Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 623b65e9 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi Committed by Gerrit Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into main

parents 0dbc1f13 4413d38d
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -88,7 +88,7 @@
    <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"أحسنت"</string>
    <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"الدليل التوجيهي <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g> من إجمالي <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"اكتملت عملية الإعداد"</string>
    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"يمكنك التمرير سريعًا إلى الأعلى للانتقال إلى الشاشة الرئيسية"</string>
    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"مرّر سريعًا للأعلى للانتقال إلى الشاشة الرئيسية"</string>
    <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"انقر على زر الشاشة الرئيسية للانتقال إلى الشاشة الرئيسية."</string>
    <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"يمكنك الآن بدء استخدام <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"الجهاز"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -89,7 +89,7 @@
    <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Vodič <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Gotovo!"</string>
    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Prevucite nagore da biste otvorili početni ekran"</string>
    <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Dodirnite dugme Početak da bisti išli na početni ekran"</string>
    <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Dodirnite dugme Početak da biste otišli na početni ekran"</string>
    <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Spremni ste da počnete da koristite <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"uređaj"</string>
    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Podešavanja kretanja kroz sistem"</annotation></string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -47,7 +47,7 @@
    <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predviđena aplikacija: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Rotirajte uređaj"</string>
    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Rotirajte uređaj da završite vodič za navigaciju pokretima"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Prevucite s krajnjeg desnog ili krajnjeg lijevog ruba"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Prevucite s krajnjeg desnog ili lijevog ruba"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Prevucite s desnog ili lijevog ruba prema sredini ekrana i pustite"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili ste kako prevući zdesna da se vratite. Sljedeće naučite kako prebacivati između aplikacija."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Savladali ste pokret za vraćanje. Sljedeće naučite kako prebacivati između aplikacija."</string>
@@ -73,7 +73,7 @@
    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Vodite računa da prevučete s donjeg ruba ekrana prema gore"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Pokušajte zadržati prozor duže prije puštanja"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Prevucite ravno nagore, a zatim zastanite"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili ste kako koristiti pokrete. Idite u Postavke da isključite pokrete."</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili ste kako koristiti pokrete. Da ih isključite, idite u Postavke."</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Savladali ste pokret za prebacivanje između aplikacija"</string>
    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Prevucite da prebacujete između aplikacija"</string>
    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Da se prebacujete između aplikacija, prevucite s dna ekrana nagore, zadržite, a zatim pustite."</string>
@@ -92,7 +92,7 @@
    <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Dodirnite dugme za početni ekran da odete na početni ekran"</string>
    <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Spremni ste da počnete koristiti <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"uređaj"</string>
    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Postavke navigiranja sistemom"</annotation></string>
    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Postavke navigacije sistemom"</annotation></string>
    <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Dijeli"</string>
    <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Snimak ekrana"</string>
    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Podijeli"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -59,7 +59,7 @@
    <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Per tornar a la pantalla anterior, llisca amb dos dits des de l\'extrem esquerre o dret cap al centre de la pantalla."</string>
    <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Torna enrere"</string>
    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Llisca des de la vora esquerra o dreta cap al centre de la pantalla."</string>
    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Assegura\'t de lliscar cap amunt des de la part inferior de la pantalla"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Assegura\'t de lliscar cap amunt des de la part inferior de la pantalla."</string>
    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Assegura\'t de no aturar-te abans de deixar anar."</string>
    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Assegura\'t de lliscar recte cap amunt."</string>
    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Has completat el gest per anar a la pantalla d\'inici. Ara, descobreix com pots tornar enrere."</string>
@@ -72,7 +72,7 @@
    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Ben fet!"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Assegura\'t de lliscar cap amunt des de la part inferior de la pantalla."</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Prova de mantenir premuda la finestra durant més temps abans de deixar-la anar"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Assegura\'t de lliscar directament cap amunt i després aturar-te"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Assegura\'t de lliscar directament cap amunt i després aturar-te."</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Has après a utilitzar els gestos. Per desactivar-los, ves a Configuració."</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Has completat el gest per canviar d\'aplicació"</string>
    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Llisca per canviar d\'aplicació"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -91,7 +91,7 @@
    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Přejetím nahoru se vrátíte na plochu"</string>
    <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Klepnutím na tlačítko plochy se vrátíte na plochu"</string>
    <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> můžete začít používat"</string>
    <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"zařízení"</string>
    <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"Zařízení"</string>
    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Nastavení navigace v systému"</annotation></string>
    <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Sdílet"</string>
    <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Snímek obrazovky"</string>
Loading