Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Unverified Commit 64902801 authored by cketti's avatar cketti Committed by GitHub
Browse files

Merge pull request #7300 from weblate/weblate-tb-android-app-strings

Translations update from Hosted Weblate
parents 2125358e e0125898
Loading
Loading
Loading
Loading
+0 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -284,8 +284,6 @@
    <string name="quiet_time_starts">وقت الهدوء يبدأ من</string>
    <string name="quiet_time_ends">وقت الهدوء ينتهي عند</string>
    <string name="account_setup_basics_title">إعداد حساب جديد</string>
    <string name="account_setup_basics_email_hint">عنوان البريد الإليكتروني</string>
    <string name="account_setup_basics_password_hint">كلمة السِّر</string>
    <string name="account_setup_oauth_description">لاستخدام حساب البريد الإلكتروني هذا مع K-9 Mail ، تحتاج إلى تسجيل الدخول ومنح التطبيق حق الوصول إلى رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بك. </string>
    <!--Displayed below the 'account_setup_oauth_description' text-->
    <string name="account_setup_oauth_sign_in">تسجيل الدخول</string>
@@ -295,7 +293,6 @@
    <string name="account_setup_basics_show_password_need_lock">لعرض كلمة المرور الخاصة بك هنا ، قم بتمكين قفل الشاشة على هذا الجهاز. </string>
    <string name="account_setup_basics_show_password_biometrics_title">تحقق من هويتك </string>
    <string name="account_setup_basics_show_password_biometrics_subtitle">افتح القفل لعرض كلمة المرور الخاصة بك </string>
    <string name="account_setup_basics_manual_setup_action">الإعداد يدويا</string>
    <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg">استرداد معلومات الحساب \ u2026 </string>
    <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg">التحقق من إعدادات الخادم الوارد \ u2026 </string>
    <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg">التحقق من إعدادات خادم الصادر… </string>
@@ -762,7 +759,6 @@
    <string name="settings_import_status_not_imported">غير مستورد </string>
    <string name="settings_import_status_error">فشل الاستيراد </string>
    <string name="settings_import_later_button">لاحقًا</string>
    <string name="settings_import">استيراد الإعدادات</string>
    <string name="settings_importing">استيراد الإعدادات…</string>
    <string name="settings_import_incoming_server_password_hint">كلمة مرور الخادم الواردة </string>
    <string name="settings_import_outgoing_server_password_hint">كلمة مرور خادم البريد الصادر </string>
@@ -840,11 +836,9 @@
    <string name="fetching_attachment_dialog_message">يتم جلب المُرفَقات…</string>
    <string name="auth_external_error">غير قادر على مصادقة. لا يعلن الخادم عن إمكانية SASL EXTERNAL. قد يكون هذا بسبب مشكلة في شهادة العميل (منتهية الصلاحية ، مرجع مصدق غير معروف) أو مشكلة تكوين أخرى. </string>
    <!--=== Client certificates specific ==================================================================-->
    <string name="account_setup_basics_client_certificate">إستخدم شهادة عميل</string>
    <string name="client_certificate_spinner_empty">بدون شهادة عميل</string>
    <string name="client_certificate_spinner_delete">إزالة اختيار شهادة العميل </string>
    <string name="client_certificate_retrieval_failure">فشل استرداد شهادة العميل للاسم المستعار \"<xliff:g id="alias">%s</xliff:g>\"</string>
    <string name="client_certificate_advanced_options">خيارات متقدمة</string>
    <string name="client_certificate_expired">شهادة العميل \"<xliff:g id="certificate_alias">%1$s</xliff:g>\" منتهية الصلاحية أو غير صالحة بعد (<xliff:g id="exception_message">%2$s</xliff:g>)</string>
    <!--Note: This references message_view_download_remainder-->
    <string name="preview_encrypted">*مشفّرة*</string>
+2 −3
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <!--=== App-specific strings =============================================================-->
    <!--This should make it easier for forks to change the branding-->
@@ -89,7 +89,6 @@
    <!--Displayed below the 'account_setup_oauth_description' text-->
    <!--Displayed below the 'account_setup_oauth_description' text-->
    <!--Please use the same translation for "screen lock" as is used in the 'Security' section in Android's settings app-->
    <string name="account_setup_check_settings_title" />
    <string name="account_settings_push_advanced_title">Qabaqcıl</string>
    <!--Displayed in the font size settings screen to configure the font size of the account name in the message view.-->
    <!--Displayed after importing accounts when one or multiple accounts require entering a password-->
+0 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -280,8 +280,6 @@
    <string name="quiet_time_starts">Пачатак</string>
    <string name="quiet_time_ends">Канец</string>
    <string name="account_setup_basics_title">Новы акаўнт</string>
    <string name="account_setup_basics_email_hint">Адрас электроннай пошты</string>
    <string name="account_setup_basics_password_hint">Пароль</string>
    <string name="account_setup_oauth_description">Каб выкарыстоўваць гэты акаўнт электроннай пошты ў K-9 Mail, вам трэба ўвайсці і даць праграме доступ да вашай электроннай пошты.</string>
    <!--Displayed below the 'account_setup_oauth_description' text-->
    <string name="account_setup_oauth_sign_in">Увайсці</string>
@@ -291,7 +289,6 @@
    <string name="account_setup_basics_show_password_need_lock">Каб бачыць тут свой пароль, уключыце блакаванне экрана на гэтай прыладзе.</string>
    <string name="account_setup_basics_show_password_biometrics_title">Праверце свае ўліковыя даныя</string>
    <string name="account_setup_basics_show_password_biometrics_subtitle">Разблакаваць, каб паглядзець пароль</string>
    <string name="account_setup_basics_manual_setup_action">Уласнаручна</string>
    <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg">Атрыманне звестак\u2026</string>
    <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg">Правяранне налад сервера ўваходнай пошты\u2026</string>
    <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg">Правяранне налад сервера выходнай пошты\u2026</string>
@@ -772,7 +769,6 @@
    <string name="settings_import_status_not_imported">Не імпартавана</string>
    <string name="settings_import_status_error">Не ўдалося імпартаваць</string>
    <string name="settings_import_later_button">Пазней</string>
    <string name="settings_import">Імпартаваць налады</string>
    <string name="settings_importing">Імпарт налад…</string>
    <plurals name="settings_import_password_prompt">
        <item quantity="one">Каб мець магчымасць выкарыстоўваць акаўнт \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\", вам неабходна ўвесці пароль для сервера.</item>
@@ -868,11 +864,9 @@
    <string name="fetching_attachment_dialog_message">Атрыманне ўкладзеных файлаў…</string>
    <string name="auth_external_error">Не ўдалося выканаць аўтэнтыфікацыю. Сервер не паведамляе пра сумяшчальнасць з SASL EXTERNAL. Прычынай можа быць хібны сертыфікат кліента (пратэрмінаваны, ад невядомага) альбо праблема канфігурацыі.</string>
    <!--=== Client certificates specific ==================================================================-->
    <string name="account_setup_basics_client_certificate">Выкарыстоўваць сертыфікат кліента</string>
    <string name="client_certificate_spinner_empty">Не выкарыстоўваць сертыфікат</string>
    <string name="client_certificate_spinner_delete">Адключыць выбар сертыфіката кліента</string>
    <string name="client_certificate_retrieval_failure">Не ўдалося атрымаць сертыфікат кліента для \"<xliff:g id="alias">%s</xliff:g>\"</string>
    <string name="client_certificate_advanced_options">Дадатковыя параметры</string>
    <string name="client_certificate_expired">Тэрмін дзеяння сертыфіката кліента \"<xliff:g id="certificate_alias">%1$s</xliff:g>\" скончыўся альбо яшчэ не надышоў (<xliff:g id="exception_message">%2$s</xliff:g>)</string>
    <!--Note: This references message_view_download_remainder-->
    <string name="preview_encrypted">*Зашыфравана*</string>
+0 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -250,12 +250,9 @@
    <string name="quiet_time_starts">Тих режим започва</string>
    <string name="quiet_time_ends">Тих режим свършва</string>
    <string name="account_setup_basics_title">Настрой нов профил</string>
    <string name="account_setup_basics_email_hint">Пощенски адрес</string>
    <string name="account_setup_basics_password_hint">Парола</string>
    <!--Displayed below the 'account_setup_oauth_description' text-->
    <!--Displayed below the 'account_setup_oauth_description' text-->
    <!--Please use the same translation for "screen lock" as is used in the 'Security' section in Android's settings app-->
    <string name="account_setup_basics_manual_setup_action">Ръчни настройки</string>
    <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg">Получаване на информация за профила\u2026</string>
    <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg">Проверява настройките на сървър за входяща поща\u2026</string>
    <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg">Проверява настройките на сървър за изходяща поща\u2026</string>
@@ -686,7 +683,6 @@
    <string name="settings_import_status_not_imported">Не се импортира</string>
    <string name="settings_import_status_error">Неуспешно импортиране</string>
    <string name="settings_import_later_button">По късно</string>
    <string name="settings_import">Внасяне настройки</string>
    <string name="settings_importing">Настройки на внасянето…</string>
    <plurals name="settings_import_password_prompt">
        <item quantity="one">За да можете да използвате профила \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" трябва да предоставите паролите на сървъра.</item>
@@ -776,11 +772,9 @@
    <string name="fetching_attachment_dialog_message">Изтегляне на прикачен файл…</string>
    <string name="auth_external_error">Неуспешна идентификация. Сървърът не предлага SASL EXTERNAL. Това може да е поради проблем с сертификатът на клиента (изтекъл,  непознат издател на сертификат) или някакъв друг конфигурационен проблем.</string>
    <!--=== Client certificates specific ==================================================================-->
    <string name="account_setup_basics_client_certificate">Използвай сертификата на клиента</string>
    <string name="client_certificate_spinner_empty">Няма сертификат на клиента</string>
    <string name="client_certificate_spinner_delete">Премахни избора на сертификат на клиента</string>
    <string name="client_certificate_retrieval_failure">Неуспешно изтегляне на сертификат на клиента за \"<xliff:g id="alias">%s</xliff:g>\"</string>
    <string name="client_certificate_advanced_options">Други настройки</string>
    <string name="client_certificate_expired">Сертификат на клиента \"<xliff:g id="certificate_alias">%1$s</xliff:g>\" е изтекъл или още не станал валиден (<xliff:g id="exception_message">%2$s</xliff:g>)</string>
    <!--Note: This references message_view_download_remainder-->
    <string name="preview_encrypted">*Крипитиран*</string>
+0 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -232,12 +232,9 @@
    <string name="quiet_time_starts">Deroù ar prantad didrouz</string>
    <string name="quiet_time_ends">Dibenn ar prantad didrouz</string>
    <string name="account_setup_basics_title">Ouzhpennañ ur gont</string>
    <string name="account_setup_basics_email_hint">Chomlec’h postel</string>
    <string name="account_setup_basics_password_hint">Ger-tremen</string>
    <!--Displayed below the 'account_setup_oauth_description' text-->
    <!--Displayed below the 'account_setup_oauth_description' text-->
    <!--Please use the same translation for "screen lock" as is used in the 'Security' section in Android's settings app-->
    <string name="account_setup_basics_manual_setup_action">Arventennañ dre zorn</string>
    <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg">O kerc’hat titouroù ar gont\u2026</string>
    <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg">O wiriañ arventennoù an dafariad degemer\u2026</string>
    <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg">O wiriañ arventennoù an dafariad kas\u2026</string>
@@ -647,7 +644,6 @@
    <!--Displayed after importing accounts when one or multiple accounts require to use the OAuth authorization flow-->
    <!--Displayed after importing accounts when some accounts require entering a password and some to use the OAuth authorization flow-->
    <!--Content description for the icon that is displayed next to an imported account that requires sign-in-->
    <string name="settings_import">Enporzhiañ an arventennoù</string>
    <string name="settings_importing">Oc’h enporzhiañ an arventennoù…</string>
    <string name="unread_widget_select_account">Diskouez an niver a bosteloù anlennet evit…</string>
    <string name="unread_widget_account_title">Kont</string>
@@ -733,11 +729,9 @@
    <string name="fetching_attachment_dialog_message">O kerc’hat ar genstagadenn…</string>
    <string name="auth_external_error">N’haller ket dilesa. N’eo ket brudet ar varregezh SASL EXTERNAL gant an dafariad. Gallout a ra bezañ abalamour d’ur gudenn gant testeni an arval (diamzeret, aotrouniezh testeni dianav) pe ur gudenn kefluniadur all. </string>
    <!--=== Client certificates specific ==================================================================-->
    <string name="account_setup_basics_client_certificate">Arverañ testeni an arval</string>
    <string name="client_certificate_spinner_empty">Testeni arval ebet</string>
    <string name="client_certificate_spinner_delete">Dilemel diuzad an testeni arval</string>
    <string name="client_certificate_retrieval_failure">N’haller ket adkavout an testeni arval evit a lesanv \"<xliff:g id="alias">%s</xliff:g>\"</string>
    <string name="client_certificate_advanced_options">Dibarzhioù kempleshoc’h</string>
    <string name="client_certificate_expired">Diamzeret eo testeni an arval \"<xliff:g id="certificate_alias">%1$s</xliff:g>\" pe n’eo ket talvoudek c’hoazh (<xliff:g id="exception_message">%2$s</xliff:g>)</string>
    <!--Note: This references message_view_download_remainder-->
    <string name="preview_encrypted">*Enrineget*</string>
Loading