Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit f2321776 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into rvc-dev

parents fa51f110 6dc3c1cc
Loading
Loading
Loading
Loading
+5 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -21,6 +21,7 @@
    <string name="permission_search_keyword" msgid="1652964722383449182">"toestemmings"</string>
    <string name="cancel" msgid="7279939269964834974">"Kanselleer"</string>
    <string name="back" msgid="8739808065891653074">"Terug"</string>
    <string name="uninstall_or_disable" msgid="2397169592250216844">"Deïnstalleer of deaktiveer"</string>
    <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8897078571059217849">"Program nie gevind nie"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="1649644200597601964">"Weier"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="5716583584580362144">"Weier en moenie weer vra nie"</string>
@@ -313,4 +314,8 @@
    <string name="auto_granted_permissions" msgid="5726065128917092357">"Beheerde toestemmings"</string>
    <string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="6496820273286832200">"Kan toegang tot ligging kry"</string>
    <string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="492268790630112781">"Jou IT-admin laat <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> toe om toegang tot jou ligging te kry"</string>
    <string name="fg_capabilities_sound_trigger" msgid="4937457992874270459">"Sommige opsies is nie beskikbaar nie omdat hierdie program klank moet bespeur"</string>
    <string name="fg_capabilities_assistant" msgid="6285681832588297471">"Sommige opsies is nie beskikbaar nie omdat hierdie program jou verstek digitale assistent is"</string>
    <string name="fg_capabilities_voice_interaction" msgid="5211466473396010463">"Sommige opsies is nie beskikbaar nie omdat hierdie program vir steminvoer gebruik word"</string>
    <string name="fg_capabilities_carrier" msgid="4063467791736574406">"Sommige opsies is nie beskikbaar nie omdat hierdie program deur jou diensverskaffer bestuur word"</string>
</resources>
+5 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -21,6 +21,7 @@
    <string name="permission_search_keyword" msgid="1652964722383449182">"ፈቃዶች"</string>
    <string name="cancel" msgid="7279939269964834974">"ይቅር"</string>
    <string name="back" msgid="8739808065891653074">"ተመለስ"</string>
    <string name="uninstall_or_disable" msgid="2397169592250216844">"አራግፍ ወይም አሰናክል"</string>
    <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8897078571059217849">"ትግበራ አልተገኘም"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="1649644200597601964">"ከልክል"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="5716583584580362144">"ከልክል እና ዳግም አትጠይቅ"</string>
@@ -313,4 +314,8 @@
    <string name="auto_granted_permissions" msgid="5726065128917092357">"ቁጥጥር የሚደረግባችድው ፈቃዶች"</string>
    <string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="6496820273286832200">"የመገኛ አካባቢ ሊደርስበት ይችላል"</string>
    <string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="492268790630112781">"የእርስዎ አይቲ አስተዳዳሪ <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> የእርስዎን መገኛ አካባቢን እንዲደርስ እየፈቀደ ነው"</string>
    <string name="fg_capabilities_sound_trigger" msgid="4937457992874270459">"ይህ መተግበሪያ ድምጽ ማግኘት ስለሚያስፈልገው አንዳንድ አማራጮች የሚገኙ አይደሉም"</string>
    <string name="fg_capabilities_assistant" msgid="6285681832588297471">"ይህ መተግበሪያ የእርስዎ ነባሪው ዲጂታል ረዳት ስለሆነ አንዳንድ አማራጮች የሚገኙ አይደሉም"</string>
    <string name="fg_capabilities_voice_interaction" msgid="5211466473396010463">"ይህ መተግበሪያ ለድምጽ ግቤት ስራ ላይ ስለሚውል አንዳንድ አማራጮች የሚገኙ አይደሉም"</string>
    <string name="fg_capabilities_carrier" msgid="4063467791736574406">"ይህ መተግበሪያ በአገልግሎት አቅራቢዎ የሚቀናበር ስለሆነ አንዳንድ አማራጮች የሚገኙ አይደሉም"</string>
</resources>
+7 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -21,6 +21,7 @@
    <string name="permission_search_keyword" msgid="1652964722383449182">"أذونات"</string>
    <string name="cancel" msgid="7279939269964834974">"إلغاء"</string>
    <string name="back" msgid="8739808065891653074">"رجوع"</string>
    <string name="uninstall_or_disable" msgid="2397169592250216844">"إلغاء التثبيت أو الإيقاف"</string>
    <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8897078571059217849">"لم يتمّ العثور على التطبيق."</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="1649644200597601964">"رفض"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="5716583584580362144">"رفض وعدم طرح السؤال مرةً أخرى"</string>
@@ -134,7 +135,7 @@
    <string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="8225130145550153436">"تمت إزالة <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="7221373533369007890">"تمت إزالة إذنَي <xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="7190907278970377826">"تمت إزالة <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> وعدد <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> من الأذونات الأخرى."</string>
    <string name="last_opened_category_title" msgid="4204626487716958146">"تم فتح هذه التطبيقات آخر مرة قبل <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> شهر"</string>
    <string name="last_opened_category_title" msgid="4204626487716958146">"تم فتح هذه التطبيقات آخر مرة قبل أكثر من <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> من الأشهر"</string>
    <string name="last_opened_summary" msgid="8038737442154732">"آخر مرة تم فتح التطبيق فيها: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="last_opened_summary_short" msgid="403134890404955437">"آخر مرة تم فتحه: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="2257708354000512325">"في حال السماح لهذا التطبيق بإدارة كل الملفات، سيتمكن من الوصول إلى أي ملفات وتعديلها وحذفها من مساحة التخزين العادية على هذا الجهاز أو أجهزة التخزين المتصلة. يمكن أن يصل التطبيق إلى الملفات بدون طلب موافقتك."</string>
@@ -196,7 +197,7 @@
    </plurals>
    <string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"تذكيرات الأذونات"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="5769691038915584486">"تطبيق واحد غير مستخدم"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="9035362208572362215">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> تطبيق غير مستخدم"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="9035362208572362215">"عدد التطبيقات غير المُستخدمة: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="5952076530125261716">"تمت إزالة الأذونات لحماية خصوصيتك. انقر لمراجعة الأذونات."</string>
    <string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="422689541593333180">"تمت إزالة الأذونات لحماية خصوصيتك."</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="458109692937364585">"وضع <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> الموقع الجغرافي لك في الخلفية"</string>
@@ -333,4 +334,8 @@
    <string name="auto_granted_permissions" msgid="5726065128917092357">"الأذونات خاضعة لتحكّم المشرف"</string>
    <string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="6496820273286832200">"يمكن الوصول إلى الموقع الجغرافي"</string>
    <string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="492268790630112781">"يسمح مشرف تكنولوجيا المعلومات لتطبيق <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> بالوصول إلى موقعك الجغرافي."</string>
    <string name="fg_capabilities_sound_trigger" msgid="4937457992874270459">"بعض الخيارات غير متاحة لأن هذا التطبيق يحتاج إلى التعرّف على الصوت."</string>
    <string name="fg_capabilities_assistant" msgid="6285681832588297471">"بعض الخيارات غير متاحة لأن هذا التطبيق هو مساعدك الرقمي التلقائي."</string>
    <string name="fg_capabilities_voice_interaction" msgid="5211466473396010463">"بعض الخيارات غير متاحة لأن هذا التطبيق يُستخدَم للإدخال الصوتي."</string>
    <string name="fg_capabilities_carrier" msgid="4063467791736574406">"بعض الخيارات غير متاحة لأن مشغّل شبكة الجوال يدير هذا التطبيق."</string>
</resources>
+5 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -21,6 +21,7 @@
    <string name="permission_search_keyword" msgid="1652964722383449182">"অনুমতি"</string>
    <string name="cancel" msgid="7279939269964834974">"বাতিল কৰক"</string>
    <string name="back" msgid="8739808065891653074">"উভতি যাওক"</string>
    <string name="uninstall_or_disable" msgid="2397169592250216844">"আনইনষ্টল অথবা অক্ষম কৰক"</string>
    <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8897078571059217849">"এপ্ পোৱা নগ\'ল"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="1649644200597601964">"অস্বীকাৰ কৰক"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="5716583584580362144">"অস্বীকাৰ কৰক, পুনৰাই নুসুধিব"</string>
@@ -313,4 +314,8 @@
    <string name="auto_granted_permissions" msgid="5726065128917092357">"নিয়ন্ত্ৰিত অনুমতিসমূহ"</string>
    <string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="6496820273286832200">"অৱস্থান এক্সেছ কৰিব পাৰি"</string>
    <string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="492268790630112781">"আপোনাৰ আইটি প্ৰশাসকে <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>ক আপোনাৰ অৱস্থান এক্সেছ কৰাৰ অনুমতি দিছে"</string>
    <string name="fg_capabilities_sound_trigger" msgid="4937457992874270459">"এই এপ্‌টোক ধ্বনি চিনাক্ত কৰাৰ প্ৰয়োজন কাৰণে কিছুমান বিকল্প উপলব্ধ নহয়"</string>
    <string name="fg_capabilities_assistant" msgid="6285681832588297471">"এই এপ্‌টো আপোনাৰ ডিফ’ল্ট ডিজিটেল সহায়ক হোৱাৰ বাবে কিছুমান বিকল্প উপলব্ধ নহয়"</string>
    <string name="fg_capabilities_voice_interaction" msgid="5211466473396010463">"এই এপ্‌টো ভইচ ইনপুটৰ বাবে ব্যৱহাৰ হোৱাৰ বাবে কিছুমান বিকল্প উপলব্ধ নহয়"</string>
    <string name="fg_capabilities_carrier" msgid="4063467791736574406">"এই এপ্‌টো আপোনাৰ বাহকে পৰিচালনা কৰে বাবে কিছুমান বিকল্প উপলব্ধ নহয়"</string>
</resources>
+5 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -21,6 +21,7 @@
    <string name="permission_search_keyword" msgid="1652964722383449182">"icazələr"</string>
    <string name="cancel" msgid="7279939269964834974">"Ləğv edin"</string>
    <string name="back" msgid="8739808065891653074">"Geri"</string>
    <string name="uninstall_or_disable" msgid="2397169592250216844">"Silin və ya deaktiv edin"</string>
    <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8897078571059217849">"Tətbiq tapılmadı"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="1649644200597601964">"Rədd edin"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="5716583584580362144">"Rədd edin və təkrar soruşmayın"</string>
@@ -313,4 +314,8 @@
    <string name="auto_granted_permissions" msgid="5726065128917092357">"İdarə edilən icazələr"</string>
    <string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="6496820273286832200">"Məkana giriş edilə bilər"</string>
    <string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="492268790630112781">"İT admininiz <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> tətbiqinə məkanınıza giriş icazəsi verir"</string>
    <string name="fg_capabilities_sound_trigger" msgid="4937457992874270459">"Bu tətbiq səsi aşkarlamalı olduğuna görə bəzi seçimlər əlçatan deyil"</string>
    <string name="fg_capabilities_assistant" msgid="6285681832588297471">"Bu tətbiq defolt rəqəmsal assistentiniz olduğuna görə bəzi seçimlər əlçatan deyil"</string>
    <string name="fg_capabilities_voice_interaction" msgid="5211466473396010463">"Bu tətbiq səs daxiletməsi üçün istifadə edildiyinə görə bəzi seçimlər əlçatan deyil"</string>
    <string name="fg_capabilities_carrier" msgid="4063467791736574406">"Bu tətbiq operator tərəfindən idarə edildiyinə görə bəzi seçimlər əlçatan deyil"</string>
</resources>
Loading