Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit cd3cfbac authored by Bill Yi's avatar Bill Yi Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into main

parents b2465ef9 1532e74a
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -494,7 +494,7 @@
    <string name="spatial_audio_speaker" product="tablet" msgid="5452617980485166854">"ট্যাবলেট স্পিকার"</string>
    <string name="spatial_audio_speaker" product="tablet" msgid="5452617980485166854">"ট্যাবলেট স্পিকার"</string>
    <string name="spatial_audio_speaker" product="device" msgid="6204289590128303795">"ডিভাইস স্পিকার"</string>
    <string name="spatial_audio_speaker" product="device" msgid="6204289590128303795">"ডিভাইস স্পিকার"</string>
    <string name="spatial_audio_speaker" product="desktop" msgid="6204289590128303795">"ডিভাইস স্পিকার"</string>
    <string name="spatial_audio_speaker" product="desktop" msgid="6204289590128303795">"ডিভাইস স্পিকার"</string>
    <string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="default" msgid="708698992481271057">"এই ফোনের মিউজিক ও ভিডিও, হেডফোনের দুটি পেয়ারেই চলবে"</string>
    <string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="default" msgid="708698992481271057">"এই ফোনের মিউজিক ও ভিডিও, দুটি হেডফোনেই চলবে"</string>
    <string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="tablet" msgid="3459594795397910145">"এই ট্যাবলেটের মিউজিক ও ভিডিও, হেডফোনের দুটি পেয়ারেই চলবে"</string>
    <string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="tablet" msgid="3459594795397910145">"এই ট্যাবলেটের মিউজিক ও ভিডিও, হেডফোনের দুটি পেয়ারেই চলবে"</string>
    <string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="device" msgid="1297019559878011896">"এই ডিভাইসের মিউজিক ও ভিডিও, হেডফোনের দুটি পেয়ারেই চলবে"</string>
    <string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="device" msgid="1297019559878011896">"এই ডিভাইসের মিউজিক ও ভিডিও, হেডফোনের দুটি পেয়ারেই চলবে"</string>
    <string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="desktop" msgid="1297019559878011896">"এই ডিভাইসের মিউজিক ও ভিডিও, হেডফোনের দুটি পেয়ারেই চলবে"</string>
    <string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="desktop" msgid="1297019559878011896">"এই ডিভাইসের মিউজিক ও ভিডিও, হেডফোনের দুটি পেয়ারেই চলবে"</string>
+1 −1
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -494,7 +494,7 @@
    <string name="spatial_audio_speaker" product="tablet" msgid="5452617980485166854">"Altavoces de la tablet"</string>
    <string name="spatial_audio_speaker" product="tablet" msgid="5452617980485166854">"Altavoces de la tablet"</string>
    <string name="spatial_audio_speaker" product="device" msgid="6204289590128303795">"Altavoces del dispositivo"</string>
    <string name="spatial_audio_speaker" product="device" msgid="6204289590128303795">"Altavoces del dispositivo"</string>
    <string name="spatial_audio_speaker" product="desktop" msgid="6204289590128303795">"Altavoces del dispositivo"</string>
    <string name="spatial_audio_speaker" product="desktop" msgid="6204289590128303795">"Altavoces del dispositivo"</string>
    <string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="default" msgid="708698992481271057">"Los vídeos y la música de este teléfono se reproducirán en ambos auriculares"</string>
    <string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="default" msgid="708698992481271057">"Los vídeos y la música de este teléfono se reproducirán en ambos pares de auriculares"</string>
    <string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="tablet" msgid="3459594795397910145">"Los vídeos y la música de esta tablet se reproducirán en ambos auriculares"</string>
    <string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="tablet" msgid="3459594795397910145">"Los vídeos y la música de esta tablet se reproducirán en ambos auriculares"</string>
    <string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="device" msgid="1297019559878011896">"Los vídeos y la música de este dispositivo se reproducirán en ambos auriculares"</string>
    <string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="device" msgid="1297019559878011896">"Los vídeos y la música de este dispositivo se reproducirán en ambos auriculares"</string>
    <string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="desktop" msgid="1297019559878011896">"Los vídeos y la música de este dispositivo se reproducirán en ambos auriculares"</string>
    <string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="desktop" msgid="1297019559878011896">"Los vídeos y la música de este dispositivo se reproducirán en ambos auriculares"</string>
+1 −1
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -131,7 +131,7 @@
    <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" product="tablet" msgid="6932278790700490818">"Licem otključajte tablet ili provedite autentifikaciju u aplikacijama, primjerice prilikom prijave ili odobravanja kupnje.\n\nZapamtite:\nIstovremeno možete imati postavljeno samo jedno lice. Izbrišite aktualno lice da biste dodali neko drugo.\n\nGledajući tablet možete ga otključati i kad to ne namjeravate.\n\nVaš tablet može otključati i netko drugi ako ga prinese vašem licu, čak i ako su vam oči zatvorene.\n\nVaš bi tablet možda mogao otključati i netko tko vam je vrlo sličan, na primjer blizanac."</string>
    <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" product="tablet" msgid="6932278790700490818">"Licem otključajte tablet ili provedite autentifikaciju u aplikacijama, primjerice prilikom prijave ili odobravanja kupnje.\n\nZapamtite:\nIstovremeno možete imati postavljeno samo jedno lice. Izbrišite aktualno lice da biste dodali neko drugo.\n\nGledajući tablet možete ga otključati i kad to ne namjeravate.\n\nVaš tablet može otključati i netko drugi ako ga prinese vašem licu, čak i ako su vam oči zatvorene.\n\nVaš bi tablet možda mogao otključati i netko tko vam je vrlo sličan, na primjer blizanac."</string>
    <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" product="device" msgid="2559602951942339212">"Licem otključajte uređaj ili provedite autentifikaciju u aplikacijama, primjerice prilikom prijave ili odobravanja kupnje.\n\nZapamtite:\nIstovremeno možete imati postavljeno samo jedno lice. Izbrišite aktualno lice da biste dodali neko drugo.\n\nGledajući uređaj možete ga otključati i kad to ne namjeravate.\n\nVaš uređaj može otključati i netko drugi ako ga prinese vašem licu, čak i ako su vam oči zatvorene.\n\nVaš bi uređaj možda mogao otključati i netko tko vam je vrlo sličan, na primjer blizanac."</string>
    <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" product="device" msgid="2559602951942339212">"Licem otključajte uređaj ili provedite autentifikaciju u aplikacijama, primjerice prilikom prijave ili odobravanja kupnje.\n\nZapamtite:\nIstovremeno možete imati postavljeno samo jedno lice. Izbrišite aktualno lice da biste dodali neko drugo.\n\nGledajući uređaj možete ga otključati i kad to ne namjeravate.\n\nVaš uređaj može otključati i netko drugi ako ga prinese vašem licu, čak i ako su vam oči zatvorene.\n\nVaš bi uređaj možda mogao otključati i netko tko vam je vrlo sličan, na primjer blizanac."</string>
    <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" product="desktop" msgid="2559602951942339212">"Licem otključajte uređaj ili provedite autentifikaciju u aplikacijama, primjerice prilikom prijave ili odobravanja kupnje.\n\nZapamtite:\nIstovremeno možete imati postavljeno samo jedno lice. Izbrišite aktualno lice da biste dodali neko drugo.\n\nGledajući uređaj možete ga otključati i kad to ne namjeravate.\n\nVaš uređaj može otključati i netko drugi ako ga prinese vašem licu, čak i ako su vam oči zatvorene.\n\nVaš bi uređaj možda mogao otključati i netko tko vam je vrlo sličan, na primjer blizanac."</string>
    <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" product="desktop" msgid="2559602951942339212">"Licem otključajte uređaj ili provedite autentifikaciju u aplikacijama, primjerice prilikom prijave ili odobravanja kupnje.\n\nZapamtite:\nIstovremeno možete imati postavljeno samo jedno lice. Izbrišite aktualno lice da biste dodali neko drugo.\n\nGledajući uređaj možete ga otključati i kad to ne namjeravate.\n\nVaš uređaj može otključati i netko drugi ako ga prinese vašem licu, čak i ako su vam oči zatvorene.\n\nVaš bi uređaj možda mogao otključati i netko tko vam je vrlo sličan, na primjer blizanac."</string>
    <string name="security_settings_face_settings_footer_class3" product="default" msgid="7050076350282827484">"Licem otključajte telefon ili potvrdite da ste to vi, primjerice prilikom prijave u aplikacije ili odobravanja kupnje.\n\nZapamtite:\nIstovremeno možete imati postavljeno samo jedno lice. Izbrišite aktualno lice da biste dodali neko drugo.\n\nGledanjem u telefon možete ga otključati i kad to ne želite.\n\nVaš telefon može otključati i netko drugi ako ga prinese vašem licu.\n\nVaš telefon može otključati i netko tko vam je vrlo sličan, na primjer blizanac."</string>
    <string name="security_settings_face_settings_footer_class3" product="default" msgid="7050076350282827484">"Licem otključajte telefon ili potvrdite da ste to vi, primjerice prilikom prijave u aplikacije ili odobravanja kupnje.\n\nZapamtite:\nIstovremeno možete imati postavljeno samo jedno lice. Izbrišite aktualno lice da biste dodali neko drugo.\n\nGledanjem u telefon možete ga otključati i kad vam to nije namjera.\n\nVaš telefon može otključati i netko drugi ako ga prinese vašem licu.\n\nVaš telefon može otključati i netko tko vam je vrlo sličan, na primjer blizanac."</string>
    <string name="security_settings_face_settings_footer_class3" product="tablet" msgid="8013245173915280810">"Upotrijebite lice da biste otključali tablet ili potvrdili da ste to vi, primjerice prilikom prijave u aplikacije ili odobravanja kupnje.\n\nZapamtite:\nIstovremeno možete imati postavljeno samo jedno lice. Izbrišite aktualno lice da biste dodali neko drugo.\n\nGledajući tablet možete ga otključati i kad to ne namjeravate.\n\nVaš tablet može otključati i netko drugi ako ga prinese vašem licu.\n\nVaš bi tablet možda mogao otključati i netko tko vam je vrlo sličan, na primjer blizanac."</string>
    <string name="security_settings_face_settings_footer_class3" product="tablet" msgid="8013245173915280810">"Upotrijebite lice da biste otključali tablet ili potvrdili da ste to vi, primjerice prilikom prijave u aplikacije ili odobravanja kupnje.\n\nZapamtite:\nIstovremeno možete imati postavljeno samo jedno lice. Izbrišite aktualno lice da biste dodali neko drugo.\n\nGledajući tablet možete ga otključati i kad to ne namjeravate.\n\nVaš tablet može otključati i netko drugi ako ga prinese vašem licu.\n\nVaš bi tablet možda mogao otključati i netko tko vam je vrlo sličan, na primjer blizanac."</string>
    <string name="security_settings_face_settings_footer_class3" product="device" msgid="4411845832787210264">"Upotrijebite lice da biste otključali uređaj ili potvrdili da ste to vi, primjerice prilikom prijave u aplikacije ili odobravanja kupnje.\n\nZapamtite:\nIstovremeno možete imati postavljeno samo jedno lice. Izbrišite aktualno lice da biste dodali neko drugo.\n\nGledajući uređaj možete ga otključati i kad to ne namjeravate.\n\nVaš uređaj može otključati i netko drugi ako ga prinese vašem licu.\n\nVaš bi uređaj možda mogao otključati i netko tko vam je vrlo sličan, na primjer blizanac."</string>
    <string name="security_settings_face_settings_footer_class3" product="device" msgid="4411845832787210264">"Upotrijebite lice da biste otključali uređaj ili potvrdili da ste to vi, primjerice prilikom prijave u aplikacije ili odobravanja kupnje.\n\nZapamtite:\nIstovremeno možete imati postavljeno samo jedno lice. Izbrišite aktualno lice da biste dodali neko drugo.\n\nGledajući uređaj možete ga otključati i kad to ne namjeravate.\n\nVaš uređaj može otključati i netko drugi ako ga prinese vašem licu.\n\nVaš bi uređaj možda mogao otključati i netko tko vam je vrlo sličan, na primjer blizanac."</string>
    <string name="security_settings_face_settings_footer_class3" product="desktop" msgid="4411845832787210264">"Upotrijebite lice da biste otključali uređaj ili potvrdili da ste to vi, primjerice prilikom prijave u aplikacije ili odobravanja kupnje.\n\nZapamtite:\nIstovremeno možete imati postavljeno samo jedno lice. Izbrišite aktualno lice da biste dodali neko drugo.\n\nGledajući uređaj možete ga otključati i kad to ne namjeravate.\n\nVaš uređaj može otključati i netko drugi ako ga prinese vašem licu.\n\nVaš bi uređaj možda mogao otključati i netko tko vam je vrlo sličan, na primjer blizanac."</string>
    <string name="security_settings_face_settings_footer_class3" product="desktop" msgid="4411845832787210264">"Upotrijebite lice da biste otključali uređaj ili potvrdili da ste to vi, primjerice prilikom prijave u aplikacije ili odobravanja kupnje.\n\nZapamtite:\nIstovremeno možete imati postavljeno samo jedno lice. Izbrišite aktualno lice da biste dodali neko drugo.\n\nGledajući uređaj možete ga otključati i kad to ne namjeravate.\n\nVaš uređaj može otključati i netko drugi ako ga prinese vašem licu.\n\nVaš bi uređaj možda mogao otključati i netko tko vam je vrlo sličan, na primjer blizanac."</string>
+1 −1
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -494,7 +494,7 @@
    <string name="spatial_audio_speaker" product="tablet" msgid="5452617980485166854">"Táblagép hangszórója"</string>
    <string name="spatial_audio_speaker" product="tablet" msgid="5452617980485166854">"Táblagép hangszórója"</string>
    <string name="spatial_audio_speaker" product="device" msgid="6204289590128303795">"Eszköz hangszórója"</string>
    <string name="spatial_audio_speaker" product="device" msgid="6204289590128303795">"Eszköz hangszórója"</string>
    <string name="spatial_audio_speaker" product="desktop" msgid="6204289590128303795">"Eszköz hangszórója"</string>
    <string name="spatial_audio_speaker" product="desktop" msgid="6204289590128303795">"Eszköz hangszórója"</string>
    <string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="default" msgid="708698992481271057">"A telefonon lejátszott zene és videó a fejhallgatópárt alkotó mindkét eszközön hallható"</string>
    <string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="default" msgid="708698992481271057">"A telefonon lejátszott zene és videó a fejhallgatópárt alkotó mindkét eszközön hallható."</string>
    <string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="tablet" msgid="3459594795397910145">"A táblagépen lejátszott zene és videó a fejhallgatópárt alkotó mindkét eszközön hallható"</string>
    <string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="tablet" msgid="3459594795397910145">"A táblagépen lejátszott zene és videó a fejhallgatópárt alkotó mindkét eszközön hallható"</string>
    <string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="device" msgid="1297019559878011896">"Az eszközön lejátszott zene és videó a fejhallgatópárt alkotó mindkét eszközön hallható"</string>
    <string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="device" msgid="1297019559878011896">"Az eszközön lejátszott zene és videó a fejhallgatópárt alkotó mindkét eszközön hallható"</string>
    <string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="desktop" msgid="1297019559878011896">"Az eszközön lejátszott zene és videó a fejhallgatópárt alkotó mindkét eszközön hallható"</string>
    <string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="desktop" msgid="1297019559878011896">"Az eszközön lejátszott zene és videó a fejhallgatópárt alkotó mindkét eszközön hallható"</string>
+4 −4
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -514,10 +514,10 @@
    <string name="audio_streams_dialog_unsupported_device_subtitle" product="tablet" msgid="234603191628345605">"Þessi spjaldtölva styður ekki LE-hljóð en þess er krafist til að geta hlustað á hljóðstreymi."</string>
    <string name="audio_streams_dialog_unsupported_device_subtitle" product="tablet" msgid="234603191628345605">"Þessi spjaldtölva styður ekki LE-hljóð en þess er krafist til að geta hlustað á hljóðstreymi."</string>
    <string name="audio_streams_dialog_unsupported_device_subtitle" product="device" msgid="6350485541420926260">"Þetta tæki styður ekki LE-hljóð en þess er krafist til að geta hlustað á hljóðstreymi."</string>
    <string name="audio_streams_dialog_unsupported_device_subtitle" product="device" msgid="6350485541420926260">"Þetta tæki styður ekki LE-hljóð en þess er krafist til að geta hlustað á hljóðstreymi."</string>
    <string name="audio_streams_dialog_unsupported_device_subtitle" product="desktop" msgid="6350485541420926260">"Þetta tæki styður ekki LE-hljóð en þess er krafist til að geta hlustað á hljóðstreymi."</string>
    <string name="audio_streams_dialog_unsupported_device_subtitle" product="desktop" msgid="6350485541420926260">"Þetta tæki styður ekki LE-hljóð en þess er krafist til að geta hlustað á hljóðstreymi."</string>
    <string name="audio_sharing_confirm_dialog_content_with_link" product="default" msgid="3623411166799677443">"Til að byrja að deila hljóði skaltu fyrst tengja heyrnartól fyrir LE-hljóð við símann. "<annotation id="link">"Frekari upplýsingar um samhæf tæki"</annotation></string>
    <string name="audio_sharing_confirm_dialog_content_with_link" product="default" msgid="3623411166799677443">"Til að byrja að deila hljóði skaltu fyrst tengja heyrnartól með LE-hljóði við símann. "<annotation id="link">"Frekari upplýsingar um samhæf tæki"</annotation></string>
    <string name="audio_sharing_confirm_dialog_content_with_link" product="tablet" msgid="282597208139437138">"Til að byrja að deila hljóði skaltu fyrst tengja heyrnartól fyrir LE-hljóð við spjaldtölvuna. "<annotation id="link">"Frekari upplýsingar um samhæf tæki"</annotation></string>
    <string name="audio_sharing_confirm_dialog_content_with_link" product="tablet" msgid="282597208139437138">"Til að byrja að deila hljóði skaltu fyrst tengja heyrnartól með LE-hljóði við spjaldtölvuna. "<annotation id="link">"Frekari upplýsingar um samhæf tæki"</annotation></string>
    <string name="audio_sharing_confirm_dialog_content_with_link" product="device" msgid="668964968208427465">"Til að byrja að deila hljóði skaltu fyrst tengja heyrnartól fyrir LE-hljóð við tækið. "<annotation id="link">"Frekari upplýsingar um samhæf tæki"</annotation></string>
    <string name="audio_sharing_confirm_dialog_content_with_link" product="device" msgid="668964968208427465">"Til að byrja að deila hljóði skaltu fyrst tengja heyrnartól með LE-hljóði við tækið. "<annotation id="link">"Frekari upplýsingar um samhæf tæki"</annotation></string>
    <string name="audio_sharing_confirm_dialog_content_with_link" product="desktop" msgid="668964968208427465">"Til að byrja að deila hljóði skaltu fyrst tengja heyrnartól fyrir LE-hljóð við tækið. "<annotation id="link">"Frekari upplýsingar um samhæf tæki"</annotation></string>
    <string name="audio_sharing_confirm_dialog_content_with_link" product="desktop" msgid="668964968208427465">"Til að byrja að deila hljóði skaltu fyrst tengja heyrnartól með LE-hljóði við tækið. "<annotation id="link">"Frekari upplýsingar um samhæf tæki"</annotation></string>
    <string name="network_dashboard_summary_mobile" product="default" msgid="1856501121269595911">"Farsímagögn, Wi-Fi, heitur reitur"</string>
    <string name="network_dashboard_summary_mobile" product="default" msgid="1856501121269595911">"Farsímagögn, Wi-Fi, heitur reitur"</string>
    <string name="network_dashboard_summary_mobile" product="desktop" msgid="8770767156162473221">"Wi‑Fi, farsímagögn, heitur reitur"</string>
    <string name="network_dashboard_summary_mobile" product="desktop" msgid="8770767156162473221">"Wi‑Fi, farsímagögn, heitur reitur"</string>
</resources>
</resources>
Loading