Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 110d0ad8 authored by cketti's avatar cketti
Browse files

Sync translations using the new script

parent 518a1a6c
Loading
Loading
Loading
Loading
+33 −19
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <!-- === App-specific strings ============================================================= -->

@@ -20,6 +20,7 @@
    <string name="app_copyright_fmt">Copyright 2008-<xliff:g>%s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Porcions de Copyright 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> Projecte de codi obert d\'Android.</string>
    <string name="app_license">Llicenciat sota Llicència Apache, Versió 2.0.</string>


    <!-- Welcome message -->
    <string name="welcome_message_title">Us donem la benvinguda a K-9 Mail</string>
    <string name="accounts_welcome"><![CDATA[
@@ -111,9 +112,9 @@ Si us plau, envia\'ns els errors, contribueix a millorar-lo a

    <string name="actionbar_selected"><xliff:g id="selection_count">%d</xliff:g> seleccionats</string>
    <!-- Actions will be used as buttons and in menu items -->
    <string name="next_action">Següent</string>
    <string name="previous_action">Anterior</string>
    <string name="okay_action">D\'acord</string>
    <string name="next_action">Següent</string> <!-- Used as part of a multi-step process -->
    <string name="previous_action">Anterior</string> <!-- Used as part of a multi-step process -->
    <string name="okay_action">D\'acord</string> <!--  User to confirm acceptance of dialog boxes, warnings, errors, etc. -->
    <string name="cancel_action">Cancel·la</string>
    <string name="send_action">Envia</string>
    <string name="send_again_action">Torna a enviar</string>
@@ -128,7 +129,7 @@ Si us plau, envia\'ns els errors, contribueix a millorar-lo a
    <string name="refile_action">Rearxiva</string>
    <string name="continue_action">Continua</string>
    <string name="back_action">Enrere</string>
    <string name="done_action">Fet</string>
    <string name="done_action">Fet</string> <!--  Used to complete a multi-step process -->
    <string name="discard_action">Descarta</string>
    <string name="save_draft_action">Desa com a esborrany</string>
    <string name="check_mail_action">Comprova el correu</string>
@@ -146,7 +147,6 @@ Si us plau, envia\'ns els errors, contribueix a millorar-lo a
    <string name="remove_account_action">Esborra el compte</string>
    <string name="clear_pending_action">Suprimeix totes les accions pendents (Compte!)</string>

    <string name="mark_all_as_read">Marca\'ls tots com a llegits</string>
    <string name="mark_as_read_action">Marca com a llegit</string>
    <string name="send_alternate_action">Comparteix</string>
    <string name="send_alternate_chooser_title">Selecciona remitent</string>
@@ -177,7 +177,7 @@ Si us plau, envia\'ns els errors, contribueix a millorar-lo a
    <string name="prefs_title">Configuració</string>
    <string name="accounts_context_menu_title">Opcions del compte</string>

    <string name="general_no_subject">(Sense assumpte)</string>
    <string name="general_no_subject">(Sense assumpte)</string> <!-- Shown in place of the subject when a message has no subject. Showing this in parentheses is customary. -->
    <string name="general_no_sender">Sense remitent</string>
    <string name="status_loading">Comprovant</string>
    <string name="status_loading_more">S\'estan carregant els missatges\u2026</string>
@@ -207,7 +207,7 @@ Si us plau, envia\'ns els errors, contribueix a millorar-lo a

    <string name="notification_new_title">Nou correu</string>
    <string name="notification_new_messages_title"><xliff:g id="new_message_count">%d</xliff:g> missatges nous</string>
    <string name="notification_new_one_account_fmt"><xliff:g id="unread_message_count">%d</xliff:g> no llegit(s) (<xliff:g id="account">%s</xliff:g>)</string>
    <string name="notification_new_one_account_fmt"><xliff:g id="unread_message_count">%d</xliff:g> no llegit(s) (<xliff:g id="account">%s</xliff:g>)</string> <!-- 279 Unread (someone@google.com) -->
    <string name="notification_additional_messages">i <xliff:g id="additional_messages">%d</xliff:g> més a <xliff:g id="account">%s</xliff:g></string>

    <string name="notification_action_reply">Respon</string>
@@ -282,13 +282,13 @@ Si us plau, envia\'ns els errors, contribueix a millorar-lo a
    <string name="message_view_show_pictures_action">Mostra fotos</string>
    <string name="message_view_show_message_action">Mostra el missatge</string>
    <string name="message_view_show_attachments_action">Mostra els adjunts</string>
    <string name="message_view_show_more_attachments_action">Més&#8230;</string>
    <string name="message_view_show_more_attachments_action">Més</string>
    <string name="message_view_fetching_attachment_toast">Recollint l\'adjunt.</string>
    <string name="message_view_no_viewer">No ha estat capaç de trobar un visualitzador per <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
    <string name="message_view_download_remainder">Descarrega el missatge complet</string>
    <string name="message_view_downloading">S\'està descarregant</string>

    <!-- NOTE: The following message refers to strings with id \'account_setup_incoming_save_all_headers_label\' and \'account_setup_incoming_title\' -->
    <!-- NOTE: The following message refers to strings with id 'account_setup_incoming_save_all_headers_label' and 'account_setup_incoming_title' -->
    <string name="message_additional_headers_not_downloaded">No s\'han descarregat o desat totes les capçaleres. Seleccioneu \"Desa totes les capçaleres localment\" a la configuració del servidor d\'entrada del compte per habilitar-lo en el futur.</string>
    <string name="message_no_additional_headers_available">S\'han descarregat totes les capçaleres, no hi ha capçaleres addicionals per mostrar.</string>
    <string name="message_additional_headers_retrieval_failed">La recuperació de capçaleres addicionals de la base de dades o del servidor de correu ha fallat.</string>
@@ -298,8 +298,6 @@ Si us plau, envia\'ns els errors, contribueix a millorar-lo a
    <string name="message_discarded_toast">S\'ha descartat el missatge</string>
    <string name="message_saved_toast">S\'ha desat el missatge com a esborrany</string>

    <string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Ajusta l\'amplada dels missatges automàticament</string>
    <string name="global_settings_messageview_autofit_width_summary">Retalla els missatges per adaptar la seva amplada a la pantalla.</string>
    <string name="global_settings_checkbox_label">Selecció múltiple</string>
    <string name="global_settings_checkbox_summary">Ensenya sempre la selecció múltiple</string>
    <string name="global_settings_preview_lines_label">Previsualització de línies</string>
@@ -319,6 +317,8 @@ Si us plau, envia\'ns els errors, contribueix a millorar-lo a

    <string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Amplada fixa tipus lletra</string>
    <string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Utilitza una amplada fixa de lletra quan es mostri missatges de text net</string>
    <string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Ajusta l\'amplada dels missatges automàticament</string>
    <string name="global_settings_messageview_autofit_width_summary">Retalla els missatges per adaptar la seva amplada a la pantalla.</string>
    <string name="global_settings_messageview_return_to_list_label">Torna a la llista després esborrar</string>
    <string name="global_settings_messageview_return_to_list_summary">Torna a la llista de missatges després esborrar missatges</string>
    <string name="global_settings_messageview_show_next_label">Mostra el proper missatge després d\'eliminar</string>
@@ -362,7 +362,7 @@ Si us plau, envia\'ns els errors, contribueix a millorar-lo a
    <string name="account_setup_basics_password_hint">Contrasenya</string>
    <string name="account_setup_basics_manual_setup_action">Configuració manual</string>

    <string name="account_setup_check_settings_title"></string>
    <string name="account_setup_check_settings_title"/>
    <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg">Recuperant la informació del compte\u2026</string>
    <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg">S\'està comprovant la configuració del servidor d\'entrada\u2026</string>
    <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg">S\'està comprovant la configuració del servidor de sortida\u2026</string>
@@ -498,9 +498,9 @@ Si us plau, envia\'ns els errors, contribueix a millorar-lo a
    <string name="move_copy_cannot_copy_unsynced_message">No es pot copiar o moure un missatge que no està sincronitzat amb el servidor</string>

    <string name="account_setup_failed_dlg_title">No s\'ha pogut acabar la configuració</string>
    <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt">Nom d\'usuari o contrasenya incorrectes.\n(<xliff:g id="error">%s</xliff:g>)</string>
    <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt">No es pot connectar al servidor de forma segura.\n(<xliff:g id="error">%s</xliff:g>)</string>
    <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt">No es pot connectar al servidor.\n(<xliff:g id="error">%s</xliff:g>)</string>
    <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt">Nom d\'usuari o contrasenya incorrectes.\n(<xliff:g id="error">%s</xliff:g>)</string> <!-- Username or password incorrect\n(ERR01 Account does not exist) -->
    <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt">No es pot connectar al servidor de forma segura.\n(<xliff:g id="error">%s</xliff:g>)</string> <!-- Cannot safely connect to server\n(Invalid certificate) -->
    <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt">No es pot connectar al servidor.\n(<xliff:g id="error">%s</xliff:g>)</string> <!-- Cannot connect to server\n(Connection timed out) -->
    <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action">Edita els detalls</string>
    <string name="account_setup_failed_dlg_continue_action">Continua</string>

@@ -729,6 +729,8 @@ Si us plau, envia\'ns els errors, contribueix a millorar-lo a
    <string name="sort_latest_first">Darrers missatges primer</string>
    <string name="sort_subject_alpha">Assumpte alfabètic</string>
    <string name="sort_subject_re_alpha">Assumpte en ordre alfabètic invers</string>
    <string name="sort_sender_alpha">Remitent A-Z</string>
    <string name="sort_sender_re_alpha">Remitent Z-A</string>
    <string name="sort_flagged_first">Missatges senyalats primer</string>
    <string name="sort_flagged_last">Missatges no senyalats primer</string>
    <string name="sort_unread_first">Missatges no llegits primer</string>
@@ -740,13 +742,11 @@ Si us plau, envia\'ns els errors, contribueix a millorar-lo a
    <string name="sort_by_date">Data</string>
    <string name="sort_by_arrival">Arrivada</string>
    <string name="sort_by_subject">Assumpte</string>
    <!-- NEW: <string name="sort_by_sender">Sender</string>-->
    <string name="sort_by_flag">Estel</string>
    <string name="sort_by_unread">Llegit/no llegit</string>
    <string name="sort_by_attach">Adjunts</string>

    <string name="sort_sender_alpha">Remitent A-Z</string>
    <string name="sort_sender_re_alpha">Remitent Z-A</string>

    <string name="account_delete_dlg_title">Esborra el compte</string>

    <string name="account_recreate_dlg_title">Torna a crear compte</string>
@@ -978,6 +978,18 @@ Si us plau, envia\'ns els errors, contribueix a millorar-lo a

    <string name="dialog_confirm_delete_title">Confirma esborrar</string>
    <string name="dialog_confirm_delete_message">Voleu esborrar aquest missatge?</string>

    <!--
      Translators:

      Please review how to handle pluralization for your language at (1) and ajust
      the <item> elements accordingly

      Possible values for 'quantity': zero, one, two, few, many, other

      (1) http://developer.android.com/guide/topics/resources/string-resource.html#Plurals

    -->
    <plurals name="dialog_confirm_delete_message">
        <item quantity="one">Voleu eliminar aquest missatge?</item>
        <item quantity="other">Voleu eliminar <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> missatges?</item>
@@ -1132,4 +1144,6 @@ Si us plau, envia\'ns els errors, contribueix a millorar-lo a
    <string name="last_refresh_time_format">Última actualització: <xliff:g id="formatted_time">%s</xliff:g></string>
    <string name="last_refresh_time_format_with_push">Última actualització <xliff:g id="time_with_preposition">%s</xliff:g> (Push actiu)</string>
    <string name="preposition_for_date">el <xliff:g id="date">%s</xliff:g></string>

    <string name="mark_all_as_read">Marca\'ls tots com a llegits</string>
</resources>
+21 −4
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<!-- Translator: (c) 2013, Jan Urbánek urbanek.jan.locus(a-t)gmail.com -->
<!-- This file is distributed under the same license as the k9mail project. -->
<!-- Available Plural-Forms: 3 -->
@@ -211,7 +211,7 @@ Posílejte prosím chybová hlášení, přispívejte novými funkcemi a ptejte

    <string name="notification_new_title">Nová zpráva</string>
    <string name="notification_new_messages_title"><xliff:g id="new_message_count">%d</xliff:g> nových zpráv</string>
    <string name="notification_new_one_account_fmt"><xliff:g id="unread_message_count">%d</xliff:g> Nepřečteno (<xliff:g id="account">%s</xliff:g>)</string> <!-- 279 Unread (someone@google.com) --> <!-- PLURALS: wrong!!! -->
    <string name="notification_new_one_account_fmt"><xliff:g id="unread_message_count">%d</xliff:g> Nepřečteno (<xliff:g id="account">%s</xliff:g>)</string> <!-- 279 Unread (someone@google.com) -->
    <string name="notification_additional_messages">+ <xliff:g id="additional_messages">%d</xliff:g> více v <xliff:g id="account">%s</xliff:g></string>

    <string name="notification_action_reply">Odpovědět</string>
@@ -366,7 +366,7 @@ Posílejte prosím chybová hlášení, přispívejte novými funkcemi a ptejte
    <string name="account_setup_basics_password_hint">Heslo</string>
    <string name="account_setup_basics_manual_setup_action">Ruční nastavení</string>

    <string name="account_setup_check_settings_title"></string>
    <string name="account_setup_check_settings_title"/>
    <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg">Získávání informací o účtu\u2026</string>
    <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg">Kontrola nastavení serveru příchozí pošty\u2026</string>
    <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg">Kontrola nastavení serveru odchozí pošty\u2026</string>
@@ -733,6 +733,8 @@ Posílejte prosím chybová hlášení, přispívejte novými funkcemi a ptejte
    <string name="sort_latest_first">Nejnovější zprávy první</string>
    <string name="sort_subject_alpha">Předmět abecedně A-&gt;Z</string>
    <string name="sort_subject_re_alpha">Předmět abecedně Z-&gt;A</string>
    <!-- NEW: <string name="sort_sender_alpha">Sender alphabetical</string>-->
    <!-- NEW: <string name="sort_sender_re_alpha">Sender reverse alphabetical</string>-->
    <string name="sort_flagged_first">S \u2605 první</string>
    <string name="sort_flagged_last">Bez \u2606 první</string>
    <string name="sort_unread_first">Nepřečtené první</string>
@@ -744,6 +746,7 @@ Posílejte prosím chybová hlášení, přispívejte novými funkcemi a ptejte
    <string name="sort_by_date">Datum</string>
    <string name="sort_by_arrival">Příchodu</string>
    <string name="sort_by_subject">Předmět</string>
    <!-- NEW: <string name="sort_by_sender">Sender</string>-->
    <string name="sort_by_flag">Hvězdička</string>
    <string name="sort_by_unread">Přečtená/Nepřečtená</string>
    <string name="sort_by_attach">Příloha</string>
@@ -978,6 +981,18 @@ Posílejte prosím chybová hlášení, přispívejte novými funkcemi a ptejte

    <string name="dialog_confirm_delete_title">Potvrzení mazání</string>
    <string name="dialog_confirm_delete_message">Chcete smazat tuto zprávu?</string>

    <!--
      Translators:

      Please review how to handle pluralization for your language at (1) and ajust
      the <item> elements accordingly

      Possible values for 'quantity': zero, one, two, few, many, other

      (1) http://developer.android.com/guide/topics/resources/string-resource.html#Plurals

    -->
    <plurals name="dialog_confirm_delete_message">
        <item quantity="one">Opravdu si přejete smazat tuto zprávu?</item>
        <item quantity="few">Opravdu si přejete smazat <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> zprávy?</item>
@@ -1136,4 +1151,6 @@ Posílejte prosím chybová hlášení, přispívejte novými funkcemi a ptejte
    <string name="last_refresh_time_format">Poslední obnova <xliff:g id="formatted_time">%s</xliff:g></string>
    <string name="last_refresh_time_format_with_push">Poslední obnova <xliff:g id="time_with_preposition">%s</xliff:g> (Push)</string>
    <string name="preposition_for_date">v <xliff:g id="date">%s</xliff:g></string>

    <!-- NEW: <string name="mark_all_as_read">Mark all as read</string>-->
</resources>
+46 −25

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+17 −3
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <!-- === App-specific strings ============================================================= -->

@@ -282,7 +282,7 @@ Um Fehler zu melden, neue Funktionen vorzuschlagen oder Fragen zu stellen, besuc
    <string name="message_view_show_pictures_action">Bilder anzeigen</string>
    <string name="message_view_show_message_action">Nachricht anzeigen</string>
    <string name="message_view_show_attachments_action">Anhänge anzeigen</string>
    <string name="message_view_show_more_attachments_action">Mehr&#8230;</string>
    <string name="message_view_show_more_attachments_action">Mehr</string>
    <string name="message_view_fetching_attachment_toast">Anhang wird geladen</string>
    <string name="message_view_no_viewer">Es wurde kein Anzeigeprogramm für <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g> gefunden.</string>
    <string name="message_view_download_remainder">Gesamte Nachricht herunterladen</string>
@@ -317,6 +317,8 @@ Um Fehler zu melden, neue Funktionen vorzuschlagen oder Fragen zu stellen, besuc

    <string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Monotype-Schriftart</string>
    <string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Schriftart mit gleicher Zeichenbreite für Nur-Text-Nachrichten verwenden</string>
    <!-- NEW: <string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Auto-fit messages</string>-->
    <!-- NEW: <string name="global_settings_messageview_autofit_width_summary">Shrink messages to fit the screen</string>-->
    <string name="global_settings_messageview_return_to_list_label">Nach Löschen zurück</string>
    <string name="global_settings_messageview_return_to_list_summary">Nach Löschen zur Nachrichtenliste zurückkehren</string>
    <string name="global_settings_messageview_show_next_label">Nach Löschen nächste Nachricht</string>
@@ -360,7 +362,7 @@ Um Fehler zu melden, neue Funktionen vorzuschlagen oder Fragen zu stellen, besuc
    <string name="account_setup_basics_password_hint">Passwort</string>
    <string name="account_setup_basics_manual_setup_action">Manuelle Einrichtung</string>

    <string name="account_setup_check_settings_title"></string>
    <string name="account_setup_check_settings_title"/>
    <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg">Konto-Informationen werden abgerufen\u2026</string>
    <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg">Einstellungen des Empfangsservers werden überprüft\u2026</string>
    <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg">Einstellungen des Ausgangsservers werden überprüft\u2026</string>
@@ -975,6 +977,18 @@ Um Fehler zu melden, neue Funktionen vorzuschlagen oder Fragen zu stellen, besuc

    <string name="dialog_confirm_delete_title">Löschen bestätigen</string>
    <string name="dialog_confirm_delete_message">Möchten Sie diese Nachricht löschen?</string>

    <!--
      Translators:

      Please review how to handle pluralization for your language at (1) and ajust
      the <item> elements accordingly

      Possible values for 'quantity': zero, one, two, few, many, other

      (1) http://developer.android.com/guide/topics/resources/string-resource.html#Plurals

    -->
    <plurals name="dialog_confirm_delete_message">
        <item quantity="one">Möchten Sie diese Nachricht wirklich löschen?</item>
        <item quantity="other">Möchten Sie wirklich <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> Nachrichten löschen?</item>
+21 −2
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <!-- === App-specific strings ============================================================= -->

@@ -277,7 +277,7 @@
    <string name="message_view_show_pictures_action">Προβολή εικόνων</string>
    <string name="message_view_show_message_action">Προβολή μηνύματος</string>
    <string name="message_view_show_attachments_action">Προβολή συνημμένων</string>
    <string name="message_view_show_more_attachments_action">Περισσότερα&#8230;</string>
    <string name="message_view_show_more_attachments_action">Περισσότερα</string>
    <string name="message_view_fetching_attachment_toast">Ανάσυρση συνημμένου</string>
    <string name="message_view_no_viewer">Δεν υπάρχει πρόγραμμα προβολής για <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
    <string name="message_view_download_remainder">Κατέβασμα πλήρους μηνύματος</string>
@@ -312,6 +312,8 @@

    <string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Σταθερό πλάτος μηνύματος</string>
    <string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Να χρησιμοποιείται γραμματοσειρά σταθερού πλάτους όταν προβάλλονται μηνύματα απλού κειμένου</string>
    <!-- NEW: <string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Auto-fit messages</string>-->
    <!-- NEW: <string name="global_settings_messageview_autofit_width_summary">Shrink messages to fit the screen</string>-->
    <string name="global_settings_messageview_return_to_list_label">Επιστροφή στη λίστα</string>
    <string name="global_settings_messageview_return_to_list_summary">Επιστροφή στη λίστα μηνυμάτων μετά τη διαγραφή ενός μηνύματος</string>
    <string name="global_settings_messageview_show_next_label">Προβολή επόμενου</string>
@@ -722,6 +724,8 @@
    <string name="sort_latest_first">Πρόσφατα μηνύματα πρώτα</string>
    <string name="sort_subject_alpha">Αλφαβητικά κατά θέμα</string>
    <string name="sort_subject_re_alpha">Ανάποδα αλφαβητικά κατά θέμα</string>
    <!-- NEW: <string name="sort_sender_alpha">Sender alphabetical</string>-->
    <!-- NEW: <string name="sort_sender_re_alpha">Sender reverse alphabetical</string>-->
    <string name="sort_flagged_first">Πρώτα τα μηνύματα με αστέρι</string>
    <string name="sort_flagged_last">Πρώτα τα μηνύματα δίχως αστέρι</string>
    <string name="sort_unread_first">Πρώτα τα μη αναγνωσμένα μηνύματα</string>
@@ -733,6 +737,7 @@
    <string name="sort_by_date">Ημερομηνία</string>
    <string name="sort_by_arrival">Άφιξη</string>
    <string name="sort_by_subject">Θέμα</string>
    <!-- NEW: <string name="sort_by_sender">Sender</string>-->
    <string name="sort_by_flag">Αστέρι</string>
    <string name="sort_by_unread">Αναγνωσμένα</string>
    <string name="sort_by_attach">Συνημμένα</string>
@@ -967,6 +972,18 @@

    <string name="dialog_confirm_delete_title">Επιβεβαίωση διαγραφής</string>
    <string name="dialog_confirm_delete_message">Θέλετε να διαγράψετε αυτό το μήνυμα;</string>

    <!--
      Translators:

      Please review how to handle pluralization for your language at (1) and ajust
      the <item> elements accordingly

      Possible values for 'quantity': zero, one, two, few, many, other

      (1) http://developer.android.com/guide/topics/resources/string-resource.html#Plurals

    -->
    <plurals name="dialog_confirm_delete_message">
        <item quantity="one">Θέλετε πράγματι να διαγράψετε αυτό το μήνυμα;</item>
        <item quantity="other">Θέλετε πράγματι να διαγράψετε <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> μηνύματα;</item>
@@ -1121,4 +1138,6 @@
    <string name="last_refresh_time_format">Τελευταία ενημέρωση <xliff:g id="formatted_time">%s</xliff:g></string>
    <string name="last_refresh_time_format_with_push">Τελευταία ενημέρωση <xliff:g id="time_with_preposition">%s</xliff:g> (Σπρώξιμο ενεργό)</string>
    <string name="preposition_for_date">την <xliff:g id="date">%s</xliff:g></string>

    <!-- NEW: <string name="mark_all_as_read">Mark all as read</string>-->
</resources>
Loading