Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 0051129f authored by Constantin's avatar Constantin Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 98.8% (1007 of 1019 strings)

Translation: /e//Mail
Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/e/mail/nb_NO/
parent 6f36a11b
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
+53 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -900,11 +900,11 @@
    <string name="account_settings_crypto_encrypt_subject_subtitle">Er kanskje ikke støttet av noen mottakere</string>
    <string name="toast_account_not_found">Intern feil: Ugyldig konto!</string>
    <string name="toast_openpgp_provider_error">Feil ved tilkobling til %s!</string>
    <string name="ac_transfer_setting_title">Send Autocrypt oppsettsmelding</string>
    <string name="ac_transfer_setting_title">Send Autocrypt oppsettmelding</string>
    <string name="ac_transfer_setting_summary">Del trygt ende til ende-oppsett med andre enheter</string>
    <string name="ac_transfer_title">Autocrypt oppsettsmelding</string>
    <string name="ac_transfer_title">Autocrypt oppsettmelding</string>
    <string name="ac_transfer_sending_to">Sender melding til:</string>
    <string name="ac_transfer_msg_subject">Autocrypt oppsettsmelding</string>
    <string name="ac_transfer_msg_subject">Autocrypt oppsettmelding</string>
    <string name="switch_on"></string>
    <string name="switch_off">Av</string>
    <!--permissions-->
@@ -1061,4 +1061,54 @@
        <item quantity="one">For å kunne bruke kontoen \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" må du oppgi tjenerpassordet.</item>
        <item quantity="other">For å kunne bruke kontoen \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" må du oppgi tjenerpassordene.</item>
    </plurals>
    <string name="openpgp_dialog_proceed">FORTSETT</string>
    <string name="openpgp_enable_encryption_description">Ende-til-ende-kryptering er den sikreste måten å forsikre seg at andre ikke kan spionere på meldinger eller få tilgang til data som overføres fra en enhet til en annen. Ved å fortsette vil OpenPGP-støtte bli aktivert.
\n
\n<b>Påkrevd: </b>For å sende en kryptert e-post kreves det et nøkkelpar slik at dataene som er kryptert på avsenderens enhet, kan dekrypteres av den som mottar dem. Du trenger for eksempel den offentlige nøkkelen til personen du sender til, og omvendt.</string>
    <string name="ac_transfer_intro">En Autocrypt oppsettmelding deler ditt ende-til-ende-oppsett med andre enheter på en sikker måte.</string>
    <string name="ac_transfer_finish">For å fullføre, åpne meldingen på den andre enheten og skriv inn oppsettkoden.</string>
    <string name="ac_transfer_msg_body">Denne meldingen inneholder all nødvendig informasjon for å overføre Autocrypt-innstillingene og den hemmelige nøkkelen på en sikker måte fra den opprinnelige enheten. For å konfigurere den nye enheten din for Autocrypt, følger du instruksjonene som skal vises på den nye enheten. Du kan beholde denne meldingen og bruke den som en sikkerhetskopi av den hemmelige nøkkelen din. Hvis du ønsker å gjøre dette, bør du skrive ned passordet og oppbevare det på en sikker måte.</string>
    <string name="push_info_notification_explanation_text">Når du bruker Push, opprettholder Mail en nettverksforbindelse til e-post-tjeneren. Android krever at det vises en løpende notifikasjon mens applikasjonen er aktiv i bakgrunnen. %s</string>
    <string name="openpgp_setup_encryption_key_title">Konfigurer krypteringsnøkler</string>
    <string name="openpgp_setup_encryption_key_description">Ende-til-ende-kryptering er den sikreste måten å forsikre seg at andre ikke kan spionere på meldinger eller få tilgang til data som overføres fra en enhet til en annen.
\n
\nFor å sende en kryptert e-post kreves det et nøkkelpar slik at dataene som er kryptert på avsenderens enhet, kan dekrypteres av den som mottar dem. Du trenger den offentlige nøkkelen til personen du sender til, og omvendt.</string>
    <string name="general_settings_show_compose_button_title">Vis flytende skriveknapp</string>
    <string name="openpgp_dialog_create_key_pair">OPPRETT NØKKELPAR</string>
    <string name="openpgp_enable_encryption_title">Aktiver kryptering</string>
    <string name="ac_transfer_button_send">Send oppsettmelding</string>
    <string name="ac_transfer_generating">Genererer oppsettmelding…</string>
    <string name="ac_transfer_show_code">Vis oppsettkoden</string>
    <string name="ac_transfer_error_send">Det oppstod en feil under sending av meldingen. Vennligst sjekk nettverkstilkoblingen din og konfigurasjonen av utgående tjener.</string>
    <string name="permission_contacts_rationale_title">Tillat tilgang til kontakter</string>
    <string name="permission_contacts_rationale_message">For å kunne vise kontaktforslag, kontaktnavn og bilder, må applikasjonen ha tilgang til kontaktene dine.</string>
    <string name="generic_loading_error">Det oppstod en feil under innlasting av data</string>
    <string name="push_notification_state_initializing">Initierer…</string>
    <string name="push_notification_state_listening">Venter på nye e-postmeldinger</string>
    <string name="push_notification_state_wait_network">Går i hvilemodus inntil nettverket er tilgjengelig</string>
    <string name="push_notification_state_wait_background_sync">Går i hvilemodus inntil bakgrunnssynkronisering er tillatt</string>
    <string name="push_notification_info">Trykk for å finne ut mer.</string>
    <string name="push_info_title">Push informasjon</string>
    <string name="push_info_configure_notification_text">Men, Android lar deg imidlertid skjule notifikasjonen.</string>
    <string name="push_info_learn_more_text">Finn ut mer</string>
    <string name="push_info_configure_notification_action">Konfigurer notifikasjonen</string>
    <string name="push_info_disable_push_text">Hvis du ikke trenger øyeblikkelige notifikasjoner om nye meldinger, bør du deaktivere Push og bruke Polling. Polling ser etter ny e-post med jevne mellomrom og behøver ikke notifikasjon.</string>
    <string name="push_info_disable_push_action">Deaktiver Push</string>
    <string name="preferences_app_info_title">Informasjon om Mail</string>
    <string name="about_version_title">Versjon</string>
    <string name="about_license_tab_title">Lisens</string>
    <string name="about_source_title">Kildekode</string>
    <string name="preferences_app_info">Mail er en e-postklient med åpen kildekode for Android.</string>
    <string name="preferences_privacy_policy">Personvernerklæring</string>
    <string name="preferences_service_terms">Bruksvilkår</string>
    <string name="edit">REDIGER</string>
    <string name="clear">FJERN</string>
    <string name="message_list_error_title">Feil</string>
    <string name="message_list_error_folder_not_found">Mappen ble ikke funnet</string>
    <string name="message_details_toolbar_title">Meldingsdetaljer</string>
    <string name="preferences_about_app">Mail er videreutviklet fra K-9 Mail</string>
    <string name="ac_transfer_will_be_sent">Meldingen sendes til din e-post:</string>
    <string name="swipe_action_move">Flytt…</string>
    <string name="all_messges_loaded">Alle meldinger har blitt lastet inn</string>
    <string name="openpgp_dialog_cancel">AVBRYT</string>
</resources>
 No newline at end of file