Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit b228c935 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I05d2efd74c81512d2a1813dc32a7afb3932a4466
Auto-generated-cl: translation import
parent 998be8b4
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -31,9 +31,9 @@
    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"İndi danışmaq olmur. Nə olub?"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Özüm zəng edəcəm."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Özüm sonra zəng edəcəm."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"İndi danışa bilmirəm. Sonra zəng edin."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Danışa bilmirəm. Sonra zəngləşərik."</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Tez cavablar"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Tez cavablara düzəliş edin"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Hazır cavablara düzəliş edin"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
    <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Tez cavab"</string>
    <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Mesaj <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> nömrəsinə göndərildi."</string>
@@ -54,7 +54,7 @@
    <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Nömrə əlavə edin"</string>
    <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"<xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g> nömrəsi blokdan çıxarılsın?"</string>
    <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Blokdan çıxar"</string>
    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Zəngləri və mətnləri buradan blok edin"</string>
    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Bu nömrədən olan zəngləri və mətnləri bloklayın"</string>
    <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"Telefon nömrəsi"</string>
    <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"Blok edin"</string>
    <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Yalnız cihaz sahibi blok edilmiş nömrələrə baxa və idarə edə bilər."</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -31,7 +31,7 @@
    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Ne mogu sada pričati. O čemu se radi?"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Nazvat ću te uskoro."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Nazvat ću te kasnije."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Ne mogu pričati. Nazovi me kasnije."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Ne mogu sada pričati. Nazovi me kasnije."</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Brzi odgovori"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Uredi brze odgovore"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
@@ -60,7 +60,7 @@
    <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Samo vlasnik uređaja može pregledati i upravljati blokiranim brojevima."</string>
    <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"Deblokiraj"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"Blokiranje je privremeno isključeno"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Nakon što pozovete ili pošaljete poruku na broj za hitne slučajeve, blokiranje se isključuje da bi vas hitna služba mogla kontaktirati."</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Nakon što pozovete ili pošaljete poruku na broj za hitne slučajeve, blokiranje se isključuje da bi vas hitne službe mogle kontaktirati."</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"Ponovo omogući sada"</string>
    <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> je blokiran"</string>
    <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> je deblokiran"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -85,7 +85,7 @@
    <string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2943358779746676070">"Opkaldsblokering"</string>
    <string name="alert_outgoing_call" msgid="982908156825958001">"Hvis du foretager dette opkald, afsluttes dit opkald i <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="3976004073043846733">"Opkaldsblokering"</string>
    <string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="3126829421867168652">"Numre er ikke i Kontaktpersoner"</string>
    <string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="3126829421867168652">"Numre er ikke i Kontakter"</string>
    <string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="9043147855140079119">"Bloker numre, som ikke er i dine kontaktpersoner"</string>
    <string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="8623574188879134262">"Privat"</string>
    <string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="7516314821207782191">"Bloker opkald fra personer, der ringer fra hemmeligt nummer"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -52,7 +52,7 @@
    <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"Blokeatutako zenbakiak"</string>
    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"Ez duzu jasoko deirik edo testu-mezurik blokeatutako zenbakietatik."</string>
    <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Gehitu zenbakia"</string>
    <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"<xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g> desblokeatu?"</string>
    <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"<xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g> desblokeatu nahi duzu?"</string>
    <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Desblokeatu"</string>
    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Blokeatu zenbaki honetatik jasotzen diren deiak eta testu-mezuak:"</string>
    <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"Telefono-zenbakia"</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -25,7 +25,7 @@
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> שיחות שלא נענו"</string>
    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"שיחה שלא נענתה מאת <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"התקשר חזרה"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"שלח הודעה"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"שליחת הודעה"</string>
    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"שיחה מושתקת."</string>
    <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"רמקול מופעל."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"לא נוח לי עכשיו. מה קורה?"</string>
@@ -54,9 +54,9 @@
    <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"מספר חדש"</string>
    <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"האם לבטל את חסימת המספר <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"בטל חסימה"</string>
    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"חסום שיחות והודעות טקסט מ-"</string>
    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"חסימת שיחות והודעות טקסט מ-"</string>
    <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"מספר טלפון"</string>
    <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"חסום"</string>
    <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"חסימה"</string>
    <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"רק בעל המכשיר יכול להציג ולנהל מספרים חסומים."</string>
    <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"ביטול חסימה"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"החסימה הושבתה זמנית"</string>
Loading