Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 1532e74a authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I0af66b290839fc0e0ebf115cfd4946a68903b4d7
parent 7a30c084
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -494,7 +494,7 @@
    <string name="spatial_audio_speaker" product="tablet" msgid="5452617980485166854">"ট্যাবলেট স্পিকার"</string>
    <string name="spatial_audio_speaker" product="device" msgid="6204289590128303795">"ডিভাইস স্পিকার"</string>
    <string name="spatial_audio_speaker" product="desktop" msgid="6204289590128303795">"ডিভাইস স্পিকার"</string>
    <string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="default" msgid="708698992481271057">"এই ফোনের মিউজিক ও ভিডিও, হেডফোনের দুটি পেয়ারেই চলবে"</string>
    <string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="default" msgid="708698992481271057">"এই ফোনের মিউজিক ও ভিডিও, দুটি হেডফোনেই চলবে"</string>
    <string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="tablet" msgid="3459594795397910145">"এই ট্যাবলেটের মিউজিক ও ভিডিও, হেডফোনের দুটি পেয়ারেই চলবে"</string>
    <string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="device" msgid="1297019559878011896">"এই ডিভাইসের মিউজিক ও ভিডিও, হেডফোনের দুটি পেয়ারেই চলবে"</string>
    <string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="desktop" msgid="1297019559878011896">"এই ডিভাইসের মিউজিক ও ভিডিও, হেডফোনের দুটি পেয়ারেই চলবে"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -494,7 +494,7 @@
    <string name="spatial_audio_speaker" product="tablet" msgid="5452617980485166854">"Altavoces de la tablet"</string>
    <string name="spatial_audio_speaker" product="device" msgid="6204289590128303795">"Altavoces del dispositivo"</string>
    <string name="spatial_audio_speaker" product="desktop" msgid="6204289590128303795">"Altavoces del dispositivo"</string>
    <string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="default" msgid="708698992481271057">"Los vídeos y la música de este teléfono se reproducirán en ambos auriculares"</string>
    <string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="default" msgid="708698992481271057">"Los vídeos y la música de este teléfono se reproducirán en ambos pares de auriculares"</string>
    <string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="tablet" msgid="3459594795397910145">"Los vídeos y la música de esta tablet se reproducirán en ambos auriculares"</string>
    <string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="device" msgid="1297019559878011896">"Los vídeos y la música de este dispositivo se reproducirán en ambos auriculares"</string>
    <string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="desktop" msgid="1297019559878011896">"Los vídeos y la música de este dispositivo se reproducirán en ambos auriculares"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -131,7 +131,7 @@
    <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" product="tablet" msgid="6932278790700490818">"Licem otključajte tablet ili provedite autentifikaciju u aplikacijama, primjerice prilikom prijave ili odobravanja kupnje.\n\nZapamtite:\nIstovremeno možete imati postavljeno samo jedno lice. Izbrišite aktualno lice da biste dodali neko drugo.\n\nGledajući tablet možete ga otključati i kad to ne namjeravate.\n\nVaš tablet može otključati i netko drugi ako ga prinese vašem licu, čak i ako su vam oči zatvorene.\n\nVaš bi tablet možda mogao otključati i netko tko vam je vrlo sličan, na primjer blizanac."</string>
    <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" product="device" msgid="2559602951942339212">"Licem otključajte uređaj ili provedite autentifikaciju u aplikacijama, primjerice prilikom prijave ili odobravanja kupnje.\n\nZapamtite:\nIstovremeno možete imati postavljeno samo jedno lice. Izbrišite aktualno lice da biste dodali neko drugo.\n\nGledajući uređaj možete ga otključati i kad to ne namjeravate.\n\nVaš uređaj može otključati i netko drugi ako ga prinese vašem licu, čak i ako su vam oči zatvorene.\n\nVaš bi uređaj možda mogao otključati i netko tko vam je vrlo sličan, na primjer blizanac."</string>
    <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" product="desktop" msgid="2559602951942339212">"Licem otključajte uređaj ili provedite autentifikaciju u aplikacijama, primjerice prilikom prijave ili odobravanja kupnje.\n\nZapamtite:\nIstovremeno možete imati postavljeno samo jedno lice. Izbrišite aktualno lice da biste dodali neko drugo.\n\nGledajući uređaj možete ga otključati i kad to ne namjeravate.\n\nVaš uređaj može otključati i netko drugi ako ga prinese vašem licu, čak i ako su vam oči zatvorene.\n\nVaš bi uređaj možda mogao otključati i netko tko vam je vrlo sličan, na primjer blizanac."</string>
    <string name="security_settings_face_settings_footer_class3" product="default" msgid="7050076350282827484">"Licem otključajte telefon ili potvrdite da ste to vi, primjerice prilikom prijave u aplikacije ili odobravanja kupnje.\n\nZapamtite:\nIstovremeno možete imati postavljeno samo jedno lice. Izbrišite aktualno lice da biste dodali neko drugo.\n\nGledanjem u telefon možete ga otključati i kad to ne želite.\n\nVaš telefon može otključati i netko drugi ako ga prinese vašem licu.\n\nVaš telefon može otključati i netko tko vam je vrlo sličan, na primjer blizanac."</string>
    <string name="security_settings_face_settings_footer_class3" product="default" msgid="7050076350282827484">"Licem otključajte telefon ili potvrdite da ste to vi, primjerice prilikom prijave u aplikacije ili odobravanja kupnje.\n\nZapamtite:\nIstovremeno možete imati postavljeno samo jedno lice. Izbrišite aktualno lice da biste dodali neko drugo.\n\nGledanjem u telefon možete ga otključati i kad vam to nije namjera.\n\nVaš telefon može otključati i netko drugi ako ga prinese vašem licu.\n\nVaš telefon može otključati i netko tko vam je vrlo sličan, na primjer blizanac."</string>
    <string name="security_settings_face_settings_footer_class3" product="tablet" msgid="8013245173915280810">"Upotrijebite lice da biste otključali tablet ili potvrdili da ste to vi, primjerice prilikom prijave u aplikacije ili odobravanja kupnje.\n\nZapamtite:\nIstovremeno možete imati postavljeno samo jedno lice. Izbrišite aktualno lice da biste dodali neko drugo.\n\nGledajući tablet možete ga otključati i kad to ne namjeravate.\n\nVaš tablet može otključati i netko drugi ako ga prinese vašem licu.\n\nVaš bi tablet možda mogao otključati i netko tko vam je vrlo sličan, na primjer blizanac."</string>
    <string name="security_settings_face_settings_footer_class3" product="device" msgid="4411845832787210264">"Upotrijebite lice da biste otključali uređaj ili potvrdili da ste to vi, primjerice prilikom prijave u aplikacije ili odobravanja kupnje.\n\nZapamtite:\nIstovremeno možete imati postavljeno samo jedno lice. Izbrišite aktualno lice da biste dodali neko drugo.\n\nGledajući uređaj možete ga otključati i kad to ne namjeravate.\n\nVaš uređaj može otključati i netko drugi ako ga prinese vašem licu.\n\nVaš bi uređaj možda mogao otključati i netko tko vam je vrlo sličan, na primjer blizanac."</string>
    <string name="security_settings_face_settings_footer_class3" product="desktop" msgid="4411845832787210264">"Upotrijebite lice da biste otključali uređaj ili potvrdili da ste to vi, primjerice prilikom prijave u aplikacije ili odobravanja kupnje.\n\nZapamtite:\nIstovremeno možete imati postavljeno samo jedno lice. Izbrišite aktualno lice da biste dodali neko drugo.\n\nGledajući uređaj možete ga otključati i kad to ne namjeravate.\n\nVaš uređaj može otključati i netko drugi ako ga prinese vašem licu.\n\nVaš bi uređaj možda mogao otključati i netko tko vam je vrlo sličan, na primjer blizanac."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -494,7 +494,7 @@
    <string name="spatial_audio_speaker" product="tablet" msgid="5452617980485166854">"Táblagép hangszórója"</string>
    <string name="spatial_audio_speaker" product="device" msgid="6204289590128303795">"Eszköz hangszórója"</string>
    <string name="spatial_audio_speaker" product="desktop" msgid="6204289590128303795">"Eszköz hangszórója"</string>
    <string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="default" msgid="708698992481271057">"A telefonon lejátszott zene és videó a fejhallgatópárt alkotó mindkét eszközön hallható"</string>
    <string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="default" msgid="708698992481271057">"A telefonon lejátszott zene és videó a fejhallgatópárt alkotó mindkét eszközön hallható."</string>
    <string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="tablet" msgid="3459594795397910145">"A táblagépen lejátszott zene és videó a fejhallgatópárt alkotó mindkét eszközön hallható"</string>
    <string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="device" msgid="1297019559878011896">"Az eszközön lejátszott zene és videó a fejhallgatópárt alkotó mindkét eszközön hallható"</string>
    <string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="desktop" msgid="1297019559878011896">"Az eszközön lejátszott zene és videó a fejhallgatópárt alkotó mindkét eszközön hallható"</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -514,10 +514,10 @@
    <string name="audio_streams_dialog_unsupported_device_subtitle" product="tablet" msgid="234603191628345605">"Þessi spjaldtölva styður ekki LE-hljóð en þess er krafist til að geta hlustað á hljóðstreymi."</string>
    <string name="audio_streams_dialog_unsupported_device_subtitle" product="device" msgid="6350485541420926260">"Þetta tæki styður ekki LE-hljóð en þess er krafist til að geta hlustað á hljóðstreymi."</string>
    <string name="audio_streams_dialog_unsupported_device_subtitle" product="desktop" msgid="6350485541420926260">"Þetta tæki styður ekki LE-hljóð en þess er krafist til að geta hlustað á hljóðstreymi."</string>
    <string name="audio_sharing_confirm_dialog_content_with_link" product="default" msgid="3623411166799677443">"Til að byrja að deila hljóði skaltu fyrst tengja heyrnartól fyrir LE-hljóð við símann. "<annotation id="link">"Frekari upplýsingar um samhæf tæki"</annotation></string>
    <string name="audio_sharing_confirm_dialog_content_with_link" product="tablet" msgid="282597208139437138">"Til að byrja að deila hljóði skaltu fyrst tengja heyrnartól fyrir LE-hljóð við spjaldtölvuna. "<annotation id="link">"Frekari upplýsingar um samhæf tæki"</annotation></string>
    <string name="audio_sharing_confirm_dialog_content_with_link" product="device" msgid="668964968208427465">"Til að byrja að deila hljóði skaltu fyrst tengja heyrnartól fyrir LE-hljóð við tækið. "<annotation id="link">"Frekari upplýsingar um samhæf tæki"</annotation></string>
    <string name="audio_sharing_confirm_dialog_content_with_link" product="desktop" msgid="668964968208427465">"Til að byrja að deila hljóði skaltu fyrst tengja heyrnartól fyrir LE-hljóð við tækið. "<annotation id="link">"Frekari upplýsingar um samhæf tæki"</annotation></string>
    <string name="audio_sharing_confirm_dialog_content_with_link" product="default" msgid="3623411166799677443">"Til að byrja að deila hljóði skaltu fyrst tengja heyrnartól með LE-hljóði við símann. "<annotation id="link">"Frekari upplýsingar um samhæf tæki"</annotation></string>
    <string name="audio_sharing_confirm_dialog_content_with_link" product="tablet" msgid="282597208139437138">"Til að byrja að deila hljóði skaltu fyrst tengja heyrnartól með LE-hljóði við spjaldtölvuna. "<annotation id="link">"Frekari upplýsingar um samhæf tæki"</annotation></string>
    <string name="audio_sharing_confirm_dialog_content_with_link" product="device" msgid="668964968208427465">"Til að byrja að deila hljóði skaltu fyrst tengja heyrnartól með LE-hljóði við tækið. "<annotation id="link">"Frekari upplýsingar um samhæf tæki"</annotation></string>
    <string name="audio_sharing_confirm_dialog_content_with_link" product="desktop" msgid="668964968208427465">"Til að byrja að deila hljóði skaltu fyrst tengja heyrnartól með LE-hljóði við tækið. "<annotation id="link">"Frekari upplýsingar um samhæf tæki"</annotation></string>
    <string name="network_dashboard_summary_mobile" product="default" msgid="1856501121269595911">"Farsímagögn, Wi-Fi, heitur reitur"</string>
    <string name="network_dashboard_summary_mobile" product="desktop" msgid="8770767156162473221">"Wi‑Fi, farsímagögn, heitur reitur"</string>
</resources>
Loading