<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Druk en hou albei volumesleutels"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Tik 3 keer op skerm"</string>
<string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"trippeltik op skerm"</string>
<string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"tripeltik op skerm"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="2102327956423320536">"Tik {0,number,integer} keer vinnig op skerm. Hierdie kortpad kan jou toestel stadiger maak"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"Die Toeganklikheidsknoppie is gestel op <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Raak en hou die Toeganklikheidsknoppie en kies vergroting as jy vergroting wil gebruik."</string>
<string name="notifications_bubble_setting_on_summary" msgid="4641572377430901196">"Aan / Gesprekke kan as swerwende ikone verskyn"</string>
<string name="notifications_bubble_setting_title" msgid="8287649393774855268">"Laat programme toe om borrels te wys"</string>
<string name="notifications_bubble_setting_description" msgid="7336770088735025981">"Sommige gesprekke sal as swerwende ikone bo-oor ander programme verskyn"</string>
<string name="notifications_bubble_setting_description" msgid="7336770088735025981">"Sommige gesprekke sal as swewende ikone bo-oor ander programme verskyn"</string>
<string name="bubble_app_setting_all" msgid="312524752846978277">"Alle gesprekke kan borrels word"</string>
<string name="bubble_app_setting_selected" msgid="4324386074198040675">"Geselekteerde gesprekke kan borrels word"</string>
<string name="bubble_app_setting_none" msgid="8643594711863996418">"Niks kan borrels word nie"</string>
<string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="7039944853033554386">"يمكنك استخدام بيانات شبكة الجوّال إذا تعذّر الدخول إلى الإنترنت عبر شبكة Wi‑Fi، وقد يتم فرض رسوم على استخدام البيانات."</string>
<string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"تظهر المحادثات ذات الأولوية كفقاعات"</string>
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"تظهر المحادثات ذات الأولوية في أعلى مركز الإشعارات المنسدل. يمكنك أيضًا ضبطها لتظهر كفقاعات ولا تتقيّد بميزة \"عدم الإزعاج\"."</string>
<string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"ستظهر هنا المحادثات ذات الأولوية والمُعدَّلة."</string>
<string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"ستظهر هنا المحادثات ذات الأولوية والمُعدَّلة"</string>
<string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"بعد وضع علامة على محادثة لمنحها الأولوية، أو إجراء أي تغييرات أخرى على المحادثات، ستظهر هذه المحادثات هنا. \n\nلتغيير إعدادات المحادثة: \nمرّر سريعًا إلى أسفل الشاشة من أعلاها لفتح مركز الإشعارات المنسدل ثم انقر مع الاستمرار على المحادثة."</string>
<string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"إظهار بدون إزعاج مع التصغير"</string>
<string name="notification_importance_low" msgid="7562535765919565273">"عرض بدون تنبيه صوتي"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"Prikazuje se u vrhu odeljka za konverzacije kao plutajući oblačić, prikazuje sliku profila na zaključanom ekranu"</string>
<string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ne podržava većinu funkcija konverzacije. Ne možete da podesite konverzaciju kao prioritetnu i konverzacije se ne prikazuju kao plutajući oblačići."</string>
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"Na kliznom panelu skupite obaveštenja u jedan red"</string>
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"Na kliznom panelu su obaveštenja u jednom redu"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"Bez zvuka i vibriranja"</string>
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"Bez zvuka i vibriranja i prikazuje se u nastavku odeljka za konverzacije"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="3674057458265438896">"Može da zvoni ili vibrira u zavisnosti od podešavanja telefona"</string>