<string name="nfc_disclaimer_content" msgid="8256675597551036207">"NFC ruil data uit tussen hierdie toestel en ander nabygeleë toestelle of teikens, soos byvoorbeeld betaalterminale, toeganglesers en interaktiewe advertensies of merkers."</string>
<string name="nfc_secure_settings_title" msgid="4906958426927741485">"Vereis toestelontsluiting vir NFC"</string>
<string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="4591286109299690373">"Laat die gebruik van NFC-betalings en Publieke Vervoer net toe wanneer die skerm ontsluit is"</string>
<string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="4591286109299690373">"Laat die gebruik van NFC-betalings en -oordragte net toe wanneer die skerm ontsluit is"</string>
<string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="1527087897198455042">"Verhoog die herlaaikoers vir sommige inhoud outomaties van 60 tot 90 Hz. Verhoog batterygebruik."</string>
<!-- no translation found for force_high_refresh_rate_toggle (7458268305727889355) -->
<skip />
<!-- no translation found for force_high_refresh_rate_desc (7794566420873814875) -->
<string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"Iets het voorgeval. Die program het die versoek gekanselleer om \'n toestel te kies."</string>
<string name="nfc_disclaimer_content" msgid="8256675597551036207">"يتم من خلال تقنية الاتصال بالحقل القريب (NFC) تبادل البيانات بين هذا الجهاز والأجهزة أو الأهداف المجاورة الأخرى، مثل محطات الدفع وبرامج قراءة الوصول والعلامات أو الإعلانات التفاعلية."</string>
<string name="nfc_secure_settings_title" msgid="4906958426927741485">"يجب فتح قفل الجهاز لاستخدام تقنية الاتصالات القريبة المدى (NFC)"</string>
<string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="4591286109299690373">"السماح باستخدام \"الدفع والتقل عبر تقنية NFC\" فقط عندما تكون الشاشة مفتوحة"</string>
<string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="4591286109299690373">"السماح باستخدام \"الدفع والتنقل عبر تقنية NFC\" فقط عندما تكون الشاشة مفتوحة"</string>
<string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="1527087897198455042">"تعمل هذه الميزة على رفع معدل إعادة التحميل تلقائيًا من 60 إلى 90 هرتز لبعض أنواع المحتوى، ما يؤدي إلى زيادة استخدام البطارية."</string>
<!-- no translation found for force_high_refresh_rate_toggle (7458268305727889355) -->
<skip />
<!-- no translation found for force_high_refresh_rate_desc (7794566420873814875) -->
<string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="1103699575489401030">"أرقام التعريف الشخصي غير متطابقة"</string>
<string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="1045638030120803622">"ارسم النقش مرة أخرى"</string>
<string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="5669348379247148696">"اختيار طريقة فتح القفل"</string>
<string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="6615759749393973795">"تم تعيين كلمة المرور"</string>
<string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="6615759749393973795">"تم ضبط كلمة المرور"</string>
<string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="5415783847198570890">"تم تعيين رمز PIN"</string>
<string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="3090582314362416762">"تم تعيين النقش"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="5359649947642749079">"لاستخدام \"فتح القفل بالوجه\"، يجب تحديد كلمة مرور"</string>
<string name="talkback_summary" msgid="5820927220378864281">"إن تطبيق قارئ الشاشة مُصمَّم في الأساس من أجل الأشخاص الكفيفين والذين يعانون من ضعف في النظر."</string>
<string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"يمكنك النقر على بيانات على شاشتك لتتم قراءتها بصوت عالٍ"</string>
<string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="4821458740248772054">"اختَر مناطق التكبير التي تريد استخدامها عند تكبير الشاشة."</string>
@@ -2613,7 +2617,7 @@
<item quantity="other">تحديد مدى استخدام البطارية لـ %1$d تطبيق</item>
<item quantity="one">تحديد مدى استخدام البطارية لتطبيق واحد</item>
</plurals>
<string name="restricted_app_time_summary" msgid="3097721884155913252">"مُقيَّد لمدة <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="restricted_app_time_summary" msgid="3097721884155913252">"مُقيَّد قبل <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="restricted_app_detail_footer" msgid="3683577206409650564">"تستهلك هذه التطبيقات شحن البطارية في الخلفية. علمًا بأن التطبيقات المقيدة قد لا تعمل على نحو صحيح وقد تتأخر الإشعارات."</string>
<string name="battery_auto_restriction_title" msgid="827206218118093357">"استخدام مدير البطارية"</string>
<string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="2140896101984815711">"الرصد عندما تستنزف تطبيقات شحن البطارية."</string>
<string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"ربط هذه التطبيقات"</string>
<string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"تشارك التطبيقات المرتبطة الأذونات ويمكنها الوصول إلى بيانات بعضها."</string>
<string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="505748305453633885">"لا تربط إلا التطبيقات التي تثق بأنها لن تشارك بياناتك الشخصية مع مشرف تكنولوجيا المعلومات في مؤسستك."</string>
<!-- no translation found for interact_across_profiles_summary_3 (444428694843299854) -->
<skip />
<string name="interact_across_profiles_summary_3" msgid="444428694843299854">"يمكنك إلغاء ربط التطبيقات متى شئت في إعدادات الخصوصية على جهازك."</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"هل تريد منح تطبيق العمل <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> حق الوصول إلى بياناتك الشخصية؟"</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="3949870271562055048">"لا تربط إلا التطبيقات التي تثق بأنها لن تشارك بياناتك الشخصية مع مشرف تكنولوجيا المعلومات في مؤسستك."</string>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> شهادة CA كحد أدنى</item>
<item quantity="one">شهادة CA واحدة (<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>) كحد أدنى</item>
</plurals>
<string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="464054894363899866">"يمكن للمشرف قفل الجهاز وإعادة تعيين كلمة المرور"</string>
<string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="464054894363899866">"يمكن للمشرف قفل الجهاز وإعادة ضبط كلمة المرور"</string>
<string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="869589182352244591">"يمكن للمشرف حذف جميع بيانات الجهاز"</string>
<string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="7045164901334821226">"محاولات كلمة المرور الخاطئة قبل حذف جميع بيانات الجهاز"</string>
<string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="2537582942554484170">"محاولات كلمة المرور الخاطئة قبل حذف بيانات الملف الشخصي للعمل"</string>
<string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="6022675321823723755">"Yenidən cəhd edin"</string>
<string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"Xəta baş verdi. Bu tətbiq cihaz seçmək üçün sorğunu ləğv etdi."</string>