<stringname="storage_detail_dialog_other"msgid="8907101974576694793">"Ostalo obuhvata deljene datoteke koje su sačuvale aplikacije, datoteke preuzete sa Interneta ili Bluetooth-a, Android datoteke i tako dalje. \n\nDa biste videli vidljivi sadržaj na uređaju <xliff:gid="NAME">^1</xliff:g>, dodirnite Istraži."</string>
<stringname="storage_detail_dialog_system"msgid="862835644848361569">"Sistem obuhvata datoteke koje se koriste za pokretanje verzije Android-a<xliff:gid="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="storage_detail_dialog_system"msgid="862835644848361569">"Sistem obuhvata datoteke koje se koriste za pokretanje verzije Android <xliff:gid="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="storage_detail_dialog_user"msgid="3267254783294197804">"<xliff:gid="USER_0">^1</xliff:g> možda ima sačuvane slike, muziku, aplikacije ili druge podatke, koji zauzimaju <xliff:gid="SIZE">^2</xliff:g> memorijskog prostora. \n\nDa biste pogledali detalje, pređite na <xliff:gid="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
<stringname="battery_detail_since_full_charge"msgid="7515347842046955855">"Pregled od poslednjeg potpunog punjenja"</string>
<stringname="battery_last_full_charge"msgid="7151251641099019361">"Poslednje potpuno punjenje"</string>
<stringname="battery_footer_summary"msgid="4701358808575132647">"Preostalo trajanje baterije je približno i može da se menja u zavisnosti od načina korišćenja"</string>
<stringname="battery_detail_foreground"msgid="3350401514602032183">"Dok se aktivno koristi"</string>
<stringname="battery_detail_background"msgid="1929644393553768999">"Dok je u pozadini"</string>
<stringname="really_remove_account_title"msgid="8800653398717172460">"Želite li da uklonite nalog?"</string>
<stringname="really_remove_account_message"product="tablet"msgid="1936147502815641161">"Uklanjanjem ovog naloga izbrisaćete sve poruke, kontakte i druge podatke sa tableta!"</string>
<stringname="data_usage_auto_sync_on_dialog"product="tablet"msgid="8581983093524041669">"Sve promene koje unesete u naloge na vebu će automatski biti kopirane na tablet.\n\nNeki nalozi mogu i automatski da kopiraju na veb sve promene koje unesete na tabletu. Tako funkcioniše Google nalog."</string>
<stringname="data_usage_auto_sync_on_dialog"product="default"msgid="8651376294887142858">"Sve promene koje unesete u naloge na vebu će automatski biti kopirane na telefon.\n\nNeki nalozi mogu i automatski da kopiraju na veb sve promene koje unesete na telefonu. Tako funkcioniše Google nalog."</string>
<stringname="data_usage_auto_sync_off_dialog"msgid="4025938250775413864">"Na ovaj način će se smanjiti potrošnja podataka i baterije, ali biće potrebno da ručno sinhronizujete svaki nalog da biste prikupili nedavne informacije. Nećete primati ni obaveštenja kada dođe do ažuriranja."</string>
<stringname="data_usage_auto_sync_off_dialog"msgid="4025938250775413864">"To će se smanjiti potrošnju podataka i baterije, ali biće potrebno da ručno sinhronizujete svaki nalog da biste prikupili nedavne informacije. Nećete primati ni obaveštenja kada dođe do ažuriranja."</string>
<stringname="data_usage_cycle_editor_title"msgid="1373797281540188533">"Datum vraćanja ciklusa potrošnje na početne vrednosti"</string>
<stringname="data_usage_cycle_editor_subtitle"msgid="5512903797979928416">"Datum svakog meseca:"</string>
<stringname="user_enable_calling_confirm_message"msgid="8061594235219352787">"Istorija poziva će biti deljena sa ovim korisnikom."</string>
<stringname="user_enable_calling_and_sms_confirm_title"msgid="7243308401401932681">"Uključiti telefonske pozive i SMS?"</string>
<stringname="user_enable_calling_and_sms_confirm_message"msgid="4025082715546544967">"Istorija poziva i SMS-ova će se deliti sa ovim korisnikom."</string>
<stringname="emergency_info_title"msgid="208607506217060337">"Informacije o hitnom slučaju"</string>
<stringname="emergency_info_title"msgid="208607506217060337">"Informacije za hitni slučaj"</string>
<stringname="emergency_info_summary"msgid="5062945162967838521">"Informacije i kontakti za <xliff:gid="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="application_restrictions"msgid="8207332020898004394">"Dozvole za aplikacije i sadržaj"</string>
<stringname="apps_with_restrictions_header"msgid="3660449891478534440">"Aplikacije sa ograničenjima"</string>
@@ -3222,7 +3222,7 @@
<stringname="filter_overlay_apps"msgid="6965969283342557573">"Aplikacije sa dozvolom"</string>