Loading java/res/values-af/strings.xml +2 −2 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -75,8 +75,8 @@ <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Wys gebaarspoor"</string> <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Dinamiese sweefvoorskou"</string> <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Sien die voorgestelde woord tydens gebare"</string> <string name="gesture_space_aware" msgid="8244483979855138643">"Frasegebaar"</string> <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="3226298212755100667">"Voer spasies gedurende gebare in deur na die spasiebalk te sweef"</string> <string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Frasegebaar"</string> <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Voer spasies tydens gebare in deur na die spasiesleutel te sweef"</string> <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Gestoor"</string> <string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Koppel \'n kopstuk om te hoor hoe wagwoordsleutels hardop gesê word."</string> <string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Huidige teks is %s"</string> Loading java/res/values-am/strings.xml +4 −2 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -75,8 +75,10 @@ <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"ምልክት የሚሄድበት መንገድ አሳይ"</string> <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"ተለዋዋጭ ተንሳፋፊ ቅድመ-እይታ"</string> <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"ምልክት እየሰጡ ሳሉ በአስተያየት የተጠቆመው ቃል ይመልከቱ"</string> <string name="gesture_space_aware" msgid="8244483979855138643">"የሐረግ ምልክት"</string> <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="3226298212755100667">"ወደ የክፍተት ቁልፉ በመንሸራተት በምልክቶች ጊዜ ክፍተቶችን ያስገቡ"</string> <!-- no translation found for gesture_space_aware (2078291600664682496) --> <skip /> <!-- no translation found for gesture_space_aware_summary (4371385818348528538) --> <skip /> <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : ተቀምጧል"</string> <string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"የይለፍቃል ቁልፎች ጮክ በለው ሲነገሩ ለመስማት የጆሮ ማዳመጫ ሰካ::"</string> <string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"የአሁኑ ፅሁፍ %s ነው"</string> Loading java/res/values-ar/strings.xml +2 −2 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -75,8 +75,8 @@ <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"عرض مسار الإيماءة"</string> <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"معاينة نصوص متحركة ديناميكية"</string> <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"مشاهدة الكلمة المقترحة أثناء الإيماءة"</string> <string name="gesture_space_aware" msgid="8244483979855138643">"إيماءة عبارة"</string> <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="3226298212755100667">"أدخل مسافات أثناء الإيماءات من خلال التحول سريعًا إلى مفتاح المسافة"</string> <string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"عبارة الإيماء"</string> <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"إدخال مسافات خلال الإيماءات من خلال تمرير مفتاح المسافة"</string> <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : تم الحفظ"</string> <string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"يمكنك توصيل سماعة رأس لسماع مفاتيح كلمة المرور منطوقة بصوت عالٍ."</string> <string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"النص الحالي هو %s"</string> Loading java/res/values-bg/strings.xml +4 −2 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -75,8 +75,10 @@ <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Следа на жестовете: Показване"</string> <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Динамична плаваща визуализация"</string> <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Преглед на предложената дума при използване на жестове"</string> <string name="gesture_space_aware" msgid="8244483979855138643">"Жест за фрази"</string> <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="3226298212755100667">"При жестове въвеждaйте интервали чрез плъзгане през съотв. клавиш"</string> <!-- no translation found for gesture_space_aware (2078291600664682496) --> <skip /> <!-- no translation found for gesture_space_aware_summary (4371385818348528538) --> <skip /> <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Запазено"</string> <string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Включете слушалки, за да чуете клавишите за паролата на висок глас."</string> <string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Текущият текст е %s"</string> Loading java/res/values-ca/strings.xml +4 −2 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -75,8 +75,10 @@ <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Mostra el recorregut del gest"</string> <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Visualitz. prèvia dinàmica flotant"</string> <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Consulta la paraula suggerida mentre fas el gest"</string> <string name="gesture_space_aware" msgid="8244483979855138643">"Formula el gest"</string> <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="3226298212755100667">"Per posar espais entre gestos, desplaça\'t cap a la tecla d\'espai"</string> <!-- no translation found for gesture_space_aware (2078291600664682496) --> <skip /> <!-- no translation found for gesture_space_aware_summary (4371385818348528538) --> <skip /> <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: desada"</string> <string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Connecta un auricular per escoltar les claus de la contrasenya en veu alta."</string> <string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"El text actual és %s"</string> Loading Loading
java/res/values-af/strings.xml +2 −2 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -75,8 +75,8 @@ <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Wys gebaarspoor"</string> <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Dinamiese sweefvoorskou"</string> <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Sien die voorgestelde woord tydens gebare"</string> <string name="gesture_space_aware" msgid="8244483979855138643">"Frasegebaar"</string> <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="3226298212755100667">"Voer spasies gedurende gebare in deur na die spasiebalk te sweef"</string> <string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Frasegebaar"</string> <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Voer spasies tydens gebare in deur na die spasiesleutel te sweef"</string> <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Gestoor"</string> <string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Koppel \'n kopstuk om te hoor hoe wagwoordsleutels hardop gesê word."</string> <string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Huidige teks is %s"</string> Loading
java/res/values-am/strings.xml +4 −2 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -75,8 +75,10 @@ <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"ምልክት የሚሄድበት መንገድ አሳይ"</string> <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"ተለዋዋጭ ተንሳፋፊ ቅድመ-እይታ"</string> <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"ምልክት እየሰጡ ሳሉ በአስተያየት የተጠቆመው ቃል ይመልከቱ"</string> <string name="gesture_space_aware" msgid="8244483979855138643">"የሐረግ ምልክት"</string> <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="3226298212755100667">"ወደ የክፍተት ቁልፉ በመንሸራተት በምልክቶች ጊዜ ክፍተቶችን ያስገቡ"</string> <!-- no translation found for gesture_space_aware (2078291600664682496) --> <skip /> <!-- no translation found for gesture_space_aware_summary (4371385818348528538) --> <skip /> <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : ተቀምጧል"</string> <string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"የይለፍቃል ቁልፎች ጮክ በለው ሲነገሩ ለመስማት የጆሮ ማዳመጫ ሰካ::"</string> <string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"የአሁኑ ፅሁፍ %s ነው"</string> Loading
java/res/values-ar/strings.xml +2 −2 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -75,8 +75,8 @@ <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"عرض مسار الإيماءة"</string> <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"معاينة نصوص متحركة ديناميكية"</string> <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"مشاهدة الكلمة المقترحة أثناء الإيماءة"</string> <string name="gesture_space_aware" msgid="8244483979855138643">"إيماءة عبارة"</string> <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="3226298212755100667">"أدخل مسافات أثناء الإيماءات من خلال التحول سريعًا إلى مفتاح المسافة"</string> <string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"عبارة الإيماء"</string> <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"إدخال مسافات خلال الإيماءات من خلال تمرير مفتاح المسافة"</string> <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : تم الحفظ"</string> <string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"يمكنك توصيل سماعة رأس لسماع مفاتيح كلمة المرور منطوقة بصوت عالٍ."</string> <string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"النص الحالي هو %s"</string> Loading
java/res/values-bg/strings.xml +4 −2 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -75,8 +75,10 @@ <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Следа на жестовете: Показване"</string> <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Динамична плаваща визуализация"</string> <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Преглед на предложената дума при използване на жестове"</string> <string name="gesture_space_aware" msgid="8244483979855138643">"Жест за фрази"</string> <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="3226298212755100667">"При жестове въвеждaйте интервали чрез плъзгане през съотв. клавиш"</string> <!-- no translation found for gesture_space_aware (2078291600664682496) --> <skip /> <!-- no translation found for gesture_space_aware_summary (4371385818348528538) --> <skip /> <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Запазено"</string> <string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Включете слушалки, за да чуете клавишите за паролата на висок глас."</string> <string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Текущият текст е %s"</string> Loading
java/res/values-ca/strings.xml +4 −2 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -75,8 +75,10 @@ <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Mostra el recorregut del gest"</string> <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Visualitz. prèvia dinàmica flotant"</string> <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Consulta la paraula suggerida mentre fas el gest"</string> <string name="gesture_space_aware" msgid="8244483979855138643">"Formula el gest"</string> <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="3226298212755100667">"Per posar espais entre gestos, desplaça\'t cap a la tecla d\'espai"</string> <!-- no translation found for gesture_space_aware (2078291600664682496) --> <skip /> <!-- no translation found for gesture_space_aware_summary (4371385818348528538) --> <skip /> <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: desada"</string> <string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Connecta un auricular per escoltar les claus de la contrasenya en veu alta."</string> <string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"El text actual és %s"</string> Loading