<stringname="adb_warning_message"msgid="7316799925425402244">"USB-ontfouting is net vir ontwikkelingsdoeleindes bedoel. Gebruik dit om data te kopieer tussen jou rekenaar en jou toestel, programme op jou toestel te installeer sonder kennisgewing en om loglêerdata te lees."</string>
<stringname="dev_settings_warning_message"msgid="2298337781139097964">"Hierdie instellings is bedoel net vir ontwikkelinggebruik. Dit kan jou toestel en die programme daarop breek of vreemde dinge laat doen."</string>
<!-- no translation found for verify_apps_over_usb_title (4177086489869041953) -->
<skip/>
<!-- no translation found for verify_apps_over_usb_summary (9164096969924529200) -->
<stringname="enforce_read_external_summary"product="nosdcard"msgid="1798088409346660567">"Programme moet toestemming versoek om USB-berging te lees"</string>
<stringname="accessibility_screen_magnification_summary"msgid="7705945119921468241">"Wanneer skermvergroting aan is, kan jy"\n\n" zoem: trippeltik en hou."\n" Zoem en draai: Trippeltik en hou, en sleep dan jou vinger."\n" Wisselzoem in of uit: Trippeltik en laat los."\n\n" Terwyl jy ingezoem is kan jy:"\n" Draai: Sleep twee of meer vingers oor die skerm."\n" Verstel zoemvlak: Knyp of brei uit met twee of meer vingers."</string>
<stringname="accessibility_screen_magnification_summary"msgid="7705945119921468241">"Wanneer skermvergroting aan is, kan jy"\n\n" zoem: trippeltik en hou."\n" Zoem en draai: Trippeltik en hou, en sleep dan jou vinger."\n" Wisselzoem in of uit: Trippeltik en laat los."\n\n" Terwyl jy ingezoem is kan jy:"\n" Draai: Sleep twee of meer vingers oor die skerm."\n" Verstel zoemvlak: Knyp of trek groter met twee of meer vingers."</string>
<stringname="background_data_dialog_message"msgid="6981661606680941633">"As jy die agtergronddata deaktiveer, verleng dit die batterylewe en verlaag datagebruik. Sekere programme kan dalk steeds die agtergronddataverbinding gebruik."</string>
<!-- no translation found for add_account_shared_system_warning (3385757125975372772) -->
<skip/>
<!-- no translation found for add_account_shared_system_warning (2481548364278168869) -->
<skip/>
<stringname="add_account_shared_system_warning"product="tablet"msgid="3385757125975372772">"Onthou: Soos met enige gedeelde rekenaar, is daar \'n risiko dat ander gebruikers \'n manier kan vind om toegang te kry tot jou data op hierdie tablet."</string>
<stringname="add_account_shared_system_warning"product="default"msgid="2481548364278168869">"Onthou: Soos met enige gedeelde rekenaar, is daar \'n risiko dat ander gebruikers \'n manier kan vind om toegang tot jou data op hierdie foon te kry."</string>
<stringname="sync_enabled"msgid="4551148952179416813">"Sinkronisering is AAN"</string>
<stringname="sync_disabled"msgid="8511659877596511991">"Sinkronisering is AF"</string>
<stringname="user_add_user_message_long"msgid="2278524063301283723">"Jy kan hierdie toestel met ander mense deel deur bykomende gebruikers te skep. Elke gebruiker het sy eie ruimte, wat hulle met hul eie programme, muurpapier ens. kan pasmaak. Gebruikers kan ook tabletinstellings verstel, soos Wi-Fi, wat almal affekteer."\n\n"Nadat jy \'n nuwe gebruiker geskep het, moet daardie persoon deur \'n opstelproses gaan."\n\n"Enige gebruiker kan opgedateerde program-toestemmings namens al die ander gebruikers aanvaar."</string>
<stringname="user_add_user_message_short"msgid="3310933423737035428">"Nadat jy \'n nuwe gebruiker geskep het, moet daardie persoon deur \'n opstelproses gaan."\n\n"Enige gebruiker kan opgedateerde program-toestemmings namens al die ander gebruikers aanvaar."</string>
<stringname="user_setup_dialog_title"msgid="1765794166801864563">"Moet die gebruiker nou opgestel word?"</string>
<stringname="user_setup_dialog_message"msgid="614037943337008555">"Maak seker dat die persoon beskikbaar is om die tablet te vat en hulle spasie op te stel"</string>
<stringname="user_setup_dialog_message"msgid="614037943337008555">"Maak seker dat die persoon beskikbaar is om die tablet te vat en hulle area op te stel"</string>
<stringname="user_setup_button_setup_now"msgid="3391388430158437629">"Stel nou op"</string>
<stringname="user_setup_button_setup_later"msgid="3068729597269172401">"Nie nou nie"</string>
<stringname="user_confirm_remove_self_message"msgid="9068129506438051992">"Jy sal jou spasie en data met hierdie uitvee verloor. Is jy seker jy wil die gebruiker en alle geassosieerde data van die toestel af verwyder?"</string>
<stringname="user_confirm_remove_message"msgid="5284111415714437285">"Is jy seker jy wil die gebruiker en alle verwante data van die toestel verwyder?"</string>
<!-- no translation found for user_confirm_remove_self_message (8167855311779740207) -->
<skip/>
<!-- no translation found for user_confirm_remove_self_message (5391888073786090274) -->
<skip/>
<!-- no translation found for user_confirm_remove_message (4610106937214870034) -->
<skip/>
<!-- no translation found for user_confirm_remove_message (8130264611683731142) -->
<skip/>
<stringname="user_adding_new_user"msgid="1521674650874241407">"Voeg tans nuwe gebruiker by..."</string>
<!-- no translation found for user_delete_button (5131259553799403201) -->
<skip/>
<stringname="global_change_warning"product="tablet"msgid="8045013389464294039">"Hierdie instelling beïnvloed alle gebruikers op hierdie tablet."</string>
<stringname="global_change_warning"product="default"msgid="2461264421590324675">"Hierdie instelling beïnvloed alle gebruikers op hierdie foon."</string>
<stringname="adb_warning_message"msgid="7316799925425402244">"تم تصميم تصحيح أخطاء USB لأغراض التطوير فقط. يمكن استخدامه لنسخ البيانات بين الكمبيوتر والجهاز، وتثبيت التطبيقات على جهازك بدون تنبيه، وقراءة بيانات السجل."</string>
<stringname="dev_settings_warning_message"msgid="2298337781139097964">"هذه الإعدادات مخصصة لاستخدام التطوير فقط. قد يتسبب هذا في حدوث أعطال أو خلل في أداء الجهاز والتطبيقات المثبتة عليه."</string>
<!-- no translation found for verify_apps_over_usb_title (4177086489869041953) -->
<skip/>
<!-- no translation found for verify_apps_over_usb_summary (9164096969924529200) -->
<skip/>
<stringname="enforce_read_external_title"product="nosdcard"msgid="7733257271454664956">"حماية وحدة تخزين USB"</string>
<stringname="enforce_read_external_summary"product="nosdcard"msgid="1798088409346660567">"يجب على التطبيقات طلب الإذن لقراءة وحدة تخزين USB"</string>
<stringname="enforce_read_external_confirm_title"product="nosdcard"msgid="2112813067171502209">"هل تريد حماية وحدة تخزين USB؟"</string>
@@ -1797,14 +1801,27 @@
<stringname="user_setup_dialog_message"msgid="614037943337008555">"تأكد من أن الشخص متاح لأخذ الجهاز اللوحي وإعداد مساحته."</string>
<stringname="user_confirm_remove_self_message"msgid="9068129506438051992">"ستفقد مساحتك وبياناتك بهذا الحذف. هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة المستخدم وجميع البيانات المرتبطة من هذا الجهاز؟"</string>
<stringname="user_confirm_remove_message"msgid="5284111415714437285">"هل تريد بالتأكيد إزالة المستخدم وجميع البيانات المرتبطة به من الجهاز؟"</string>
<!-- no translation found for user_confirm_remove_self_message (8167855311779740207) -->
<skip/>
<!-- no translation found for user_confirm_remove_self_message (5391888073786090274) -->
<skip/>
<!-- no translation found for user_confirm_remove_message (4610106937214870034) -->
<skip/>
<!-- no translation found for user_confirm_remove_message (8130264611683731142) -->
<skip/>
<stringname="user_adding_new_user"msgid="1521674650874241407">"جارٍ إضافة مستخدم جديد..."</string>
<stringname="adb_warning_message"msgid="7316799925425402244">"Адладка USB прызначана толькі для мэтаў распрацоўкі. Яна можа выкарыстоўвацца, каб капіяваць дадзеныя паміж кампутарам і прыладай, усталёўваць прыкладанні на прыладзе без папярэдняга апавяшчэння і чытаць дадзеныя дзённiка."</string>
<stringname="dev_settings_warning_message"msgid="2298337781139097964">"Гэтыя налады прызначаны толькi для распрацоўшыкаў. Яны могуць выклікаць збоi прылад i ўсталяваных на iх прыкладанняў, а таксама перашкаджаць iх працы."</string>
<!-- no translation found for verify_apps_over_usb_title (4177086489869041953) -->
<skip/>
<!-- no translation found for verify_apps_over_usb_summary (9164096969924529200) -->
<stringname="enforce_read_external_summary"product="nosdcard"msgid="1798088409346660567">"Прыкладанні павінны запытваць дазвол на чытанне USB-назапашвальніка"</string>
<stringname="user_setup_dialog_message"msgid="614037943337008555">"Пераканайцеся, што чалавек мае магчымасць узяць планшэт i паднесцi яго да твару"</string>
<stringname="user_confirm_remove_self_message"msgid="9068129506438051992">"Выдаляючы гэта, вы страцiце прастору i дадзеныя. Вы ўпэўнены, што хочаце выдалiць карыстальнiка i ўсе звязаныя з iм дадзеныя з гэтай прылады?"</string>
<stringname="user_confirm_remove_message"msgid="5284111415714437285">"Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць з прылады карыстальніка і ўсе звязаныя з iм дадзеныя?"</string>
<!-- no translation found for user_confirm_remove_self_message (8167855311779740207) -->
<skip/>
<!-- no translation found for user_confirm_remove_self_message (5391888073786090274) -->
<skip/>
<!-- no translation found for user_confirm_remove_message (4610106937214870034) -->
<skip/>
<!-- no translation found for user_confirm_remove_message (8130264611683731142) -->
<skip/>
<stringname="user_adding_new_user"msgid="1521674650874241407">"Даданне новага карыстальніка..."</string>
<!-- no translation found for user_delete_button (5131259553799403201) -->
<skip/>
<stringname="global_change_warning"product="tablet"msgid="8045013389464294039">"Гэты параметр распаўсюджвае на ўсіх карыстальнікаў гэтага планшэта."</string>
<stringname="global_change_warning"product="default"msgid="2461264421590324675">"Гэты параметр распаўсюджвае на ўсіх карыстальнікаў гэтага тэлефона."</string>