Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 2a8eac34 authored by Eric Fischer's avatar Eric Fischer Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents 0c1a3ec6 57471f59
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −23
Original line number Diff line number Diff line
@@ -101,26 +101,6 @@
    <string name="spoken_description_mode_alpha" msgid="3528307674390156956">"Lettermodus"</string>
    <string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Foonmodus"</string>
    <string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Foonsimbool-modus"</string>
    <string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Steminvoering"</string>
    <string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Steminvoering vir jou taal word nie tans ondersteun nie, maar werk wel in Engels."</string>
    <string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"Steminvoer gebruik Google se spraakherkenning. "<a href="http://m.google.com/privacy">"Die Mobiel-privaatheidsbeleid"</a>" is van toepassing."</string>
    <string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"Om steminvoer af te skakel, gaan na invoermetode-instellings."</string>
    <string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"Om steminvoer te gebruik, druk die mikrofoonknoppie."</string>
    <string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Praat nou"</string>
    <string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"Werkend"</string>
    <string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string>
    <string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Fout. Probeer asseblief weer."</string>
    <string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"Kon nie koppel nie"</string>
    <string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Fout, te veel spraak."</string>
    <string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Oudioprobleem"</string>
    <string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Bedienerfout"</string>
    <string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"Geen spraak gehoor nie"</string>
    <string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"Geen passings gevind nie"</string>
    <string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Stemsoek nie geïnstalleer nie"</string>
    <string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"Wenk:"</b>" Sleep oor die sleutelbord om te praat"</string>
    <string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Wenk:"</b>" Probeer volgende keer om leestekens soos \"punt\", \"komma\" of \"vraagteken\" hardop te sê."</string>
    <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Kanselleer"</string>
    <string name="ok" msgid="7898366843681727667">"OK"</string>
    <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Steminvoerinstellings"</string>
    <string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"Op hoofsleutelbord"</string>
    <string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"Op simbolesleutelbord"</string>
@@ -128,12 +108,10 @@
    <string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Mikrofoon op hoofsleutelbord"</string>
    <string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Mikrofoon op simbolesleutelbord"</string>
    <string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Steminvoer is gedeaktiveer"</string>
    <string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"Kies invoermetode"</string>
    <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Stel invoermetodes op"</string>
    <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Invoertale"</string>
    <string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Invoertale"</string>
    <!-- no translation found for hint_add_to_dictionary (573678656946085380) -->
    <skip />
    <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Raak weer om te stoor"</string>
    <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Woordeboek beskikbaar"</string>
    <string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Aktiveer gebruikerterugvoer"</string>
    <string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Help hierdie invoermetode-redigeerder te verbeter deur gebruikstatistiek en omvalverslae outomaties na Google te stuur."</string>
+1 −23
Original line number Diff line number Diff line
@@ -101,26 +101,6 @@
    <string name="spoken_description_mode_alpha" msgid="3528307674390156956">"የደብዳቤዎች ሁኔታ ላይ"</string>
    <string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"የስልክ ሁኔታ ላይ"</string>
    <string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"የስልክ ምልክቶች ሁኔታ ላይ"</string>
    <string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"የድምፅ ግቤ ት"</string>
    <string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"የድምፅ ግቤት በአሁኑ ጊዜ ለእርስዎን ቋንቋ አይደግፍም፣ ግን በእንግሊዘኛ ይሰራል።"</string>
    <string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"የድምፅ ግቤት የGoogleን ንግግር ለይቶ ማወቂያ ይጠቀማል።"<a href="http://m.google.com/privacy">"የተንቀሳቃሽ ስልክ ግላዊ ፖሊሲ"</a>" ይተገበራል።"</string>
    <string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"የድምፅ ግቤት ለማጥፋት፣ወደ ግቤት ሜተድ ቅንብሮች ሂድ።"</string>
    <string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"የድምፅግቤት ለመጠቀም፣ የማይክራፎንየድምፅ ማጉያ አዝራር ተጫን።"</string>
    <string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"አሁን ተናገር"</string>
    <string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"ሥራ ላይ"</string>
    <string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string>
    <string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"ስህተት፣ እባክዎ እንደገና ይሞክሩ።"</string>
    <string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"ማያያዝ አልተቻለም"</string>
    <string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"ስህተት፣ በጣም ብዙ ንግግር።"</string>
    <string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"የድምፅ ችግር"</string>
    <string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"የአገልጋይ ስህተት"</string>
    <string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"ምንም ንግግር አልተሰማም"</string>
    <string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"ምንም ተመሳሳይ አልተገኘም።"</string>
    <string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"የድምፅ ፍለጋአልተጫነም"</string>
    <string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"ምክር፡"</b>" ለመናገር በቁልፍሰሌዳ ላይ አንሸራት"</string>
    <string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"ምክር፡"</b>" ሌላ ጊዜ፣  እንደ \"period\", \"comma\", ወይም \"question mark\" ያሉ ስርዓተ ነጥቦችን ለመናገር ሞክር።"</string>
    <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"ይቅር"</string>
    <string name="ok" msgid="7898366843681727667">"እሺ"</string>
    <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"የድምፅ ግቤት ቁልፍ"</string>
    <string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"በዋናቁልፍ ሰሌዳ ላይ"</string>
    <string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"በምልክቶች ቁልፍ ሰሌዳ ላይ"</string>
@@ -128,12 +108,10 @@
    <string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"ድምፅ ማጉያ በዋናው ቁልፍሰሌዳው ላይ"</string>
    <string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"የድምፅ ማጉያ ምልክትበቁልፍ ሰሌዳላይ"</string>
    <string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"የድምፅ ግቤት ቦዝኗል"</string>
    <string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"የግቤት ሜተድ ምረጥ"</string>
    <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"ግቤት ሜተዶችን አዋቀር"</string>
    <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"ቋንቋዎች አግቤት"</string>
    <string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"ቋንቋዎች አግቤት"</string>
    <!-- no translation found for hint_add_to_dictionary (573678656946085380) -->
    <skip />
    <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"ለማስቀመጥ እንደገና ንካ"</string>
    <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"መዝገበ ቃላት አለ"</string>
    <string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"የተጠቃሚ ግብረ ምላሽ አንቃ"</string>
    <string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"ወደ Google የተሰናከለ ሪፖርቶች እና አጠቃቀም ስታስቲክስ በራስ ሰር በመላክ ይህን ግቤት ሜተድ አርትኢ እገዛ ያሻሽላል።"</string>
+0 −21
Original line number Diff line number Diff line
@@ -101,26 +101,6 @@
    <string name="spoken_description_mode_alpha" msgid="3528307674390156956">"وضع الأحرف"</string>
    <string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"وضع الهاتف"</string>
    <string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"وضع رموز الهاتف"</string>
    <string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"الإدخال الصوتي"</string>
    <string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"الإدخال الصوتي غير معتمد حاليًا للغتك، ولكنه يعمل باللغة الإنجليزية."</string>
    <string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"يستخدم الإدخال الصوتي خاصية التعرف على الكلام من Google. تنطبق "<a href="http://m.google.com/privacy">"سياسة خصوصية الجوال"</a>"."</string>
    <string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"لإيقاف الإدخال الصوتي، انتقل إلى إعدادات طريقة الإدخال."</string>
    <string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"لاستخدام الإدخال الصوتي، اضغط على زر الميكروفون."</string>
    <string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"تحدث الآن"</string>
    <string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"العمل"</string>
    <string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string>
    <string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"خطأ. الرجاء المحاولة مرة أخرى."</string>
    <string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"تعذر الاتصال"</string>
    <string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"خطأ، كلام أكثر مما ينبغي."</string>
    <string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"مشكلة بالإعدادات الصوتية"</string>
    <string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"خطأ في الخادم"</string>
    <string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"لم يتم سماع كلام"</string>
    <string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"لم يتمّ العثور على أية تطابقات"</string>
    <string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"لم يتم تثبيت البحث الصوتي"</string>
    <string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"تلميح:"</b>" مرر عبر لوحة المفاتيح للتحدث"</string>
    <string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"تلميح:"</b>" جرب في المرة التالية نطق الترقيم مثل \"نقطة\" أو \"فاصلة\" أو \"علامة استفهام\"."</string>
    <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"إلغاء"</string>
    <string name="ok" msgid="7898366843681727667">"موافق"</string>
    <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"مفتاح الإدخال الصوتي"</string>
    <string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"لوحة مفاتيح رئيسية"</string>
    <string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"لوحة مفاتيح الرموز"</string>
@@ -128,7 +108,6 @@
    <string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"ميكروفون على لوحة مفاتيح رئيسية"</string>
    <string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"ميكروفون على لوحة مفاتيح الرموز"</string>
    <string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"الإدخال الصوتي مُعطل"</string>
    <string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"تحديد طريقة الإرسال"</string>
    <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"تهيئة طرق الإدخال"</string>
    <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"لغات الإدخال"</string>
    <string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"لغات الإدخال"</string>
+0 −21
Original line number Diff line number Diff line
@@ -101,26 +101,6 @@
    <string name="spoken_description_mode_alpha" msgid="3528307674390156956">"Рэжым лiтар"</string>
    <string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Рэжым тэлефона"</string>
    <string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Рэжым тэлефонных знакаў"</string>
    <string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Галасавы ўвод"</string>
    <string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Галасавы ўвод пакуль не падтрымліваецца для вашай мовы, але працуе на англійскай мове."</string>
    <string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"Галасавы набор выкарыстоўвае распазнанне гаворкі Google. Ужываецца "<a href="http://m.google.com/privacy">"палiтыка прыватнасцi для мабiльных прылад"</a>"."</string>
    <string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"Каб адключыць галасавы ўвод, перайдзіце ў налады метаду ўводу."</string>
    <string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"Каб выкарыстоўваць галасавы ўвод, націсніце кнопку мікрафона."</string>
    <string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Гаварыце"</string>
    <string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"Апрацоўка"</string>
    <string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string>
    <string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Памылка. Паспрабуйце яшчэ."</string>
    <string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"Не атрымалася ўсталяваць падключэнне"</string>
    <string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Памылка, зашмат гаворкі."</string>
    <string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Праблема з гукам"</string>
    <string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Памылка сервера"</string>
    <string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"Не чуваць гаворку"</string>
    <string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"Няма супадзенняў"</string>
    <string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Галасавы пошук не ўсталяваны"</string>
    <string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"Падказка:"</b>" Правядзіце пальцам праз клавіятуру, каб казаць"</string>
    <string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Падказка:"</b>" У наступны раз паспрабуйце прагаворваць такiя знакі пунктуацыі, як \"кропка\", \"коска\" або \"пытальнік\"."</string>
    <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Адмяніць"</string>
    <string name="ok" msgid="7898366843681727667">"ОК"</string>
    <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Ключ галасавога ўводу"</string>
    <string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"На асн. клавіятуры"</string>
    <string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"На сімв. клавіятуры"</string>
@@ -128,7 +108,6 @@
    <string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Мік. на асн. клав."</string>
    <string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Мік. на сімв. клав."</string>
    <string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Галасавы набор адкл."</string>
    <string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"Выберыце метад уводу"</string>
    <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Налада метадаў уводу"</string>
    <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Мовы ўводу"</string>
    <string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Мовы ўводу"</string>
+0 −21
Original line number Diff line number Diff line
@@ -101,26 +101,6 @@
    <string name="spoken_description_mode_alpha" msgid="3528307674390156956">"Режим за букви"</string>
    <string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Режим  за телефон"</string>
    <string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Режим за символи на телефона"</string>
    <string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Гласово въвеждане"</string>
    <string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"За вашия език понастоящем не се поддържа гласово въвеждане, но можете да го използвате на английски."</string>
    <string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"Гласовото въвеждане използва функцията на Google за разпознаване на говор. В сила е "<a href="http://m.google.com/privacy">"Декларацията за поверителност за мобилни устройства"</a>"."</string>
    <string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"За да изключите гласовото въвеждане, отворете настройките за метода за въвеждане."</string>
    <string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"За да използвате гласово въвеждане, натиснете бутона на микрофона."</string>
    <string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Говорете сега"</string>
    <string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"Обработва се"</string>
    <string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string>
    <string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Грешка. Моля, опитайте отново."</string>
    <string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"Не можа да се свърже"</string>
    <string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Грешка, твърде много речева информация."</string>
    <string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Аудиопроблем"</string>
    <string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Грешка в сървъра"</string>
    <string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"Не се чува реч"</string>
    <string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"Нямаше съответствия"</string>
    <string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Не е инсталирано гласово търсене"</string>
    <string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"Съвет:"</b>" Прокарайте палец през клавиатурата, за да говорите"</string>
    <string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Съвет:"</b>" Следващия път опитайте да произнесете знаците за пунктуация, напр. „точка“, „запетая“ или „въпросителен знак“."</string>
    <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Отказ"</string>
    <string name="ok" msgid="7898366843681727667">"OK"</string>
    <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Клавиш за гласово въвеждане"</string>
    <string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"На осн. клавиатура"</string>
    <string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"На клав. на симв."</string>
@@ -128,7 +108,6 @@
    <string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Микр. на осн. клав."</string>
    <string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Микр. на клав. на симв."</string>
    <string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Глас. въвежд. е деакт."</string>
    <string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"Избор на метод на въвеждане"</string>
    <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Конфигуриране на въвеждането"</string>
    <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Входни езици"</string>
    <string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Езици за въвеждане"</string>
Loading