Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit bf56153e authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: Iac5b0123cd38e94c465bee1ab5c7e364fd724beb
parent d56e7439
Loading
Loading
Loading
Loading
+23 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright 2014 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="prefs_import_external_dictionary">অভিধান ফাইল আমদানি করুন</string>
  <string name="import_external_dictionary_multiple_files_title">অভিধান আমদানি করতে একটি ফাইল নির্বাচন করুন</string>
  <string name="import_external_dictionary_confirm_install_title">আমদানি নিশ্চিত করুন</string>
  <string name="import_external_dictionary_confirm_install_message">আপনি  নিশ্চিত <xliff:g id="locale_name">%s</xliff:g> ভাষার জন্য এই অভিধান আমদানি করতে চান?</string>
</resources>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -17,7 +17,7 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="prefs_import_external_dictionary">Dictionnairesfichier importéieren</string>
  <string name="import_external_dictionary_multiple_files_title">Wiel en Dictionnaire aus fir ze importéieren</string>
  <string name="import_external_dictionary_multiple_files_title">Wiel en Dictionnaire aus fir z\'importéieren</string>
  <string name="import_external_dictionary_confirm_install_title">Bestäteg d\'Importéieren</string>
  <string name="import_external_dictionary_confirm_install_message">Bass du dir sécher dësen Dictionnaire fir d\'Sprooch <xliff:g id="locale_name">%s</xliff:g> ze importéieren?</string>
  <string name="import_external_dictionary_confirm_install_message">Bass du dir sécher dësen Dictionnaire fir d\'Sprooch <xliff:g id="locale_name">%s</xliff:g> z\'importéieren?</string>
</resources>
+9 −9
Original line number Diff line number Diff line
@@ -28,7 +28,7 @@
  <string name="popup_on_keypress">Pop-Up bei Tastendrock</string>
  <string name="general_category">Allgemeng</string>
  <string name="correction_category">Textverbesserung</string>
  <string name="gesture_typing_category">Tippe mat Gesten</string>
  <string name="gesture_typing_category">Agi mat Gesten</string>
  <string name="misc_category">Aner Optiounen</string>
  <string name="advanced_settings">Erweidert Astellungen</string>
  <string name="advanced_settings_summary">Optioune fir Experten</string>
@@ -53,7 +53,7 @@
  <string name="configure_dictionaries_title">AddOn-Dictionnaire</string>
  <string name="main_dictionary">Haaptdictionnaire</string>
  <string name="prefs_show_suggestions">Korrekturvirschléi uweisen</string>
  <string name="prefs_show_suggestions_summary">Virgeschloe Wierder beim Tippen uweisen</string>
  <string name="prefs_show_suggestions_summary">Virgeschloe Wierder beim Aginn uweisen</string>
  <string name="prefs_suggestion_visibility_show_name">Ëmmer uweisen</string>
  <string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name">Am Héichformat uweisen</string>
  <string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name">Ëmmer verstoppen</string>
@@ -67,7 +67,7 @@
  <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive">Immens aggressiv</string>
  <string name="bigram_prediction">Virschléi vum nächste Wuert</string>
  <string name="bigram_prediction_summary">Dat viregt Wuert benotze fir Virschléi ze maachen</string>
  <string name="gesture_input">Tippe mat Gesten aktivéieren</string>
  <string name="gesture_input">Agi mat Gesten aktivéieren</string>
  <string name="gesture_input_summary">Gëff e Wuert an, andeem s de iwwer d\'Buschtawe wëschs</string>
  <string name="gesture_preview_trail">Gestespur uweisen</string>
  <string name="gesture_floating_preview_text">Dynamesch schwiewend Virschau</string>
@@ -171,7 +171,7 @@
  <string name="error">Et gouf e Feeler</string>
  <string name="button_default">Standard</string>
  <string name="setup_welcome_title">"Wëllkomm bei <xliff:g id="application_name">%s</xliff:g>"</string>
  <string name="setup_welcome_additional_description">mat Tippe mat Gesten</string>
  <string name="setup_welcome_additional_description">mat der Funktioun \"Agi mat Gesten\"</string>
  <string name="setup_start_action">Lassleeën</string>
  <string name="setup_next_action">Nächste Schrëtt</string>
  <string name="setup_steps_title">"<xliff:g id="application_name">%s</xliff:g> gëtt configuréiert"</string>
@@ -183,7 +183,7 @@
  <string name="setup_step2_instruction">"Als nächst, auswiel \"<xliff:g id="application_name">%s</xliff:g>\" als deng aktiv Method fir anzeginn aus."</string>
  <string name="setup_step2_action">Method fir anzeginn wiesselen</string>
  <string name="setup_step3_title">"Gléckwonsch, et ass alles prett!"</string>
  <string name="setup_step3_instruction">Du kanns elo an all denge léifsten Appe mat <xliff:g id="application_name">%s</xliff:g> tippen.</string>
  <string name="setup_step3_instruction">Du kanns elo an all denge léifsten Appe mat <xliff:g id="application_name">%s</xliff:g> aginn.</string>
  <string name="setup_step3_action">Zousätzlech Sprooche configuréieren</string>
  <string name="setup_finish_action">Fäerdeg</string>
  <string name="show_setup_wizard_icon">En App-Symbolbild uweisen</string>
@@ -203,7 +203,7 @@
  <string name="dictionary_disabled">Installéiert, ausgeschalt</string>
  <string name="cannot_connect_to_dict_service">Problem bei der Connectioun mam Dictionnairesservice</string>
  <string name="no_dictionaries_available">Keng Dictionnairen disponibel</string>
  <string name="check_for_updates_now">Nei lueden</string>
  <string name="check_for_updates_now">Opfrëschen</string>
  <string name="last_update">Fir d\'lescht aktualiséiert</string>
  <string name="message_updating">Aktualiséierunge gi gesicht</string>
  <string name="message_loading">Gëtt gelueden...</string>
@@ -213,10 +213,10 @@
  <string name="cancel_download_dict">Ofbriechen</string>
  <string name="delete_dict">Läschen</string>
  <string name="should_download_over_metered_prompt">Fir déi op dengem Apparat ausgewielte Sprooch ass en Dictionnaire disponibel.&lt;br/&gt;
Mir recommendéieren den Dictionnaire fir <xliff:g id="language" example="English">%1$s</xliff:g> &lt;b&gt;erof ze luede&lt;/b&gt; fir däin Tipperliefnes ze verbesseren.&lt;br/&gt;
Mir recommandéieren den Dictionnaire fir <xliff:g id="language" example="English">%1$s</xliff:g> &lt;b&gt;erof ze luede&lt;/b&gt; fir Text méi einfach kënnen anzeginn.&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
D\'Erofluede kann e puer Minutten iwwer 3G daueren. Wann s du keng &lt;b&gt;Dateflatrate&lt;/b&gt; hues, kéinten zousätzlech Käschten zustaane kommen.&lt;br/&gt;
Wann s de net sécher bass wéi en Tariff dass de hues, recommendéiere mer eng WLAN-Connectioun ze siche fir den Download automatesch ze starten.&lt;br/&gt;
Wann s de net sécher bass wéi en Tariff datt s de hues, recommandéiere mer eng WLAN-Connectioun ze siche fir den Download automatesch ze starten.&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Tipp: Du kanns Dictionnairen eroflueden a läsche wann s de bei deng &lt;b&gt;Sproochastellungen&lt;/b&gt; am &lt;b&gt;Astellungsmenü&lt;/b&gt; op dengem Apparat gees.</string>
  <string name="download_over_metered">Elo eroflueden (<xliff:g id="size_in_megabytes" example="0.7">%1$.1f</xliff:g>MB)</string>
@@ -234,7 +234,7 @@ Tipp: Du kanns Dictionnairen eroflueden a läsche wann s de bei deng &lt;b&gt;Sp
  <string name="user_dict_settings_add_word_option_name">Wuert:</string>
  <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name">Tastaturofkierzung:</string>
  <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name">Sprooch:</string>
  <string name="user_dict_settings_add_word_hint">Tipp e Wuert an</string>
  <string name="user_dict_settings_add_word_hint">Gëff e Wuert an</string>
  <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint">Optional Ofkierzung</string>
  <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title">Wuert änneren</string>
  <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title">Änneren</string>