Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit d473cf28 authored by Edoardo Regni's avatar Edoardo Regni Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (1004 of 1004 strings)

Translation: /e//Mail
Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/e/mail/nl/
parent 56d759ed
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
+1041 −1029
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <!--=== App-specific strings =============================================================-->
    <!--This should make it easier for forks to change the branding-->
    <!--Used in AndroidManifest.xml-->
    <string name="app_name">Mail</string>
    <string name="shortcuts_title">Mail Accounts</string>
  <string name="unread_widget_label">Mail Unread</string>
    <string name="unread_widget_label">Ongelezen email</string>
    <!--Used in the about dialog-->
    <string name="app_authors">Het K-9 ontwikkelingsteam</string>
    <string name="app_copyright_fmt">Auteursrecht 2008-<xliff:g>%s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Voor gedeeltes geldt auteursrecht 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> het Android Open Source Project.</string>
    <string name="source_code">Broncode</string>
    <string name="app_license">Apache Licentie, versie 2.0</string>
  <string name="about_project_title">Openbroncode-project</string>
    <string name="about_project_title">Opensource project</string>
    <string name="about_website_title">Website</string>
    <string name="user_forum_title">Gebruikersforum</string>
    <string name="about_fediverse_title">Fediverse</string>
@@ -25,12 +25,12 @@
    <string name="changelog_show_recent_changes">Laat veranderingen zien als de app recent is bijgewerkt</string>
    <string name="changelog_snackbar_text">Ontdek wat er nieuw is in deze uitgave</string>
    <!--Welcome message-->
  <string name="welcome_message_title">Welcome to Mail</string>
    <string name="welcome_message_title">Welkom bij Mail</string>
    <string name="accounts_welcome">Mail is the default mail client for /e/</string>
    <!--Default signature-->
  <string name="default_signature">-- Sent from /e/ Mail.</string>
    <string name="default_signature">-- Verzonden met /e/ Mail.</string>
    <!--General strings that include the app name-->
  <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt">The account \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" will be removed from Mail.</string>
    <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt">De account \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" zal verwijderd worden van Mail.</string>
    <!--=== General strings ==================================================================-->
    <string name="authors">Auteurs</string>
    <string name="app_revision">Revisie informatie</string>
@@ -38,7 +38,7 @@
    <string name="read_messages_desc">Sta deze appicatie toe om je e-mails te lezen.</string>
    <string name="delete_messages_label">Verwijder e-mails</string>
    <string name="delete_messages_desc">Sta deze applicatie toe om je e-mails te verwijderen.</string>
  <string name="about_title">About Mail</string>
    <string name="about_title">Over Mail</string>
    <string name="accounts_title">Accounts</string>
    <string name="folders_title">Mappen</string>
    <string name="advanced">Geavanceerd</string>
@@ -63,7 +63,7 @@
    <string name="cancel_action">Annuleren</string>
    <string name="send_action">Verzenden</string>
    <string name="send_again_action">Opnieuw verzenden</string>
  <string name="empty_subject">Er is geen onderwerp ingevuld. Tik nogmaals om toch te versturen.</string>
    <string name="empty_subject">Er is geen onderwerp ingevuld. Tik nogmaals om toch te versturen</string>
    <string name="select_action">Selecteren</string>
    <string name="deselect_action">Deselecteren</string>
    <string name="reply_action">Antwoorden</string>
@@ -115,7 +115,7 @@
    <string name="add_attachment_action">Voeg bijlage toe</string>
    <string name="empty_trash_action">Prullenbak legen</string>
    <string name="expunge_action">Wissen</string>
  <string name="about_action">About</string>
    <string name="about_action">Over</string>
    <string name="prefs_title">Instellingen</string>
    <!--Shown in place of the subject when a message has no subject. Showing this in parentheses is customary.-->
    <string name="general_no_subject">(Geen onderwerp)</string>
@@ -133,7 +133,7 @@
    <string name="compacting_account">Account \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" comprimeren</string>
    <string name="notification_new_title">Nieuw bericht</string>
    <plurals name="notification_new_messages_title">
    <item quantity="one"><xliff:g id="new_message_count">%d</xliff:g> nieuwe berichten</item>
        <item quantity="one"><xliff:g id="new_message_count">%d</xliff:g> nieuw bericht</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="new_message_count">%d</xliff:g> nieuwe berichten</item>
    </plurals>
    <string name="notification_new_one_account_fmt"><xliff:g id="unread_message_count">%d</xliff:g> Ongelezen (<xliff:g id="account">%s</xliff:g>)</string>
@@ -199,9 +199,9 @@
    <string name="message_view_cc_label">CC:</string>
    <string name="message_view_bcc_label">BCC:</string>
    <string name="message_view_attachment_view_action">Open</string>
  <string name="message_view_attachment_download_action">Bewaar</string>
    <string name="message_view_attachment_download_action">Opslaan</string>
    <string name="message_view_status_attachment_not_saved">Kan bijlage niet opslaan.</string>
  <string name="message_view_show_pictures_action">Laat afbeeldingen zien</string>
    <string name="message_view_show_pictures_action">Afbeeldingen weergeven</string>
    <string name="message_view_no_viewer">Niet in staat viewer te vinden voor <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
    <string name="message_view_download_remainder">Download compleet bericht</string>
    <string name="message_view_toast_unable_to_display_message">Niet mogelijk om bericht te tonen</string>
@@ -444,8 +444,8 @@
    <string name="account_settings_crypto_key">Eind-tot-eind sleutel instellen</string>
    <string name="account_settings_crypto_summary_off">Geen OpenPGP app ingesteld</string>
    <string name="account_settings_crypto_summary_on">Verbonden met %s</string>
  <string name="account_settings_crypto_summary_config">Aan het configureren ...</string>
  <string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts">Sla alle concepten versleuteld op.</string>
    <string name="account_settings_crypto_summary_config">Configureren</string>
    <string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts">Sla alle concepten versleuteld op</string>
    <string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_on">Alle concepten zullen versleuteld worden opgeslagen</string>
    <string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_off">Versleutel concepten alleen als versleuteling is ingeschakeld</string>
    <string name="account_settings_mail_check_frequency_label">Map peiling-frequentie</string>
@@ -560,7 +560,7 @@
    <string name="manage_identities_title">Beheer identiteiten</string>
    <string name="manage_identities_context_menu_title">Beheer identiteit</string>
    <string name="edit_identity_title">Identiteit aanpassen</string>
  <string name="edit_identity_save">Bewaar</string>
    <string name="edit_identity_save">Opslaan</string>
    <string name="new_identity_action">Nieuwe identiteit</string>
    <string name="account_settings_always_bcc_label">Bcc alle berichten naar</string>
    <string name="manage_identities_edit_action">Aanpassen</string>
@@ -612,7 +612,7 @@
    <string name="message_view_help_key">Del (of D) - Verwijderen\nR - Antwoord\nA - Iedereen antwoorden\nC - Opstellen\nF - Doorsturen\nM - Verplaatsen\nV - Archiveren\nY - Kopiëren\nZ - Markeer (on)gelezen\nG - Ster\nO - Sorteer type\nI - Sorteer volgorde\nQ - Terug naar Mappen\nS - Selecteer/deselecteer\nJ of P - Vorig bericht\nK of N - Volgende bericht</string>
    <string name="message_list_help_key">Del (of D) - Verwijderen\nC - Opstellen\nM - Verplaatsen\nV - Archiveren\nY - Kopiëren\nZ - Markeer (on)gelezen\nG - Ster\nO - Sorteer type\nI - Sorteer volgorde\nQ - Terug naar Mappen\nS - Selecteer/deselecteer</string>
    <string name="folder_list_filter_hint">Mapnaam bevat</string>
  <string name="folder_list_display_mode_label">Mappen</string>
    <string name="folder_list_display_mode_label">Toon mappen</string>
    <string name="folder_list_display_mode_all">Laat alle mappen zien</string>
    <string name="folder_list_display_mode_first_class">1e klasse mappen</string>
    <string name="folder_list_display_mode_first_and_second_class">1e &amp; 2e klasse mappen</string>
@@ -688,7 +688,7 @@
    <string name="font_size_message_list_subject">Bericht onderwerp</string>
    <string name="font_size_message_list_sender">Bericht afzender</string>
    <string name="font_size_message_list_date">Bericht datum</string>
  <string name="font_size_message_list_preview">Preview</string>
    <string name="font_size_message_list_preview">Voorbeeldweergave</string>
    <string name="font_size_message_view">Beeld berichten</string>
    <string name="font_size_message_view_sender">Bericht afzender</string>
    <string name="font_size_message_view_to">Bericht ontvanger (Aan)</string>
@@ -737,8 +737,8 @@
    <string name="dialog_confirm_mark_all_as_read_cancel_button">Nee</string>
    <string name="dialog_confirm_spam_title">Bevestig verplaatsing naar spam map</string>
    <plurals name="dialog_confirm_spam_message">
    <item quantity="one">Wil je dit bericht echt verplaatsen naar de spam map?</item>
    <item quantity="other">Wil je dit bericht echt verplaatsen naar de spam map?</item>
        <item quantity="one">Wil je dit bericht echt verplaatsen naar de spam map\?</item>
        <item quantity="other">Wil je deze <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> berichten verplaatsen naar de spam map\?</item>
    </plurals>
    <string name="dialog_confirm_spam_confirm_button">Ja</string>
    <string name="dialog_confirm_spam_cancel_button">Nee</string>
@@ -880,7 +880,7 @@
    <string name="compose_error_no_draft_folder">Geen concepten map ingesteld voor dit account!</string>
    <string name="compose_error_no_key_configured">Geen sleutel ingesteld voor dit account! Controleer je instellingen.</string>
    <string name="error_crypto_provider_incompatible">Crypto provider gebruikt incompatibele versie. Controleer je instellingen!</string>
  <string name="error_crypto_provider_connect">Kan geen verbinding maken met de crypto provider. Controleer de instellingen of klik op het crypto icoontje om nogmaals te proberen.</string>
    <string name="error_crypto_provider_connect">Kan geen verbinding maken met de crypto provider. Controleer de instellingen of klik op het crypto icoontje om nogmaals te proberen!</string>
    <string name="error_crypto_provider_ui_required">Initialisatie van eind-tot-eind versleuteling is mislukt, controleer de instellingen</string>
    <string name="error_crypto_inline_attach">PGP/MIME instelling ondersteund geen bijlagen!</string>
    <string name="enable_inline_pgp">PGP/INLINE toestaan</string>
@@ -942,10 +942,10 @@
    <string name="locked_attach_unlock">Deblokkeer</string>
    <string name="locked_attach_unencrypted">Dit onderdeel is niet versleuteld en is misschien niet veilig.</string>
    <string name="locked_attach_title">Onbeveiligde Bijlage</string>
  <string name="message_progress_text">Aan het laden …</string>
  <string name="messageview_decrypt_cancelled">Ontsleuteling is gestopt.</string>
    <string name="message_progress_text">Laden …</string>
    <string name="messageview_decrypt_cancelled">Decryptie is geannuleerd.</string>
    <string name="messageview_decrypt_retry">Opnieuw</string>
  <string name="messageview_decrypt_incomplete">Versleuteld bericht moet gedownload zijn voor ontsleuteling.</string>
    <string name="messageview_decrypt_incomplete">Versleuteld bericht moet gedownload worden om te decrypten.</string>
    <string name="messageview_crypto_error_title">Fout tijdens ontsleutelen e-mail</string>
    <string name="recipient_error_non_ascii">Speciale leestekens worden nog niet ondersteund!</string>
    <string name="recipient_error_parse_failed">Fout bij parsen van adres!</string>
@@ -988,7 +988,7 @@
    <string name="general_settings_title">Algemene instellingen</string>
    <string name="dialog_openkeychain_info_title">Geen OpenPGP app geïnstalleerd</string>
    <string name="dialog_openkeychain_info_install">Installeren</string>
  <string name="dialog_openkeychain_info_text">Mail requires OpenKeychain for end-to-end encryption.</string>
    <string name="dialog_openkeychain_info_text">Mail vereist OpenKeychain voor end-to-end encryptie.</string>
    <string name="encrypted_subject">Versleuteld bericht</string>
    <string name="account_settings_crypto_encrypt_subject">Onderwerp van bericht versleutelen</string>
    <string name="account_settings_crypto_encrypt_subject_subtitle">Mogelijk niet ondersteund door alle ontvangers</string>
@@ -1000,7 +1000,7 @@
    <string name="ac_transfer_intro">Een Autocrypt Setup bericht deelt uw eind-tot-eind instellingen op een beveiligde manier met andere apparaten.</string>
    <string name="ac_transfer_button_send">Verstuur Setup bericht</string>
    <string name="ac_transfer_will_be_sent">Het bericht wordt verstuurd naar uw adres:</string>
  <string name="ac_transfer_generating">Instelbericht aan het genereren ...</string>
    <string name="ac_transfer_generating">Instelbericht aan het genereren</string>
    <string name="ac_transfer_sending_to">Bericht sturen naar:</string>
    <string name="ac_transfer_finish">Om te voltooien, open het bericht op uw andere apparaat en voer de Setup Code in.</string>
    <string name="ac_transfer_show_code">Setup Code weergeven</string>
@@ -1032,4 +1032,16 @@ U kunt dit bericht bewaren als backup voor uw geheime sleutel. Als u dit wilt do
    <string name="push_info_configure_notification_action">Melding instellen</string>
    <string name="push_info_disable_push_text">Als je het niet nodig vindt om per direct meldingen te ontvangen van nieuwe berichten, dan kun je beter duw uitschakelen en in plaats daarvan kiezen voor peilen. Met peilen wordt er om de zoveel tijd gekeken of er nieuwe e-mails zijn binnengekomen. Daarvoor is het weergeven van een melding niet continu nodig.</string>
    <string name="push_info_disable_push_action">Duw uitschakelen</string>
    <string name="account_setup_auth_type_xoauth2">XOauth2 (Gmail, Outlook)</string>
    <string name="global_settings_sent_sound_summary">Geluid afspelen wanneer een email succesvol verzonden is</string>
    <string name="global_settings_sent_sound_title">Geluid verzonden email</string>
    <string name="preferences_service_terms">Servicevoorwaarden</string>
    <string name="preferences_privacy_policy">Privacybeleid</string>
    <string name="preferences_about_app">Mail s gebaseerd op K9 Mail</string>
    <string name="preferences_app_info_title">Informatie over Mail</string>
    <string name="preferences_authors">Auteurs</string>
    <string name="preferences_app_info">-Mail is een open source email app voor Android.</string>
    <string name="about_source_title">Broncode</string>
    <string name="about_license_tab_title">Licentie</string>
    <string name="about_version_title">Versie</string>
</resources>
 No newline at end of file