Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit a84f4190 authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas Committed by Jessica Wagantall
Browse files

Automatic translation import

Ticket: YAM-21
Change-Id: I1f895b0126cc80fe480b266f3219222a23f9a707
parent 83b810a6
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -16,7 +16,7 @@
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="blacklist_title">Списък на блокираните</string>
  <string name="blacklist_title">Списък на блокираните абонати</string>
  <string name="blacklist_summary_disabled">Изключено</string>
  <string name="blacklist_summary">Няма да получавате входящи повиквания или съобщения от телефонните номера в списъка</string>
  <string name="blacklist_call_notification">Блокирано обаждане от %s</string>
+6 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -16,16 +16,16 @@
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="blacklist_title">Gesperrte Anruferliste</string>
  <string name="blacklist_title">Liste der gesperrten Anrufer</string>
  <string name="blacklist_summary_disabled">Deaktiviert</string>
  <string name="blacklist_summary">Sie werden keine Anrufe oder Nachrichten von Nummern aus der Sperrliste empfangen</string>
  <string name="blacklist_call_notification">Ein Anruf von %s wurde abgewiesen</string>
  <string name="blacklist_call_notification_private_number">Ein Anruf mit unterdrückter Nummer wurde abgewiesen</string>
  <string name="blacklist_summary">Sie werden keine Anrufe oder Nachrichten von Nummern aus der Sperrliste empfangen.</string>
  <string name="blacklist_call_notification">Ein Anruf von %s wurde abgewiesen.</string>
  <string name="blacklist_call_notification_private_number">Ein Anruf mit unterdrückter Nummer wurde abgewiesen.</string>
  <string name="blacklist_call_notification_unknown_number">Ein Anruf mit unbekannter Nummer %s wurde abgewiesen</string>
  <string name="blacklist_call_notification_multiple"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> Anrufe wurden abgewiesen</string>
  <string name="blacklist_message_notification">Eine Nachricht von %s wurde abgewiesen</string>
  <string name="blacklist_message_notification_private_number">Eine Nachricht mit unterdrückter Nummer wurde abgewiesen</string>
  <string name="blacklist_message_notification_unknown_number">Eine Nachricht von unbekannter Nummer %s wurde abgewiesen</string>
  <string name="blacklist_message_notification_private_number">Eine Nachricht mit unterdrückter Nummer wurde abgewiesen.</string>
  <string name="blacklist_message_notification_unknown_number">Eine Nachricht von unbekannter Nummer %s wurde abgewiesen.</string>
  <string name="blacklist_message_notification_multiple"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> Nachrichten wurden abgewiesen</string>
  <string name="blacklist_notification_list_private">Unterdrückte Nummer</string>
  <string name="unblock_number">Sperre aufheben</string>