Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit cd2a1cc4 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into main

parents 8fea7335 bd421a22
Loading
Loading
Loading
Loading
+5 −10
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2244,17 +2244,14 @@
    <string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> oor"</string>
    <string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> tot gelaai"</string>
    <!-- no translation found for power_usage_detail_screen_time (6027274749498485283) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for power_usage_detail_background_time (3661437083554322691) -->
    <skip />
    <string name="power_usage_detail_screen_time" msgid="6027274749498485283">"Skermtyd"</string>
    <string name="power_usage_detail_background_time" msgid="3661437083554322691">"Agtergrondtyd"</string>
    <string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"Lae battery"</string>
    <string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"Laat die program toe om in die agtergrond te loop"</string>
    <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"Beperk agtergrondaktiwiteit?"</string>
    <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"As jy agtergrondaktiwiteit vir \'n program beperk, kan dit verkeerd werk"</string>
    <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"Hierdie program is nie gestel om batterykrag te optimeer nie en daarom kan jy dit nie beperk nie.\n\nOm die program te beperk, moet jy eers batterykrag-optimering aanskakel."</string>
    <!-- no translation found for manager_battery_usage_category_title (1493303237531629961) -->
    <skip />
    <string name="manager_battery_usage_category_title" msgid="1493303237531629961">"Bestuur batterygebruik"</string>
    <string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"Onbeperk"</string>
    <string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"Geoptimeer"</string>
    <string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"Beperk"</string>
@@ -2396,8 +2393,7 @@
    <string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"Total: minder as \'n min."</string>
    <string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"Agtergrond: minder as \'n min."</string>
    <string name="battery_usage_screen_time_less_than_one_minute" msgid="2911989465891679033">"Skermtyd: minder as een min."</string>
    <!-- no translation found for power_usage_time_less_than_one_minute (8407404329381010144) -->
    <skip />
    <string name="power_usage_time_less_than_one_minute" msgid="8407404329381010144">"Minder as ’n minuut"</string>
    <string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Totaal: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"Agtergrond: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_usage_screen_time" msgid="3973865893520804115">"Skermtyd: • <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -4179,8 +4175,7 @@
    <string name="credman_keywords" msgid="8305600680836806170">"data, toegangsleutel, wagwoord"</string>
    <string name="credman_autofill_keywords" msgid="701180623776848914">"outo, vul, outovul, data, toegangsleutel, wagwoord"</string>
    <string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"&lt;b&gt;Maak seker dat jy hierdie program vertrou&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google Outovul&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; gebruik wat op jou skerm is om te bepaal wat outomaties ingevul kan word."</string>
    <!-- no translation found for credman_autofill_confirmation_message (843829628024668466) -->
    <skip />
    <string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="843829628024668466">"&lt;b&gt;Gebruik &lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt;?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Nuwe wagwoorde, toegangsleutels en ander inligting sal van nou af hier gestoor word. &lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; kan dalk gebruik wat op jou skerm is om te bepaal wat outomaties ingevul kan word."</string>
    <string name="credman_picker_title" msgid="8191267620665129205">"Wagwoorde, toegangsleutels en datadienste"</string>
    <string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"Skakel %1$s af?"</string>
    <string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"&lt;b&gt;Skakel hierdie diens af?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Gestoorde inligting soos wagwoorde, toegangsleutels, betaalmetodes en ander inligting sal nie ingevul word wanneer jy aanmeld nie. Kies ’n wagwoord, toegangsleutel of datadiens om jou gestoorde inligting te gebruik."</string>
+5 −10
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2244,17 +2244,14 @@
    <string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> ይቀራል"</string>
    <string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"ለመሙላት <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> ይቀረዋል"</string>
    <!-- no translation found for power_usage_detail_screen_time (6027274749498485283) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for power_usage_detail_background_time (3661437083554322691) -->
    <skip />
    <string name="power_usage_detail_screen_time" msgid="6027274749498485283">"የማያ ገፅ ጊዜ"</string>
    <string name="power_usage_detail_background_time" msgid="3661437083554322691">"የዳራ ጊዜ"</string>
    <string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"ዝቅተኛ ባትሪ"</string>
    <string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"መተግበሪያው በበስተጀርባ እንዲሄድ ይፍቀዱለት።"</string>
    <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"የጀርባ እንቅስቃሴ ይገደብ?"</string>
    <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"የአንድ መተግበሪያ የጀርባ እንቅስቃሴን ከገደቡ ያልተገባ ባህሪ ሊያሳይ ይችላል"</string>
    <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"ይህ መተግበሪያ ባትሪን ለማላቅ አልተቀናበረም፣ ሊገድቡት አይችሉም።\n\nመተግበሪያውን ለመገደብ፣ የባትሪ ማላቅን በመጀመሪያ ያብሩ።"</string>
    <!-- no translation found for manager_battery_usage_category_title (1493303237531629961) -->
    <skip />
    <string name="manager_battery_usage_category_title" msgid="1493303237531629961">"የባትሪ አጠቃቀምን ያስተዳድሩ"</string>
    <string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"ያልተገደበ"</string>
    <string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"እንዲተባ ተደርጓል"</string>
    <string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"ተገድቧል"</string>
@@ -2396,8 +2393,7 @@
    <string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"ጠቅላላ፦ ከአንድ ደቂቃ በታች"</string>
    <string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"ዳራ፦ ከአንድ ደቂቃ በታች"</string>
    <string name="battery_usage_screen_time_less_than_one_minute" msgid="2911989465891679033">"የማያ ገፅ ጊዜ፦ ከአንድ ደቂቃ ያነሰ"</string>
    <!-- no translation found for power_usage_time_less_than_one_minute (8407404329381010144) -->
    <skip />
    <string name="power_usage_time_less_than_one_minute" msgid="8407404329381010144">"ከአንድ ደቂቃ ያነሰ"</string>
    <string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"ጠቅላላ፦ <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"ዳራ፦ <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_usage_screen_time" msgid="3973865893520804115">"የማያ ገፅ ጊዜ፦ <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -4179,8 +4175,7 @@
    <string name="credman_keywords" msgid="8305600680836806170">"ውሂብ፣ የይለፍ ቁልፍ፣ የይለፍ ቃል"</string>
    <string name="credman_autofill_keywords" msgid="701180623776848914">"ራስ ሰር፣ ሙላ፣ ውሂብ፣ የይለፍ ቁልፍ፣ የይለፍ ቃል"</string>
    <string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"&lt;b&gt;ይህን መተግበሪያ የሚያምኑት መሆንዎን ያረጋግጡ&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google ራስ-ሙላ&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; ምን በራስ መሞላት እንደሚችል ለማወቅ በማያ ገጽዎ ላይ ያለውን ነገር ይጠቀማል።"</string>
    <!-- no translation found for credman_autofill_confirmation_message (843829628024668466) -->
    <skip />
    <string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="843829628024668466">"&lt;b&gt;Use &lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt;?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; አዳዲስ የይለፍ ቃሎች፣ የይለፍ ቁልፎች እና ሌላ መረጃ ከአሁን በኋላ እዚህ ይቀመጣሉ። &lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; ምን በራስ-ሙላ ሊሆን እንደሚችል ለማወቅ በማያ ገፅዎ ላይ ያለውን ነገር ይጠቀማል።"</string>
    <string name="credman_picker_title" msgid="8191267620665129205">"የይለፍ ቃላት፣ የይለፍ ቁልፎች እና የውሂብ አገልግሎቶች"</string>
    <string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"%1$s ይጥፋ?"</string>
    <string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"&lt;b&gt;ይህ አገልግሎት ይጥፋ?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; እንደ ይለፍ ቃላት፣ ይለፍ ቁልፎች፣ የመክፈያ ዘዴዎች እና ሌሎች መረጃዎች ያለ የተቀመጠ መረጃ በመለያ በሚገቡበት ጊዜ አይሞሉም። የእርስዎን የተቀመጠ መረጃ ለመጠቀም የይለፍ ቃል፣ የይለፍ ቁልፍ ወይም የውሂብ አገልግሎት ይምረጡ።"</string>
+6 −11
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2244,17 +2244,14 @@
    <string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"الوقت المتبقي: <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> للشحن"</string>
    <!-- no translation found for power_usage_detail_screen_time (6027274749498485283) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for power_usage_detail_background_time (3661437083554322691) -->
    <skip />
    <string name="power_usage_detail_screen_time" msgid="6027274749498485283">"مدّة الاستخدام في المقدّمة"</string>
    <string name="power_usage_detail_background_time" msgid="3661437083554322691">"مدّة الاستخدام في الخلفية"</string>
    <string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"طاقة البطارية منخفضة"</string>
    <string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"السماح بتشغيل التطبيق في الخلفية"</string>
    <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"هل تريد وضع حد لنشاط التطبيق في الخلفية؟"</string>
    <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"قد يتأثر أداء أحد التطبيقات سلبًا في حالة وضع حد لنشاطه في الخلفية"</string>
    <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"نظرًا لعدم تعيين هذا التطبيق للعمل على تحسين البطارية، فلا يمكنك تقييده.\n\nلتقييد التطبيق، فعِّل ميزة تحسين البطارية أولاً."</string>
    <!-- no translation found for manager_battery_usage_category_title (1493303237531629961) -->
    <skip />
    <string name="manager_battery_usage_category_title" msgid="1493303237531629961">"إدارة استخدام البطارية"</string>
    <string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"الاستخدام غير المحدّد بقيود"</string>
    <string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"الاستخدام المحسَّن"</string>
    <string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"الاستخدام المحدّد بقيود"</string>
@@ -2396,8 +2393,7 @@
    <string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"مدة الاستخدام الإجمالي: أقل من دقيقة"</string>
    <string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"مدة استخدام البطارية في الخلفية: أقل من دقيقة"</string>
    <string name="battery_usage_screen_time_less_than_one_minute" msgid="2911989465891679033">"مدّة النظر إلى الشاشة: أقل من دقيقة"</string>
    <!-- no translation found for power_usage_time_less_than_one_minute (8407404329381010144) -->
    <skip />
    <string name="power_usage_time_less_than_one_minute" msgid="8407404329381010144">"أقل من دقيقة واحدة"</string>
    <string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"مدة الاستخدام الإجمالي: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"مدة استخدام البطارية في الخلفية: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_usage_screen_time" msgid="3973865893520804115">"مدّة النظر إلى الشاشة: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -4179,8 +4175,7 @@
    <string name="credman_keywords" msgid="8305600680836806170">"البيانات، مفتاح المرور، كلمة المرور"</string>
    <string name="credman_autofill_keywords" msgid="701180623776848914">"تلقائي، ملء، ملء تلقائي، بيانات، مفتاح مرور، كلمة مرور"</string>
    <string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"&lt;b&gt;تأكّد من أنك تثق بهذا التطبيق&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google Autofill&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; تستخدم البيانات المعروضة على الشاشة لتحديد ما يمكن ملؤه تلقائيًا."</string>
    <!-- no translation found for credman_autofill_confirmation_message (843829628024668466) -->
    <skip />
    <string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="843829628024668466">"&lt;b&gt;Use &lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt;?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; سيتم حفظ مفاتيح المرور وكلمات المرور الجديدة والمعلومات الأخرى هنا من الآن فصاعدًا. قد يستخدم تطبيق &lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; المحتوى الذي يظهر على شاشتك لتحديد ما يمكن ملؤه تلقائيًا."</string>
    <string name="credman_picker_title" msgid="8191267620665129205">"كلمات المرور ومفاتيح المرور وخدمات البيانات"</string>
    <string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"هل تريد إيقاف %1$s؟"</string>
    <string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"&lt;b&gt;هل تريد إيقاف هذه الخدمة؟&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; لن يتم ملء المعلومات المحفوظة، مثل كلمات المرور ومفاتيح المرور وطرق الدفع والمعلومات الأخرى عند تسجيل الدخول. لاستخدام معلوماتك المحفوظة، اختَر كلمة مرور أو مفتاح مرور أو خدمة بيانات."</string>
@@ -4235,7 +4230,7 @@
    <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) -->
    <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:3 (2586045835780389650) -->
    <string name="enable_angle_as_system_driver" msgid="4648827560023949786">"ميزة تجريبية: تفعيل محرِّك ANGLE"</string>
    <string name="enable_angle_as_system_driver_summary" msgid="2170215556348477481">"تحذير: سيتم تفعيل محرّك ANGLE على أنّه برنامج التشغيل التلقائي OpenGL ES. هذه الميزة تجريبية وقد لا تكون متوافقة مع بعض تطبيقات الكاميرا والفيديو."</string>
    <string name="enable_angle_as_system_driver_summary" msgid="2170215556348477481">"تحذير: عليك تفعيل محرِّك ANGLE على أنّه برنامج التشغيل التلقائي OpenGL ES. هذه الميزة تجريبية وقد لا تكون متوافقة مع بعض تطبيقات الكاميرا والفيديو."</string>
    <string name="reboot_dialog_enable_angle_as_system_driver" msgid="2619263039763150810">"يجب إعادة التشغيل لتغيير برنامج تشغيل OpenGL ES الخاص بالنظام."</string>
    <string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"التغييرات في توافق التطبيقات"</string>
    <string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"التبديل بين تغييرات توافق التطبيقات"</string>
+5 −10
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2244,17 +2244,14 @@
    <string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> বাকী আছে"</string>
    <string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"চাৰ্জ হ\'বলৈ <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for power_usage_detail_screen_time (6027274749498485283) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for power_usage_detail_background_time (3661437083554322691) -->
    <skip />
    <string name="power_usage_detail_screen_time" msgid="6027274749498485283">"ডিভাইচত অতিবাহিত কৰা সময়"</string>
    <string name="power_usage_detail_background_time" msgid="3661437083554322691">"নেপথ্যৰ সময়"</string>
    <string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"বেটাৰী কমিছে"</string>
    <string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"এই এপ্‌টো নেপথ্যত চলিবলৈ অনুমতি দিয়ক"</string>
    <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"নেপথ্যৰ কাৰ্যকলাপ সীমিত কৰিবনে?"</string>
    <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"আপুনি এটা এপৰ নেপথ্য কাৰ্যকলাপ সীমিত কৰিলে ই অস্বাভাৱিক আচৰণ কৰিব পাৰে"</string>
    <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"যিহেতু এই এপ্‌টো বেটাৰী অপ্টিমাইজ কৰিবলৈ ছেট কৰি থোৱা হোৱা নাই, সেয়ে ইয়াক আপুনি সীমিত কৰিব নোৱাৰে।\n\nএপ্‌টো সীমিত কৰিবলৈ প্ৰথমে বেটাৰী অপ্টিমাইজেশ্বন অন কৰক।"</string>
    <!-- no translation found for manager_battery_usage_category_title (1493303237531629961) -->
    <skip />
    <string name="manager_battery_usage_category_title" msgid="1493303237531629961">"বেটাৰীৰ ব্যৱহাৰ পৰিচালনা কৰক"</string>
    <string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"বাধাহীন"</string>
    <string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"অপ্টিমাইজ কৰা"</string>
    <string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"সীমিত"</string>
@@ -2396,8 +2393,7 @@
    <string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"মুঠ: এক মিনিটতকৈ কম"</string>
    <string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"নেপথ্য: এক মিনিটতকৈ কম"</string>
    <string name="battery_usage_screen_time_less_than_one_minute" msgid="2911989465891679033">"ডিভাইচত অতিবাহিত কৰা সময়: এক মিনিটতকৈ কম"</string>
    <!-- no translation found for power_usage_time_less_than_one_minute (8407404329381010144) -->
    <skip />
    <string name="power_usage_time_less_than_one_minute" msgid="8407404329381010144">"এক মিনিটতকৈ কম"</string>
    <string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"মুঠ: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"নেপথ্য: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_usage_screen_time" msgid="3973865893520804115">"ডিভাইচত অতিবাহিত কৰা সময়: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -4179,8 +4175,7 @@
    <string name="credman_keywords" msgid="8305600680836806170">"ডেটা, পাছকী, পাছৱৰ্ড"</string>
    <string name="credman_autofill_keywords" msgid="701180623776848914">"স্বয়ংক্রিয়, পূৰ হোৱা, স্বয়ংক্রিয়ভাৱে পূৰ হোৱাৰ সুবিধা, ডেটা, পাছকী, পাছৱৰ্ড"</string>
    <string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"&lt;b&gt;আপুনি এই এপ্‌টোক বিশ্বাস কৰাটো নিশ্চিত কৰক&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google Autofill&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; এ স্বয়ংপূৰ্তিৰ বাবে নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ আপোনাৰ স্ক্ৰীনত দেখা দিয়া বস্তুবোৰ ব্যৱহাৰ কৰে।"</string>
    <!-- no translation found for credman_autofill_confirmation_message (843829628024668466) -->
    <skip />
    <string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="843829628024668466">"&lt;b&gt;&lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; ব্যৱহাৰ কৰিবনে?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; এতিয়াৰ পৰা ইয়াত নতুন পাছৱৰ্ড, পাছকী আৰু অন্য তথ্য ছেভ কৰা হ’ব। &lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt;এ কি স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে পূৰ কৰা হ’ব সেয়া নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ আপোনাৰ স্ক্ৰীনত প্ৰদৰ্শিত সমল ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে।"</string>
    <string name="credman_picker_title" msgid="8191267620665129205">"পাছৱৰ্ড, পাছকী আৰু ডেটা সেৱা"</string>
    <string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"%1$s অফ কৰিবনে?"</string>
    <string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"&lt;b&gt;এই সেৱাটো অফ কৰিব নেকি?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; আপুনি ছাইন ইন কৰিলে পাছৱৰ্ড, পাছকী, পৰিশোধ পদ্ধতিৰ দৰে ছেভ কৰি থোৱা তথ্য আৰু অন্য তথ্য পূৰ কৰা নহ’ব। আপোনাৰ ছেভ হৈ থকা তথ্য ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ, এটা পাছৱৰ্ড, পাছকী অথবা ডেটা সেৱা বাছনি কৰক।"</string>
+5 −10

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading