title">Áætlað</string>
    <string name="settings_theme_title">Þema</string>
    <string name="settings_swipe_actions">Strokaðgerðir</string>
    <string name="settings_swipe_actions_change">BREYTA</string>
    <string name="settings_signature_title">Undirskrift</string>
    <string name="settings_sync_title">Samstilla skilaboð</string>
    <string name="settings_about_title">Um Message-forritið</string>
    <string name="blocking_manager_qksms_title">Skilaboð</string>
    <string name="blocked_numbers_title">Útilokuð númer</string>
    <string name="blocked_numbers_dialog_block">Útiloka</string>
    <string name="blocking_block_title">Útiloka</string>
    <string name="blocking_unblock_title">Aflétta útilokun</string>
    <string name="about_title">Um hugbúnaðinn</string>
    <string name="about_version_title">Útgáfa</string>
    <string name="qksms_plus_coming_soon">Kemur bráðum</string>
    <string name="qksms_plus_more_title">Meira</string>
    <string name="widget_loading">Hleður…</string>
    <string name="qkreply_menu_call">Símtal</string>
    <string name="qkreply_menu_delete">Eyða</string>
    <string name="qkreply_menu_collapse">Sýna minna</string>
    <string name="theme_hex">HEX</string>
    <string name="info_unblock">Aflétta útilokun</string>
    <string name="backup_loading">Hleður…</string>
    <string name="backup_restore_title">Endurheimta</string>
    <string name="scheduled_compose_cd">Setja skilaboð á áætlun</string>
    <string name="scheduled_options_title">Áætluð skilaboð</string>
    <string name="settings_category_appearance">Útlit</string>
    <string name="settings_category_general">Almennt</string>
    <string name="settings_night_title">Næturhamur</string>
    <string name="settings_night_start_title">Upphafstími</string>
    <string name="settings_night_end_title">Lokatími</string>
    <string name="settings_text_size_title">Leturstærð</string>
    <string name="settings_notifications_o_summary">Ýttu til að sérsníða</string>
    <string name="settings_notification_action_1">Hnappur 1</string>
    <string name="settings_notification_action_2">Hnappur 2</string>
    <string name="settings_notification_action_3">Hnappur 3</string>
    <string name="settings_ringtone_none">Ekkert</string>
    <string name="theme_apply">Virkja</string>
    <string name="button_yes"></string>
    <string name="button_continue">Halda áfram</string>
    <string name="button_cancel">Hætta við</string>
    <string name="button_delete">Eyða</string>
    <string name="button_save">Vista</string>
    <string name="button_stop">Stöðva</string>
    <string name="button_more">Meira</string>
    <string name="button_set">Setja</string>
    <string name="button_undo">Afturkalla</string>
    <string name="toast_archived">Samtal í safni</string>
    <string name="notification_message_failed_title">Skilaboð ekki send</string>
    <string name="notification_message_failed_text">Mistókst að senda skilaboð til %s</string>
</resources>
 No newline at end of file