<stringname="bluetooth_disconnect_all_profiles"msgid="9148530542956217908">"Dit sal jou verbinding met <br><b><xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b> beëindig."</string>
<stringname="bluetooth_empty_list_user_restricted"msgid="603521233563983689">"Jy het nie toestemming om Bluetooth-instellings te verander nie."</string>
<stringname="bluetooth_is_visible_message"msgid="6222396240776971862">"Nabye toestelle kan <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> sien as Bluetooth-instellings oop is."</string>
<!-- no translation found for bluetooth_footer_mac_message (7829164289195116782) -->
<stringname="touch_filtered_warning"msgid="8644034725268915030">"Instellings kan nie jou antwoord verifieer nie omdat \'n program \'n toestemmingversoek verberg."</string>
<!-- no translation found for window_obscured_warning (8711643931674708175) -->
<skip/>
<stringname="window_obscured_warning"msgid="8711643931674708175">"Instellings kan nie op jou handeling reageer nie, omdat \'n ander program bo-oor hierdie opsies gewys word."</string>
<stringname="enable_service_encryption_warning"msgid="3064686622453974606">"As jy <xliff:gid="SERVICE">%1$s</xliff:g> aanskakel, sal jou toestel nie jou skermslot gebruik om data-enkripsie te verbeter nie."</string>
<stringname="secure_lock_encryption_warning"msgid="460911459695077779">"Omdat jy \'n toeganklikheiddiens aangeskakel het, sal jou toestel nie jou skermslot gebruik om data-enkripsie te verbeter nie."</string>
<stringname="enable_service_pattern_reason"msgid="777577618063306751">"Jy moet jou patroon bevestig, want as <xliff:gid="SERVICE">%1$s</xliff:g> aangeskakel is, beïnvloed dit datakodering."</string>
<stringname="show_silently_summary"msgid="7616604629123146565">"Moenie \'n geluid maak, vibreer of hierdie kennisgewings vir \'n kort tyd op die huidige skerm wys nie."</string>
<stringname="notification_content_block_summary"msgid="7746185794438882389">"Moet nooit kennisgewings in die skadu of op randtoestelle wys nie"</string>
<stringname="app_notification_override_dnd_summary"msgid="3516007157020189746">"Laat hierdie kennisgewings steeds onderbreek wanneer Moenie Steur Nie na \'Net prioriteit\' gestel is"</string>
<stringname="app_notification_visibility_override_title"msgid="2187232730902430718">"Op die sluitskerm"</string>
<stringname="bluetooth_disconnect_all_profiles"msgid="9148530542956217908">"Sizin bununla bağlantınızı kəsəcək:<br><b><xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string>
<stringname="bluetooth_is_visible_message"msgid="6222396240776971862">"Bluetooth ayarları açıq olarkən <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> yaxınlıqdakı cihazlara görünən olur."</string>
<!-- no translation found for bluetooth_footer_mac_message (7829164289195116782) -->
<stringname="touch_filtered_warning"msgid="8644034725268915030">"Çünki, tətbiq icazə sorğusunu anlaşılmaz edir. Ayarlar cavabınızı doğrulaya bilməz."</string>
<!-- no translation found for window_obscured_warning (8711643931674708175) -->
<skip/>
<stringname="window_obscured_warning"msgid="8711643931674708175">"Digər tətbiqlər bu seçimlərin üstündə göstərildiyinə görə Ayarlar əməliyyata cavab verə bilmir."</string>
<stringname="enable_service_encryption_warning"msgid="3064686622453974606">"<xliff:gid="SERVICE">%1$s</xliff:g> aktiv olarsa, cihazınız data şifrələnməsini genişləndirmək üçün ekran kilidini istifadə etməyəcək."</string>
<stringname="secure_lock_encryption_warning"msgid="460911459695077779">"Girişimlik xidmətini aktiv etdiyiniz üçün cihazınız data şifrələnməsini genişləndirmək üçün ekran kilidini istifadə etməyəcək."</string>
<stringname="enable_service_pattern_reason"msgid="777577618063306751">"<xliff:gid="SERVICE">%1$s</xliff:g> xidmətinin aktiv edilməsi şifrələnməyə təsir etdiyi üçün modelinizi təsdiq etməlisiniz."</string>
<stringname="notification_content_block_summary"msgid="7746185794438882389">"Bildirişləri heç vaxt ekranda və ya periferik cihazlarda göstərməyin."</string>
<stringname="notification_badge_title"msgid="7166470350070693657">"Nişan tətbiq ikonası"</string>
<stringname="notification_badge_summary"msgid="3944771498030335669">"Əgər dəstəkləyirsə, bildirişləri Əsas tətbiqdə nişanlar kimi göstərin."</string>
<stringname="notification_badge_title"msgid="7734903868300369178">"İkona nişanına icazə verin"</string>
<stringname="app_notification_override_dnd_summary"msgid="3516007157020189746">"Narahat Etməyin seçimi Yalnız Prioritet üçün ayarlandıqda bildirişlərin mane olmasına imkan verin"</string>
<stringname="cell_warning_only"msgid="763147658209027140">"<xliff:gid="ID_1">%1$s</xliff:g> Data xəbərdarlığı"</string>
<stringname="cell_warning_and_limit"msgid="2273413629267437470">"<xliff:gid="ID_1">%1$s</xliff:g> Data xəbərdarlığı / <xliff:gid="ID_2">%2$s</xliff:g> Data limiti"</string>
<stringname="bluetooth_disconnect_all_profiles"msgid="9148530542956217908">"Ovim ćete prekinuti vezu sa uređajem:<br><b><xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string>
<stringname="bluetooth_empty_list_user_restricted"msgid="603521233563983689">"Nemate dozvolu za promenu podešavanja Bluetooth-a."</string>
<stringname="bluetooth_is_visible_message"msgid="6222396240776971862">"<xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je vidljiv uređajima u blizini dok su Bluetooth podešavanja otvorena."</string>
<!-- no translation found for bluetooth_footer_mac_message (7829164289195116782) -->
<skip/>
<stringname="bluetooth_is_disconnect_question"msgid="5334933802445256306">"Želite li da prekinete vezu sa uređajem <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<stringname="touch_filtered_warning"msgid="8644034725268915030">"Pošto aplikacija skriva zahtev za dozvolu, Podešavanja ne mogu da verifikuju odgovor."</string>
<!-- no translation found for window_obscured_warning (8711643931674708175) -->
<skip/>
<stringname="window_obscured_warning"msgid="8711643931674708175">"Podešavanja ne mogu da odgovore na radnju jer se neka druga aplikacija prikazuje preko ovih opcija."</string>
<stringname="enable_service_encryption_warning"msgid="3064686622453974606">"Ako uključite <xliff:gid="SERVICE">%1$s</xliff:g>, uređaj neće koristiti zaključavanje ekrana da bi poboljšao šifrovanje podataka."</string>
<stringname="secure_lock_encryption_warning"msgid="460911459695077779">"Pošto ste uključili uslugu pristupačnosti, uređaj neće koristiti zaključavanje ekrana da bi poboljšao šifrovanje podataka."</string>
<stringname="enable_service_pattern_reason"msgid="777577618063306751">"Pošto uključivanje usluge <xliff:gid="SERVICE">%1$s</xliff:g> utiče na šifrovanje podataka, treba da potvrdite šablon."</string>
<stringname="show_silently_summary"msgid="7616604629123146565">"Nema nikakvog zvuka ni vibracije niti se ova obaveštenja nakratko prikazuju na aktuelnom ekranu."</string>
<stringname="default_notification_assistant"msgid="7631945224761430146">"Pomoćnik za obaveštenja"</string>
<stringname="notification_content_block_summary"msgid="7746185794438882389">"Obaveštenja se nikada ne prikazuju na traci ili periferijskim uređajima"</string>
<stringname="notification_badge_title"msgid="7166470350070693657">"Ikona značke za aplikaciju"</string>
<stringname="notification_badge_summary"msgid="3944771498030335669">"Prikazuje obaveštenja kao značke u aplikaciji Home ako je to podržano."</string>
<stringname="notification_badge_title"msgid="7734903868300369178">"Dozvoli značku na ikoni"</string>
<stringname="app_notification_override_dnd_title"msgid="7867458246395884830">"Zameni režim Ne uznemiravaj"</string>
<stringname="app_notification_override_dnd_summary"msgid="3516007157020189746">"Omogućava da ova obaveštenja nastave da se prikazuju kada je režim Ne uznemiravaj podešen na opciju Samo prioritetni prekidi"</string>
<stringname="cell_warning_only"msgid="763147658209027140">"Upozorenje za potrošnju podataka: <xliff:gid="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="cell_warning_and_limit"msgid="2273413629267437470">"Upozorenje za potrošnju podataka: <xliff:gid="ID_1">%1$s</xliff:g>/Ograničenje za potrošnju podataka: <xliff:gid="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>