Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit e29951ac authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"

parents dbfd4e95 10e7b48a
Loading
Loading
Loading
Loading
+12 −9
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1611,8 +1611,9 @@
    <string name="reset_dashboard_summary_onlyApps" msgid="3304252260039419584">"Programme kan teruggestel word"</string>
    <string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Stel terug: Wi-Fi, mobiel en Bluetooth"</string>
    <string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"Dit sal alle netwerkinstellings terugstel, insluitend:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"Mobiele data"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
    <string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"Vee uit"</string>
    <string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"Vee afgelaaide SIM-kaarte uit"</string>
    <string name="reset_esim_desc" msgid="4256518544336245086">"Kontak jou diensverskaffer om plaasvervanger-SIM-kaarte af te laai. Dit sal nie enige mobieletoestel-diensplanne kanselleer nie."</string>
    <string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"Dit sal geen mobielediensplanne kanselleer nie. Kontak jou diensverskaffer om vervanging-SIM\'s af te laai."</string>
    <string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Stel instellings terug"</string>
    <string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Stel alle netwerkinstellings terug? Jy kan nie hierdie handeling ontdoen nie."</string>
    <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="8342882682282693844">"Stel alle netwerkinstellings terug en vee afgelaaide SIM-kaarte uit? Jy kan nie hierdie handeling ontdoen nie."</string>
@@ -2455,8 +2456,7 @@
    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Tablet is meer as gewoonlik gebruik"</string>
    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Toestel is meer as gewoonlik gebruik"</string>
    <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Battery kan gouer as gewoonlik afloop"</string>
    <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (7152799456221596915) -->
    <skip />
    <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="7152799456221596915">"Optimeer tans vir batterygesondheid"</string>
    <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="6837061824463128857">"Battery word tydelik beperk. Tik om meer te wete te kom."</string>
    <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Jou foon is meer as normaalweg gebruik. Jou battery kan gouer as verwag afloop.\n\nTopprogramme volgens batterygebruik:"</string>
    <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Jou tablet is meer as normaalweg gebruik. Jou battery kan gouer as verwag afloop.\n\nTopprogramme volgens batterygebruik:"</string>
@@ -4651,12 +4651,9 @@
    <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4970201981694392229">"Maksimum aantal sigbare datastelle"</string>
    <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="6425613608979498608">"Stel terug na verstekwaardes"</string>
    <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="1276741935956594965">"Outovul-ontwikkelaaropsies is teruggestel"</string>
    <!-- no translation found for location_category (3496759112306219062) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for location_indicator_settings_title (6655916258720093451) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for location_indicator_settings_description (2888022085372804021) -->
    <skip />
    <string name="location_category" msgid="3496759112306219062">"Ligging"</string>
    <string name="location_indicator_settings_title" msgid="6655916258720093451">"Statusbalkligging-aanduier"</string>
    <string name="location_indicator_settings_description" msgid="2888022085372804021">"Wys vir alle liggings, insluitend netwerk en konnektiwiteit"</string>
    <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1206679951510243341">"Dwing vol GNSS-metings af"</string>
    <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="3841463141138247167">"Spoor alle GNSS-konstellasies en -frekwensies na sonder enige dienssiklussering"</string>
    <string name="device_theme" msgid="5027604586494772471">"Toesteltema"</string>
@@ -5071,4 +5068,10 @@
    <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Nie beskikbaar nie omdat slaaptydmodus aan is"</string>
    <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Terugstelling van kennisgewingbelangrikheid is voltooi."</string>
    <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Programme"</string>
    <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="2986108412562309009">"Onvertroude toestel wil toegang tot jou boodskappe hê. Tik vir besonderhede."</string>
    <string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"Gee toegang tot boodskappe?"</string>
    <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="6004506637437582983">"\'n Onvertroude Bluetooth-toestel, [<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>], wil toegang tot jou boodskappe hê.\n\nJy het nog nooit aan [<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>] gekoppel nie."</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="4280361621526852063">"Onvertroude toestel wil toegang tot jou kontakte en oproeprekord hê. Tik vir besonderhede."</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"Gee toegang tot kontakte en oproeprekord?"</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="2235876209172857819">"\'n Onvertroude Bluetooth-toestel, [<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>], wil toegang tot jou kontakte en oproeprekord hê. Dit sluit in data oor inkomende en uitgaande oproepe.\n\nJy het nog nooit aan [<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>] gekoppel nie."</string>
</resources>
+12 −9
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1611,8 +1611,9 @@
    <string name="reset_dashboard_summary_onlyApps" msgid="3304252260039419584">"መተግበሪያዎች ዳግም ሊጀመሩ ይችላሉ"</string>
    <string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Wi-Fi፣ ተንቀሳቃሽ ስልክ እና ብሉቱዝን ዳግም አስጀምር"</string>
    <string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"የሚከተሉትን ጨምሮ ይህ ሁሉንም የአውታረ መረብ ቅንብሮችን ዳግም ያቀናብራል፦\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"የተንቀሳቃሽ ስልክ ውሂብ"</li>\n<li>"ብሉቱዝ"</li></string>
    <string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"ደምስስ"</string>
    <string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"የወረዱ ሲሞችን ይደምስሱ"</string>
    <string name="reset_esim_desc" msgid="4256518544336245086">"ምትክ ሲሞችን ለማውረድ፣ የእርስዎን አገልግሎት አቅራቢ ያነጋግሩ። ይህ ማናቸውም የተንቀሳቃሽ ስልክ አገልግሎት ዕቅዶችን አይሰርዝም።"</string>
    <string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"ይህ ማናቸውም የተንቀሳቃሽ ስልክ አገልግሎት ዕቅዶችን አይሰርዝም። ተተኪ ሲሞችን ለማውረድ፣ የአገልግሎት አቅራቢዎን ያነጋግሩ።"</string>
    <string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"ቅንብሮችን ዳግም ያቀናብሩ"</string>
    <string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"ሁሉም አውታረ መረብ ቅንብሮች ዳግም ይጀምሩ? ይህን እርምጃ መቀልበስ አይችሉም።"</string>
    <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="8342882682282693844">"ሁሉም የአውታረ መረብ ቅንብሮች ዳግም ይቀናበሩ እና የወረዱ ሲሞች ይደምሰሱ? ይህን ተግባር መቀልበስ አይችሉም።"</string>
@@ -2455,8 +2456,7 @@
    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"ጡባዊው ከተለመደው በላይ ስራ ላይ ውሏል"</string>
    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"መሣሪያው ከተለመደው በላይ ስራ ላይ ውሏል"</string>
    <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"ባትሪ ከተጠበቀው ጊዜ ቀድሞ ሊያልቅ ይችላል"</string>
    <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (7152799456221596915) -->
    <skip />
    <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="7152799456221596915">"ለባትሪ ጤና ማመቻቸት"</string>
    <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="6837061824463128857">"ባትሪ ለጊዜው ተገድቧል። የበለጠ ለመረዳት መታ ያድርጉ።"</string>
    <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"የእርስዎ ስልክ ከመደበኛው በላይ ሥራ ላይ ውሏል። የእርስዎ ባትሪ ከተጠበቀው ቀድሞ ሊያልቅ ይችል ይሆናል።\n\nበባትሪ አጠቃቀም ረገድ ከፍተኛ መተግበሪያዎች፦"</string>
    <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"የእርስዎ ጡባዊ ከመደበኛው በላይ ሥራ ላይ ውሏል። የእርስዎ ባትሪ ከተጠበቀው ቀድሞ ሊያልቅ ይችል ይሆናል።\n\nበባትሪ አጠቃቀም ረገድ ከፍተኛ መተግበሪያዎች፦"</string>
@@ -4651,12 +4651,9 @@
    <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4970201981694392229">"ከፍተኛ የሚታዩ የውሂብ ስብስቦች"</string>
    <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="6425613608979498608">"ወደ ነባሪ እሴቶች ዳግም አስጀምር"</string>
    <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="1276741935956594965">"የራስ-ሙላ ገንቢ አማራጮች ዳግም ተጀምረዋል"</string>
    <!-- no translation found for location_category (3496759112306219062) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for location_indicator_settings_title (6655916258720093451) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for location_indicator_settings_description (2888022085372804021) -->
    <skip />
    <string name="location_category" msgid="3496759112306219062">"አካባቢ"</string>
    <string name="location_indicator_settings_title" msgid="6655916258720093451">"የሁኔታ አሞሌ አከባቢ አመልካች"</string>
    <string name="location_indicator_settings_description" msgid="2888022085372804021">"አውታረመረብ እና ግንኙነትን ጨምሮ ለሁሉም አካባቢዎች አሳይ"</string>
    <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1206679951510243341">"ሙሉ የGNSS መለኪያዎች አስገድድ"</string>
    <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="3841463141138247167">"ሁሉንም የGNSS ህብረ ፎቶዎችን እና ድግምግሞሾችን ያለምንም የሥራ ብስክሌት ግልቢያ ዱካቸውን ይከታተሉ"</string>
    <string name="device_theme" msgid="5027604586494772471">"የመሣሪያ ገጽታ"</string>
@@ -5071,4 +5068,10 @@
    <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"የመኝታ ሰዓት ሁነታ ስለበራ የማይገኝ"</string>
    <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"የማሳወቂያ አስፈላጊነት ዳግም አስጀምር ተጠናቅቋል።"</string>
    <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"መተግበሪያዎች"</string>
    <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="2986108412562309009">"እምነት የማይጣልበት መሣሪያ መልዕክቶችዎን መድረስ ይፈልጋል። ዝርዝሮችን ለማግኘት መታ ያድርጉ"</string>
    <string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"የመልዕክቶች መዳረሻ ይፈቀድ?"</string>
    <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="6004506637437582983">"እምነት የማይጣልበት የብሉቱዝ መሣሪ፣ [<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>]፣ መልዕክቶችዎን መድረስ ይፈልጋል።\n\nከዚህ በፊት ከ[<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>] ጋር አልተገናኙም።"</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="4280361621526852063">"እምነት የማይጣልበት መሣሪያ እውቂያዎችዎን እና የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻውን መድረስ ይፈልጋል። ዝርዝሮችን ለማግኘት መታ ያድርጉ"</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"የእውቂያዎች እና የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻ መዳረሻ ይፈቀድ?"</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="2235876209172857819">"እምነት የማይጣልበት የብሉቱዝ መሣሪያ፣ [<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>]፣ እውቂያዎችዎን እና የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻን መድረስ ይፈልጋል። ይህ ስለ ገቢ እና ወጪ ጥሪዎች ውሂብን ያካትታል።\n\n ከዚህ በፊት ከ[<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>] ጋር አልተገናኙም።"</string>
</resources>
+12 −9
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1695,8 +1695,9 @@
    <string name="reset_dashboard_summary_onlyApps" msgid="3304252260039419584">"يمكن إعادة ضبط التطبيقات."</string>
    <string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"إعادة ضبط شبكة Wi-Fi والجوّال والبلوتوث"</string>
    <string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"سيؤدي هذا إلى إعادة ضبط كل إعدادات الشبكة، بما فيها:\n\n"<li>"شبكة Wi‑Fi"</li>\n<li>"بيانات الجوّال"</li>\n<li>"البلوتوث"</li></string>
    <string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"محو البيانات"</string>
    <string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"محو بيانات شرائح SIM التي تم تنزيلها"</string>
    <string name="reset_esim_desc" msgid="4256518544336245086">"لتنزيل شرائح SIM بديلة، يمكنك التواصل مع مشغّل شبكة الجوّال. لن يؤدي ذلك إلى إلغاء أيّ خطة من خطط خدمة الجوّال."</string>
    <string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"لن يؤدي هذا إلى إلغاء أيّ خطة من خطط خدمة الجوّال. لتنزيل شرائح SIM بديلة، يمكنك التواصل مع مشغّل شبكة الجوّال."</string>
    <string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"إعادة ضبط الإعدادات"</string>
    <string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"هل تريد إعادة ضبط جميع إعدادات الشبكة؟ لا يمكنك التراجع عن هذا الإجراء."</string>
    <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="8342882682282693844">"هل تريد إعادة ضبط كل إعدادات الشبكة ومحو بيانات شريحة SIM التي تم تنزيلها؟ لا يمكنك التراجع عن هذا الإجراء."</string>
@@ -2579,8 +2580,7 @@
    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"الجهاز اللوحي المستخدَم أكثر من المعتاد"</string>
    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"الجهاز المستخدَم أكثر من المعتاد"</string>
    <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"قد تنفد البطارية قبل الوقت المعتاد."</string>
    <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (7152799456221596915) -->
    <skip />
    <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="7152799456221596915">"التحسين لسلامة البطارية"</string>
    <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="6837061824463128857">"تأثير محدود على البطارية مؤقتًا، انقر لمعرفة مزيد من المعلومات."</string>
    <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"تم استخدام هاتفك أكثر من المعتاد. قد ينفذ شحن البطارية قبل الوقت المتوقَّع.\n\nالتطبيقات الأكثر استخدامًا للبطارية:"</string>
    <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"تم استخدام جهازك اللوحي أكثر من المعتاد. قد ينفذ شحن البطارية قبل الوقت المتوقَّع.\n\nالتطبيقات الأكثر استخدامًا للبطارية:"</string>
@@ -4971,12 +4971,9 @@
    <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4970201981694392229">"الحد الأقصى لعدد مجموعات البيانات المرئية"</string>
    <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="6425613608979498608">"إعادة الضبط على القيم التلقائية"</string>
    <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="1276741935956594965">"تمّت إعادة ضبط الملء التلقائي لخيارات مطوّري البرامج"</string>
    <!-- no translation found for location_category (3496759112306219062) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for location_indicator_settings_title (6655916258720093451) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for location_indicator_settings_description (2888022085372804021) -->
    <skip />
    <string name="location_category" msgid="3496759112306219062">"الموقع الجغرافي"</string>
    <string name="location_indicator_settings_title" msgid="6655916258720093451">"مؤشر الموقع الجغرافي في شريط الحالة"</string>
    <string name="location_indicator_settings_description" msgid="2888022085372804021">"إظهار المؤشر لكل المواقع الجغرافية، وأيضًا من خلال الشبكة وإمكانية الاتصال"</string>
    <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1206679951510243341">"فرض كامل لقياسات GNSS"</string>
    <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="3841463141138247167">"تتبّع جميع مجموعات وفترات تكرار GNSS التي لا تحتوي على دورات عمل"</string>
    <string name="device_theme" msgid="5027604586494772471">"مظهر الجهاز"</string>
@@ -5403,4 +5400,10 @@
    <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"الميزة غير متاحة لأن وضع \"وقت النوم\" مفعّل."</string>
    <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"اكتملت عملية إعادة ضبط درجة الأهمية الخاصة بالإشعارات."</string>
    <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"التطبيقات"</string>
    <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="2986108412562309009">"يريد جهاز غير موثوق الوصول إلى رسائلك. انقر للحصول على التفاصيل."</string>
    <string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"هل تريد السماح بالوصول إلى الرسائل؟"</string>
    <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="6004506637437582983">"يريد جهاز غير موثوق يتضمّن بلوتوث، [<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>]، الوصول إلى رسائلك.\n\nلم يتم ربطك بالجهاز [<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>] في السابق."</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="4280361621526852063">"يريد جهاز غير موثوق الوصول إلى جهات الاتصال وسجلّ المكالمات. انقر للحصول على التفاصيل."</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"هل تريد السماح بالوصول إلى جهات الاتصال وسجلّ المكالمات؟"</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="2235876209172857819">"يريد جهاز غير موثوق يتضمّن بلوتوث، [<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>]، الوصول إلى جهات الاتصال وسجلّ المكالمات. يتضمن ذلك الوصول إلى بيانات عن المكالمات الواردة والصادرة.\n\nلم يتم ربطك بالجهاز [<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>] في السابق."</string>
</resources>
+12 −9

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+12 −9

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading