Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit a338d947 authored by Edoardo Regni's avatar Edoardo Regni Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 98.7% (326 of 330 strings)

Translation: /e//Message
Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/e/message_main/nl/
parent 53095249
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
+35 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -377,4 +377,39 @@
    <string name="toast_qksms_plus">Je moet QKSMS+ ontgrendelen om dit te kunnen gebruiken</string>
    <string name="app_info_title">Berichten Informatie</string>
    <string name="app_name">Bericht</string>
    <string name="not_able_to_add_empty_text">Gaan geen lege tekst toevoegen! Probeer a.u.b. opnieuw</string>
    <string name="not_able_to_add_empty_number">Kan geen leeg nummer toevoegen! Probeer a.u.b. opnieuw</string>
    <string name="rate_okay">Oké!</string>
    <string name="rate_summary">Deel je mening en geef een beoordeling op Google Play!</string>
    <string name="rate_title">Bevalt Bericht je\?</string>
    <string name="drawer_plus_banner_summary">Ontgrendel leuke nieuwe functies en ondersteun de software ontwikkeling</string>
    <string name="theme_apply">Toepassen</string>
    <string name="theme_hex">HEX</string>
    <string name="theme_material">Material</string>
    <string name="settings_long_as_mms_summary">Indien je langere tekst berichten niet kunnen verzonden worden, of worden verstuurd in de verkeerde volgorde, dan kun je ze in de plaats verzenden als MMS. Dit kan wel extra kosten meebrengen</string>
    <string name="settings_long_as_mms_title">Lange berichten verzenden als MMS</string>
    <plurals name="settings_auto_delete_summary">
        <item quantity="one">Na 1 dag</item>
        <item quantity="other">Na %d dagen</item>
    </plurals>
    <string name="settings_auto_delete_warning_message">Wanneer je verder gaat zullen er %1$d berichten verwijderd worden</string>
    <string name="settings_auto_delete_warning">Oude berichten automatisch verwijderen\?</string>
    <string name="settings_auto_delete_never">Nooit</string>
    <string name="settings_auto_delete_dialog_hint">Aantal dagen</string>
    <string name="settings_auto_delete_dialog_message">Berichten zullen verwijderd worden na het gespecificeerde aantal dagen</string>
    <string name="settings_auto_delete">Verwijder automatisch oude berichten</string>
    <string name="settings_automatic_colors_title">Automatische kleuren contacten</string>
    <string name="settings_theme_title">Thema</string>
    <string name="backup_restore_error_plus">Ontgrendel a.u.b. QKSMS+ om back-up en herstellen te gebruiken</string>
    <string name="info_theme">Thema</string>
    <string name="info_copied_address">Adres gekopieerd</string>
    <string name="compose_sim_changed_toast">SIM %1$d (%2$s) geselecteerd</string>
    <string name="compose_scheduled_plus">Je moet QKSMS+ ontgrendelen om geplande berichten te kunnen gebruiken</string>
    <string name="compose_number_picker_always">Altijd</string>
    <string name="compose_number_picker_once">Enkel deze keer</string>
    <string name="compose_number_picker_default">%s ∙ Standaard</string>
    <string name="compose_number_picker_title">Kies een telefoonnummer</string>
    <string name="menu_share">Delen</string>
    <string name="menu_add_person">Persoon toevoegen</string>
    <string name="title_theme">Thema</string>
</resources>
 No newline at end of file