Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit fc86f72e authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I7d547343a1ce1a358b12ab082db4378d88b67c14
parent b67694c1
Loading
Loading
Loading
Loading
+5 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2619,7 +2619,7 @@
    <string name="captioning_edge_color" msgid="6035818279902597518">"لون الحافة"</string>
    <string name="captioning_edge_type" msgid="5281259280060811506">"نوع الحافة"</string>
    <string name="captioning_typeface" msgid="285325623518361407">"مجموعة الخطوط"</string>
    <string name="captioning_preview_text" msgid="4973475065545995704">"سيظهر الشرح بالشكل التالي"</string>
    <string name="captioning_preview_text" msgid="4973475065545995704">"سيظهر الشرح بهذا الشكل"</string>
    <string name="captioning_preview_characters" msgid="7854812443613580460">"Aa"</string>
    <string name="locale_default" msgid="8948077172250925164">"تلقائي"</string>
    <string name="color_title" msgid="2511586788643787427">"اللون"</string>
@@ -2982,13 +2982,13 @@
    <string name="battery_bg_usage_less_minute_with_period" msgid="7624741677867017430">"تم استخدام البطارية في الخلفية أقل من دقيقة في الفترة <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>."</string>
    <string name="battery_total_usage" msgid="4685408616230899847">"الاستخدام الإجمالي للبطارية منذ آخر عملية شحن كاملة: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_total_usage_24hr" msgid="3907495067623665787">"الاستخدام الإجمالي للبطارية في آخر 24 ساعة: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"الاستخدام الإجمالي للبطارية <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> في الفترة <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>."</string>
    <string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"الاستخدام الإجمالي للبطارية <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> في الفترة <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_bg_usage" msgid="548670902301883980">"تم استخدام البطارية في الخلفية لمدة <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> منذ آخر عملية شحن كاملة."</string>
    <string name="battery_bg_usage_24hr" msgid="1999734910656674710">"تم استخدام البطارية في الخلفية لمدة <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> في آخر 24 ساعة."</string>
    <string name="battery_bg_usage_with_period" msgid="992952174445045711">"تم استخدام البطارية في الخلفية لمدة <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> في الفترة <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>."</string>
    <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="1460882261983325026">"إجمالي مدة الاستخدام: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • تم استخدام البطارية في الخلفية أقل من دقيقة\nمنذ آخر عملية شحن كاملة"</string>
    <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_24hr" msgid="1721830675789709748">"إجمالي مدة الاستخدام: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • تم استخدام البطارية في الخلفية أقل من دقيقة\nفي آخر 24 ساعة."</string>
    <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period" msgid="5943281928474598517">"إجمالي مدة الاستخدام: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • تم استخدام البطارية في الخلفية أقل من دقيقة\nفي الفترة <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period" msgid="5943281928474598517">"إجمالي مدة الاستخدام: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • تم استخدام البطارية في الخلفية أقل من دقيقة\nفي الفترة <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>."</string>
    <string name="battery_not_usage" msgid="1472275761547230196">"لم يتم استخدام البطارية منذ آخر عملية شحن كاملة."</string>
    <string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"لم يتم استخدام البطارية في آخر 24 ساعة."</string>
    <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="6816737986172678550">"يستند تقدير شحن البطارية المتبقي على استخدام الجهاز"</string>
@@ -4399,7 +4399,7 @@
    <string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"تحذير"</string>
    <string name="suggestion_button_text" msgid="4370673818678692873">"حسنًا"</string>
    <string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"إغلاق"</string>
    <string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"إرسال تعليقات حول هذا الجهاز"</string>
    <string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"إرسال ملاحظات حول هذا الجهاز"</string>
    <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"إدخال رقم التعريف الشخصي للمشرف"</string>
    <string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"مفعّل"</string>
    <string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"غير مفعّل"</string>
@@ -5212,7 +5212,7 @@
    <string name="account_sync_title" msgid="7036067017433297574">"مزامنة الحساب"</string>
    <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="911460286297968724">"تم تفعيل المزامنة لـ <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> من إجمالي <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> عنصر."</string>
    <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="2953682111836599841">"تم تفعيل المزامنة لكل العناصر."</string>
    <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6378301874540507884">"المزامنة متوقفة لكل العناصر"</string>
    <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6378301874540507884">"المزامنة متوقفة لكل العناصر."</string>
    <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="786350385374794180">"معلومات الجهاز المُدار"</string>
    <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5471858290610344646">"تتولى مؤسستك إدارة التغييرات والإعدادات."</string>
    <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="1315413275836515937">"تتولى <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> إدارة التغييرات والإعدادات."</string>
+6 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1120,8 +1120,8 @@
    <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="4363829200968563164">"নেটৱৰ্কটো পাহৰেনে?"</string>
    <string name="wifi_forget_dialog_message" msgid="8419499588321940243">"এই নেটৱৰ্কৰ আটাইবোৰ পাছৱৰ্ড মচি পেলোৱা হ\'ব"</string>
    <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="2802436466732147888">
      <item quantity="one">%d নেটৱৰ্ক</item>
      <item quantity="other">%d নেটৱৰ্ক</item>
      <item quantity="one">%d টা নেটৱৰ্ক</item>
      <item quantity="other">%d টা নেটৱৰ্ক</item>
    </plurals>
    <plurals name="wifi_saved_passpoint_access_points_summary" formatted="false" msgid="5802057518058840450">
      <item quantity="one">%d গ্ৰাহকভুক্তি</item>
@@ -2615,7 +2615,7 @@
    <string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"সীমিত"</string>
    <string name="manager_battery_usage_unrestricted_summary" msgid="6819279865465667692">"বাধাহীনভাৱে নেপথ্যত বেটাৰী ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ক। অধিক বেটাৰী ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে।"</string>
    <string name="manager_battery_usage_optimized_summary" msgid="1332545476428039900">"আপোনাৰ ব্যৱহাৰ অনুযায়ী অপ্টিমাইজ কৰক। অধিকাংশ এপৰ বাবে চুপাৰিছ কৰা হৈছে।"</string>
    <string name="manager_battery_usage_restricted_summary" msgid="8324695640704416905">"নেপথ্য থকাৰ সময়ত বেটাৰীৰ ব্যৱহাৰত বাধা আৰোপ কৰক। এপ্‌টোৱে আশা কৰা ধৰণে কাম নকৰিবও পাৰে। জাননী লাভ কৰাত পলম হ\'ব পাৰে।"</string>
    <string name="manager_battery_usage_restricted_summary" msgid="8324695640704416905">"নেপথ্য থকাৰ সময়ত বেটাৰীৰ ব্যৱহাৰত বাধা আৰোপ কৰক। এপ্‌টোৱে আশা কৰা ধৰণে কাম নকৰিবও পাৰে। জাননী লাভ কৰাত পলম হ\'ব পাৰে।"</string>
    <string name="manager_battery_usage_footer" msgid="2635906573922553766">"কোনো এপে আপোনাৰ বেটাৰী কেনেকৈ ব্যৱহাৰ কৰে সেইটো সলনি কৰাটোৱে ইয়াৰ কার্যদক্ষতাত প্ৰভাৱ পেলাব পাৰে।"</string>
    <string name="manager_battery_usage_footer_limited" msgid="5180776148877306780">"এই এপ্‌টোক <xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> বেটাৰীৰ ব্যৱহাৰ আৱশ্যক।"</string>
    <string name="manager_battery_usage_unrestricted_only" msgid="3646162131339418216">"বাধাহীন"</string>
@@ -3157,7 +3157,7 @@
    <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="8599940395497268584">"আপুনি ম’বাইল ডেটাৰ সীমা ছেট কৰাৰ পিছতহে কেৱল নেপথ্য ডেটাক প্ৰতিবন্ধিত কৰা সম্ভৱ৷"</string>
    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2048411447974361181">"স্বয়ং-ছিংক ডেটা অন কৰিবনে?"</string>
    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="6387714350903085918">"আপুনি ৱেবৰ যোগেৰে আপোনাৰ একাউণ্টত কৰা যিকোনো সাল-সলনি স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে আপোনাৰ ফ\'নত প্ৰতিফলিত হ\'ব।\n\nকিছুমান একাউণ্টে আপুনি ফ\'নত কৰা সাল-সলনিসমূুহও স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে ৱেবলৈ প্ৰতিলিপি কৰিব পাৰে। এটা Google একাউণ্টে এইধৰণে কাম কৰে।"</string>
    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="6457107552266187107">"আপুনি ৱেবৰ যোগেৰে আপোনাৰ একাউণ্টত কৰা যিকোনো সাল-সলনি স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে আপোনাৰ ফ\'নত প্ৰতিফলিত হ\'ব।\n\nকিছুমান একাউণ্টে আপুনি ফ\'নত কৰা সাল-সলনিসমূহ স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে ৱেবলৈ প্ৰতিলিপি কৰিব পাৰে। এটা Google একাউণ্টে এইধৰণে কাম কৰে।"</string>
    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="6457107552266187107">"আপুনি ৱেব আপোনাৰ একাউণ্টত কৰা যিকোনো সাল-সলনি স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে আপোনাৰ ফ\'নত প্ৰতিফলিত হ\'ব।\n\nকিছুমান একাউণ্টে আপুনি ফ\'নত কৰা সাল-সলনিসমূহ স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে ৱেবলৈ প্ৰতিলিপি কৰিব পাৰে। এটা Google একাউণ্টে এইধৰণে কাম কৰে।"</string>
    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1783917145440587470">"ডেটা স্বয়ং-ছিংক অফ কৰিবনে?"</string>
    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="6523112583569674837">"ইয়ে ডেটা আৰু বেটাৰীৰ খৰচ কমাব, কিন্তু আপুনি শেহতীয়া তথ্য পাবলৈ নিজে নিজে প্ৰতিটো একাউণ্ট ছিংক কৰাব লাগিব। লগতে, আপডে’ট আহিলে আপুনি তাৰ জাননী নাপাব।"</string>
    <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="2019035830921480941">"ব্যৱহাৰ চক্ৰ ৰিছেট হোৱাৰ তাৰিখ"</string>
@@ -3329,7 +3329,7 @@
    <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="439222554798995592">"আপুনি এই টেবলেটত আপোনাৰ বাবে সংৰক্ষিত ঠাই আৰু ডেটা হেৰুৱাব। আপুনি এই কাৰ্য পিছত শুধৰাব নোৱাৰিব।"</string>
    <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5991495192044543230">"আপুনি এই ফ\'নত আপোনাৰ বাবে সংৰক্ষিত ঠাই আৰু ডেটা হেৰুৱাব। আপুনি এই কাৰ্য পিছত শুধৰাব নোৱাৰিব।"</string>
    <string name="user_confirm_remove_message" msgid="362545924965977597">"আটাইবোৰ এপ্ আৰু ডেটা মচা হ\'ব।"</string>
    <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="1037294114103024478">"যদিহে আপুনি অব্যাহত ৰাখে, তেন্তে এই প্ৰ\'ফাইলত থকা আটাইবোৰ এপ্ আৰু ডেটা মচা হ\'ব।"</string>
    <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="1037294114103024478">"যদি আপুনি অব্যাহত ৰাখে, তেন্তে এই প্ৰ\'ফাইলত থকা আটাইবোৰ এপ্ আৰু ডেটা মচা হ\'ব।"</string>
    <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="3641289528179850718">"আটাইবোৰ এপ্‌ আৰু ডেটা মচা হ\'ব।"</string>
    <string name="user_adding_new_user" msgid="7439602720177181412">"নতুন ব্যৱহাৰকাৰী যোগ কৰি থকা হৈছে…"</string>
    <string name="user_delete_user_description" msgid="7764153465503821011">"ব্যৱহাৰকাৰীক মচক"</string>
@@ -3837,7 +3837,7 @@
    <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="1456262034599029028">"আপোনাৰ ডিভাইচটো লক হৈ থকা অৱস্থাত আপুনি প্ৰ’ফাইলৰ জাননীসমূহ কেনেকৈ দেখুওৱাটো বিচাৰে?"</string>
    <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="6950124772255324448">"প্ৰ\'ফাইলৰ জাননীসমূহ"</string>
    <string name="notifications_title" msgid="4221655533193721131">"জাননীসমূহ"</string>
    <string name="app_notifications_title" msgid="248374669037385148">"এপ সম্পৰ্কীয় জাননীসমূহ"</string>
    <string name="app_notifications_title" msgid="248374669037385148">"এপ্‌ সম্পৰ্কীয় জাননীসমূহ"</string>
    <string name="notification_channel_title" msgid="8859880871692797611">"জাননীৰ প্ৰকাৰ"</string>
    <string name="notification_group_title" msgid="7525666535695631538">"জাননীৰ প্ৰকাৰৰ গোট"</string>
    <string name="notification_importance_title" msgid="1545158655988342703">"আচৰণ"</string>
Loading