Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 0851ac57 authored by Geoff Mendal's avatar Geoff Mendal Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents 2c1a13c5 5802fb05
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -75,8 +75,8 @@
    <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Wys gebaarspoor"</string>
    <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Dinamiese sweefvoorskou"</string>
    <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Sien die voorgestelde woord tydens gebare"</string>
    <string name="gesture_space_aware" msgid="8244483979855138643">"Frasegebaar"</string>
    <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="3226298212755100667">"Voer spasies gedurende gebare in deur na die spasiebalk te sweef"</string>
    <string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Frasegebaar"</string>
    <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Voer spasies tydens gebare in deur na die spasiesleutel te sweef"</string>
    <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Gestoor"</string>
    <string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Koppel \'n kopstuk om te hoor hoe wagwoordsleutels hardop gesê word."</string>
    <string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Huidige teks is %s"</string>
+4 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -75,8 +75,10 @@
    <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"ምልክት የሚሄድበት መንገድ አሳይ"</string>
    <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"ተለዋዋጭ ተንሳፋፊ ቅድመ-እይታ"</string>
    <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"ምልክት እየሰጡ ሳሉ በአስተያየት የተጠቆመው ቃል ይመልከቱ"</string>
    <string name="gesture_space_aware" msgid="8244483979855138643">"የሐረግ ምልክት"</string>
    <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="3226298212755100667">"ወደ የክፍተት ቁልፉ በመንሸራተት በምልክቶች ጊዜ ክፍተቶችን ያስገቡ"</string>
    <!-- no translation found for gesture_space_aware (2078291600664682496) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for gesture_space_aware_summary (4371385818348528538) -->
    <skip />
    <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : ተቀምጧል"</string>
    <string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"የይለፍቃል ቁልፎች ጮክ በለው ሲነገሩ ለመስማት የጆሮ ማዳመጫ ሰካ::"</string>
    <string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"የአሁኑ ፅሁፍ %s ነው"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -75,8 +75,8 @@
    <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"عرض مسار الإيماءة"</string>
    <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"معاينة نصوص متحركة ديناميكية"</string>
    <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"مشاهدة الكلمة المقترحة أثناء الإيماءة"</string>
    <string name="gesture_space_aware" msgid="8244483979855138643">"إيماءة عبارة"</string>
    <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="3226298212755100667">"أدخل مسافات أثناء الإيماءات من خلال التحول سريعًا إلى مفتاح المسافة"</string>
    <string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"عبارة الإيماء"</string>
    <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"إدخال مسافات خلال الإيماءات من خلال تمرير مفتاح المسافة"</string>
    <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : تم الحفظ"</string>
    <string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"يمكنك توصيل سماعة رأس لسماع مفاتيح كلمة المرور منطوقة بصوت عالٍ."</string>
    <string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"النص الحالي هو %s"</string>
+4 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -75,8 +75,10 @@
    <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Следа на жестовете: Показване"</string>
    <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Динамична плаваща визуализация"</string>
    <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Преглед на предложената дума при използване на жестове"</string>
    <string name="gesture_space_aware" msgid="8244483979855138643">"Жест за фрази"</string>
    <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="3226298212755100667">"При жестове въвеждaйте интервали чрез плъзгане през съотв. клавиш"</string>
    <!-- no translation found for gesture_space_aware (2078291600664682496) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for gesture_space_aware_summary (4371385818348528538) -->
    <skip />
    <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Запазено"</string>
    <string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Включете слушалки, за да чуете клавишите за паролата на висок глас."</string>
    <string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Текущият текст е %s"</string>
+4 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -75,8 +75,10 @@
    <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Mostra el recorregut del gest"</string>
    <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Visualitz. prèvia dinàmica flotant"</string>
    <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Consulta la paraula suggerida mentre fas el gest"</string>
    <string name="gesture_space_aware" msgid="8244483979855138643">"Formula el gest"</string>
    <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="3226298212755100667">"Per posar espais entre gestos, desplaça\'t cap a la tecla d\'espai"</string>
    <!-- no translation found for gesture_space_aware (2078291600664682496) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for gesture_space_aware_summary (4371385818348528538) -->
    <skip />
    <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: desada"</string>
    <string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Connecta un auricular per escoltar les claus de la contrasenya en veu alta."</string>
    <string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"El text actual és %s"</string>
Loading