Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 355a9b82 authored by Florian Bausch's avatar Florian Bausch Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)

Translation: /e//Mail
Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/e/mail/pt_BR/
parent 1d70d61b
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
+28 −1
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
    <string name="app_name_e">Mail</string>
    <string name="default_signature">-- \nEnviado do /e/ Mail.</string>
    <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min_e">A cada 5 minutos</string>
    <string name="about_license_tab_title">Licença</string>
    <string name="about_source_title">Código-fonte</string>
    <string name="about_version_title">Versão de compilação</string>
    <string name="onboarding_migration_thunderbird_new_account_title_e">É novo no Mail?</string>
    <string name="onboarding_migration_thunderbird_import_title_e">Mudando de outro dispositivo?</string>
    <string name="onboarding_welcome_text_e">Crie uma nova conta ou importe suas contas de e-mail de um arquivo de configurações anterior.</string>
    <string name="onboarding_welcome_developed_by_e">Fork do K9 mail.</string>
    <string name="preferences_authors">Autores</string>
    <string name="preferences_app_info_title">Informações sobre Mail</string>
    <string name="preferences_app_info">O Mail é um cliente de e-mail de código aberto para Android.</string>
    <string name="preferences_about_app">O Mail é um fork do Thunderbird</string>
    <string name="preferences_privacy_policy">Política de privacidade</string>
    <string name="preferences_service_terms">Termos de serviço</string>
    <string name="global_settings_sent_sound_title">Som de e-mail enviado</string>
    <string name="global_settings_sent_sound_summary">Reproduzir um som quando um e-mail for enviado com sucesso</string>
    <string name="integrated_inbox_title_e">Todas as caixas de entrada</string>
    <string name="show_unified_inbox_title_e">Mostrar todas as caixas de entrada</string>
    <string name="openpgp_dialog_proceed">Continuar</string>
    <string name="openpgp_dialog_cancel">Cancelar</string>
    <string name="openpgp_dialog_create_key_pair">Criar par de chaves</string>
    <string name="openpgp_enable_encryption_title">Ativar criptografia</string>
    <string name="openpgp_enable_encryption_description">A criptografia de ponta-a-ponta é a maneira mais segura de impedir que outras pessoas espionem as comunicações ou acessem os dados transferidos de um dispositivo para outro. Ao prosseguir, o suporte ao OpenPGP será ativado.\n\n<b>Obrigatório:</b> Para enviar um e-mail criptografado, é necessário um par de chaves para que os dados criptografados no dispositivo do remetente possam ser descriptografados pelo destinatário pretendido. Por exemplo, você precisará da chave pública da pessoa para quem está enviando e vice-versa.</string>
    <string name="openpgp_setup_encryption_key_title">Configurar chaves de criptografia</string>
    <string name="openpgp_setup_encryption_key_description">A criptografia de ponta-a-ponta é a maneira mais segura de impedir que outras pessoas espionem as comunicações ou acessem os dados transferidos de um dispositivo para outro.\n\nPara enviar um e-mail criptografado, é necessário um par de chaves para que os dados criptografados no dispositivo do remetente possam ser descriptografados pelo destinatário pretendido. Por exemplo, você precisará da chave pública da pessoa para quem está enviando e vice-versa.</string>
</resources>