Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 4410a0bf authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents fee5d511 b228c935
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -31,9 +31,9 @@
    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"İndi danışmaq olmur. Nə olub?"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Özüm zəng edəcəm."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Özüm sonra zəng edəcəm."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"İndi danışa bilmirəm. Sonra zəng edin."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Danışa bilmirəm. Sonra zəngləşərik."</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Tez cavablar"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Tez cavablara düzəliş edin"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Hazır cavablara düzəliş edin"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
    <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Tez cavab"</string>
    <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Mesaj <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> nömrəsinə göndərildi."</string>
@@ -54,7 +54,7 @@
    <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Nömrə əlavə edin"</string>
    <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"<xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g> nömrəsi blokdan çıxarılsın?"</string>
    <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Blokdan çıxar"</string>
    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Zəngləri və mətnləri buradan blok edin"</string>
    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Bu nömrədən olan zəngləri və mətnləri bloklayın"</string>
    <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"Telefon nömrəsi"</string>
    <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"Blok edin"</string>
    <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Yalnız cihaz sahibi blok edilmiş nömrələrə baxa və idarə edə bilər."</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -31,7 +31,7 @@
    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Ne mogu sada pričati. O čemu se radi?"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Nazvat ću te uskoro."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Nazvat ću te kasnije."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Ne mogu pričati. Nazovi me kasnije."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Ne mogu sada pričati. Nazovi me kasnije."</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Brzi odgovori"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Uredi brze odgovore"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
@@ -60,7 +60,7 @@
    <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Samo vlasnik uređaja može pregledati i upravljati blokiranim brojevima."</string>
    <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"Deblokiraj"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"Blokiranje je privremeno isključeno"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Nakon što pozovete ili pošaljete poruku na broj za hitne slučajeve, blokiranje se isključuje da bi vas hitna služba mogla kontaktirati."</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Nakon što pozovete ili pošaljete poruku na broj za hitne slučajeve, blokiranje se isključuje da bi vas hitne službe mogle kontaktirati."</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"Ponovo omogući sada"</string>
    <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> je blokiran"</string>
    <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> je deblokiran"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -85,7 +85,7 @@
    <string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2943358779746676070">"Opkaldsblokering"</string>
    <string name="alert_outgoing_call" msgid="982908156825958001">"Hvis du foretager dette opkald, afsluttes dit opkald i <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="3976004073043846733">"Opkaldsblokering"</string>
    <string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="3126829421867168652">"Numre er ikke i Kontaktpersoner"</string>
    <string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="3126829421867168652">"Numre er ikke i Kontakter"</string>
    <string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="9043147855140079119">"Bloker numre, som ikke er i dine kontaktpersoner"</string>
    <string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="8623574188879134262">"Privat"</string>
    <string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="7516314821207782191">"Bloker opkald fra personer, der ringer fra hemmeligt nummer"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -52,7 +52,7 @@
    <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"Blokeatutako zenbakiak"</string>
    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"Ez duzu jasoko deirik edo testu-mezurik blokeatutako zenbakietatik."</string>
    <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Gehitu zenbakia"</string>
    <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"<xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g> desblokeatu?"</string>
    <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"<xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g> desblokeatu nahi duzu?"</string>
    <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Desblokeatu"</string>
    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Blokeatu zenbaki honetatik jasotzen diren deiak eta testu-mezuak:"</string>
    <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"Telefono-zenbakia"</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -25,7 +25,7 @@
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> שיחות שלא נענו"</string>
    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"שיחה שלא נענתה מאת <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"התקשר חזרה"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"שלח הודעה"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"שליחת הודעה"</string>
    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"שיחה מושתקת."</string>
    <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"רמקול מופעל."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"לא נוח לי עכשיו. מה קורה?"</string>
@@ -54,9 +54,9 @@
    <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"מספר חדש"</string>
    <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"האם לבטל את חסימת המספר <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"בטל חסימה"</string>
    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"חסום שיחות והודעות טקסט מ-"</string>
    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"חסימת שיחות והודעות טקסט מ-"</string>
    <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"מספר טלפון"</string>
    <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"חסום"</string>
    <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"חסימה"</string>
    <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"רק בעל המכשיר יכול להציג ולנהל מספרים חסומים."</string>
    <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"ביטול חסימה"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"החסימה הושבתה זמנית"</string>
Loading