Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Verified Commit 6314d41b authored by Nivesh Krishna's avatar Nivesh Krishna
Browse files

add informal German

parent 013ec953
Loading
Loading
Loading
Loading

translationfiles/dav/de.po

deleted100644 → 0
+0 −46
Original line number Diff line number Diff line
#. extracted from apps/dav/l10n/en.json, apps/dav/l10n/de.json
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 12:08+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 3.8.4\n"

#: .translations.Maybe
msgid "Maybe"
msgstr "Vielleicht"

#: .translations.This+occurrence+has+been+updated,+please+review+highlighted+information+below:
msgid ""
"This occurrence has been updated,<br> please review highlighted information "
"below:"
msgstr ""
"Dieses Ereignis wurde aktualisiert,<br> bitte überprüfen Sie die "
"hervorgehobenen Informationen unten:"

#: .translations.This+event+has+been+updated,+please+review+the+information+below:
msgid "This event has been updated,<br> please review the information below:"
msgstr ""
"Diese Veranstaltung wurde aktualisiert,<br> bitte beachten Sie die unten "
"stehenden Informationen:"

#: .translations.This+recurring+event+has+been+updated,+please+review+the+information+below:
msgid ""
"This recurring event has been updated,<br> please review the information "
"below:"
msgstr ""
"Diese wiederkehrende Veranstaltung wurde aktualisiert,<br> bitte beachten "
"Sie die unten stehenden Informationen:"

#: .translations.The+invitation+has+been+cancelled
msgid "The event has been cancelled"
msgstr "Die Veranstaltung wurde abgesagt"

+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 3.8.4\n"
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: de_DE\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 3.8.4\n"

translationfiles/privacy/de.po

deleted100644 → 0
+0 −53
Original line number Diff line number Diff line
#. extracted from apps/privacy/l10n/en.json, apps/privacy/l10n/de.json
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 12:18+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 3.8.4\n"

#: .translations.Like+in+most+cloud+services,+a+reduced+number+of+administrators+can+see+your+files+and+all+the+information+in+the+database+as+they+need+to+make+backups,+perform+upgrades,+reset+passwords,+etc.
msgid ""
"Like in most cloud services, a reduced number of administrators can see your "
"files and all the information in the database as they need to make backups, "
"perform upgrades, reset passwords, etc."
msgstr ""
"Wie bei den meisten Cloud-Diensten kann eine kleine Anzahl von "
"Administratoren die Dateien und alle Informationen in der Datenbank einsehen;"
" auf diese Weise können sie u. a. Backups erstellen, Aktualisierungen "
"durchführen oder Passwörter zurücksetzen."

#: .translations.Learn+more+about+this+topic+here.
msgid "Learn more about this topic here."
msgstr "Liest du hier mehr darüber."

#: .translations.To+protect+your+data,+we+have+implemented+server-side-encryption+on+our+servers+which+hides+by+default+the+content+of+your+files+and+notes+even+to+these+administrators.
msgid ""
"To protect your data, we have implemented server-side-encryption on our "
"servers which hides by default the content of your files and notes even to "
"these administrators."
msgstr ""
"Um deine Daten zu schützen, haben wir auf dem Server eine Verschlüsselung "
"aktiviert, die es selbst Administratoren unmöglich macht, den Inhalt von "
"Dateien und Notizen einzusehen."

#: .translations.People+you+shared+documents+or+folders+with
msgid "People you shared content with"
msgstr "Personen, mit denen du Inhalte geteilt hast"

#: .translations.Where+is+your+data%3F
msgid "Where is my data?"
msgstr "Wo werden meine Daten gespeichert?"

#: .translations.Who+has+access+to+your+data%3F
msgid "Who has access to my data?"
msgstr "Wer kann auf meine Daten zugreifen?"

+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 3.8.4\n"
Loading