Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 4413d38d authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I1a7f247044692b91fe94ff74305c7e48f1873ae5
parent 3b0deb9a
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -88,7 +88,7 @@
    <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"أحسنت"</string>
    <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"الدليل التوجيهي <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g> من إجمالي <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"اكتملت عملية الإعداد"</string>
    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"يمكنك التمرير سريعًا إلى الأعلى للانتقال إلى الشاشة الرئيسية"</string>
    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"مرّر سريعًا للأعلى للانتقال إلى الشاشة الرئيسية"</string>
    <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"انقر على زر الشاشة الرئيسية للانتقال إلى الشاشة الرئيسية."</string>
    <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"يمكنك الآن بدء استخدام <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"الجهاز"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -89,7 +89,7 @@
    <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Vodič <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Gotovo!"</string>
    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Prevucite nagore da biste otvorili početni ekran"</string>
    <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Dodirnite dugme Početak da bisti išli na početni ekran"</string>
    <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Dodirnite dugme Početak da biste otišli na početni ekran"</string>
    <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Spremni ste da počnete da koristite <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"uređaj"</string>
    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Podešavanja kretanja kroz sistem"</annotation></string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -47,7 +47,7 @@
    <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predviđena aplikacija: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Rotirajte uređaj"</string>
    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Rotirajte uređaj da završite vodič za navigaciju pokretima"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Prevucite s krajnjeg desnog ili krajnjeg lijevog ruba"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Prevucite s krajnjeg desnog ili lijevog ruba"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Prevucite s desnog ili lijevog ruba prema sredini ekrana i pustite"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili ste kako prevući zdesna da se vratite. Sljedeće naučite kako prebacivati između aplikacija."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Savladali ste pokret za vraćanje. Sljedeće naučite kako prebacivati između aplikacija."</string>
@@ -73,7 +73,7 @@
    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Vodite računa da prevučete s donjeg ruba ekrana prema gore"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Pokušajte zadržati prozor duže prije puštanja"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Prevucite ravno nagore, a zatim zastanite"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili ste kako koristiti pokrete. Idite u Postavke da isključite pokrete."</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili ste kako koristiti pokrete. Da ih isključite, idite u Postavke."</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Savladali ste pokret za prebacivanje između aplikacija"</string>
    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Prevucite da prebacujete između aplikacija"</string>
    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Da se prebacujete između aplikacija, prevucite s dna ekrana nagore, zadržite, a zatim pustite."</string>
@@ -92,7 +92,7 @@
    <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Dodirnite dugme za početni ekran da odete na početni ekran"</string>
    <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Spremni ste da počnete koristiti <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"uređaj"</string>
    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Postavke navigiranja sistemom"</annotation></string>
    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Postavke navigacije sistemom"</annotation></string>
    <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Dijeli"</string>
    <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Snimak ekrana"</string>
    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Podijeli"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -59,7 +59,7 @@
    <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Per tornar a la pantalla anterior, llisca amb dos dits des de l\'extrem esquerre o dret cap al centre de la pantalla."</string>
    <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Torna enrere"</string>
    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Llisca des de la vora esquerra o dreta cap al centre de la pantalla."</string>
    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Assegura\'t de lliscar cap amunt des de la part inferior de la pantalla"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Assegura\'t de lliscar cap amunt des de la part inferior de la pantalla."</string>
    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Assegura\'t de no aturar-te abans de deixar anar."</string>
    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Assegura\'t de lliscar recte cap amunt."</string>
    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Has completat el gest per anar a la pantalla d\'inici. Ara, descobreix com pots tornar enrere."</string>
@@ -72,7 +72,7 @@
    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Ben fet!"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Assegura\'t de lliscar cap amunt des de la part inferior de la pantalla."</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Prova de mantenir premuda la finestra durant més temps abans de deixar-la anar"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Assegura\'t de lliscar directament cap amunt i després aturar-te"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Assegura\'t de lliscar directament cap amunt i després aturar-te."</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Has après a utilitzar els gestos. Per desactivar-los, ves a Configuració."</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Has completat el gest per canviar d\'aplicació"</string>
    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Llisca per canviar d\'aplicació"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -91,7 +91,7 @@
    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Přejetím nahoru se vrátíte na plochu"</string>
    <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Klepnutím na tlačítko plochy se vrátíte na plochu"</string>
    <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> můžete začít používat"</string>
    <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"zařízení"</string>
    <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"Zařízení"</string>
    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Nastavení navigace v systému"</annotation></string>
    <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Sdílet"</string>
    <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Snímek obrazovky"</string>
Loading