Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit adb91863 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ib378e8f781250b9c4319440483f8e37e1d71acf8
parent d4fe5b21
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -3909,7 +3909,7 @@
    <string name="system_navigation_title" msgid="4890381153527184636">"Рэжым навігацыі"</string>
    <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="6677266952021118342">"2-кнопачная навігацыя"</string>
    <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"Каб пераключыцца на іншую праграму, правядзіце пальцам уверх па кнопцы галоўнага экрана. Каб убачыць усе праграмы, правядзіце яшчэ раз. Каб вярнуцца, націсніце кнопку \"Назад\"."</string>
    <string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"Бяспека і экстранны выклік"</string>
    <string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"Фізічная бяспека і экстранныя сітуацыі"</string>
    <string name="emergency_dashboard_summary" msgid="401033951074039302">"Экстранны выклік, медыцынская інфармацыя, абвесткі"</string>
    <string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"Навігацыя жэстамі"</string>
    <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"Каб вярнуцца на Галоўную, правядзіце пальцам па экране знізу ўверх. Каб пераключыцца на іншую праграму, правядзіце пальцам па экране знізу ўверх і затрымайцеся перад тым, як адпусціць. Каб вярнуцца назад, правядзіце пальцам па экране злева направа ці справа налева."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -3907,7 +3907,7 @@
    <string name="system_navigation_title" msgid="4890381153527184636">"Mode de navegació"</string>
    <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="6677266952021118342">"Navegació amb 2 botons"</string>
    <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"Per canviar d\'aplicació, fes lliscar cap amunt el botó d\'inici. Per veure totes les aplicacions, torna a lliscar cap amunt. Per tornar enrere, toca el botó Enrere."</string>
    <string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"Seguretat i emergència"</string>
    <string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"Seguretat personal i emergència"</string>
    <string name="emergency_dashboard_summary" msgid="401033951074039302">"Emergència SOS, informació mèdica, alertes"</string>
    <string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"Navegació amb gestos"</string>
    <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"Per anar a la pàgina d\'inici, llisca cap amunt des de la part inferior de la pantalla. Per canviar d\'aplicació, llisca cap amunt des de la part inferior, mantén premut i deixa anar. Per tornar enrere, llisca des de la vora esquerra o dreta."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -3252,7 +3252,7 @@
    <string name="nls_feature_read_title" msgid="7629713268744220437">"Ανάγνωση των ειδοποιήσεών σας"</string>
    <string name="nls_feature_read_summary" msgid="1064698238110273593">"Μπορεί να διαβάσει τις ειδοποιήσεις σας, συμπεριλαμβανομένων προσωπικών στοιχείων, όπως επαφές, μηνύματα και φωτογραφίες."</string>
    <string name="nls_feature_reply_title" msgid="7925455553821362039">"Απάντηση σε μηνύματα"</string>
    <string name="nls_feature_reply_summary" msgid="4492543411395565556">"Μπορεί να απαντήσει σε μηνύματα και να εκτελέσει ενέργειες σε κουμπιά ειδοποιήσεων, όπως να θέσει σε αναβολή ειδοποιήσεις και να απαντήσει σε κλήσεις."</string>
    <string name="nls_feature_reply_summary" msgid="4492543411395565556">"Μπορεί να απαντήσει σε μηνύματα και να εκτελέσει ενέργειες σε κουμπιά ειδοποιήσεων, όπως να θέσει σε αναβολή ή να παραβλέψει ειδοποιήσεις και να απαντήσει σε κλήσεις."</string>
    <string name="nls_feature_settings_title" msgid="8208164329853194414">"Αλλαγή ρυθμίσεων"</string>
    <string name="nls_feature_settings_summary" msgid="3770028705648985689">"Μπορεί να ενεργοποιήσει ή να απενεργοποιήσει τη λειτουργία Μην ενοχλείτε και να αλλάξει σχετικές ρυθμίσεις."</string>
    <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Εάν απενεργοποιήσετε την πρόσβαση σε ειδοποιήσεις για το <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, ενδεχομένως να απενεργοποιηθεί και η πρόσβασή του στη λειτουργία \"Μην ενοχλείτε\"."</string>
+7 −7
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1932,10 +1932,10 @@
    <string name="accessibility_control_timeout_preference_intro_text" msgid="1398116710556762245">"Elige durante cuánto tiempo quieres que se muestren los mensajes temporales que te piden que lleves a cabo una acción"</string>
    <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"Retraso al mantener pulsado"</string>
    <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"Invertir colores"</string>
    <string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"Usar Invertir colores"</string>
    <string name="accessibility_display_inversion_shortcut_title" msgid="6889624526691513462">"Acceso directo a Invertir colores"</string>
    <string name="accessibility_display_inversion_preference_intro_text" msgid="1159663288481145318">"Invertir colores hace que las pantallas claras se vuelvan oscuras y que las pantallas oscuras se vuelvan claras."</string>
    <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="4494767676482389509">"&lt;b&gt;Ten en cuenta lo siguiente:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; &lt;ol&gt; &lt;li&gt; Los colores cambiarán en el contenido multimedia y las imágenes.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Invertir colores funciona en todas las aplicaciones.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Si lo que quieres es que se muestre un fondo oscuro, prueba mejor a usar el tema oscuro.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
    <string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"Usar Inversión de colores"</string>
    <string name="accessibility_display_inversion_shortcut_title" msgid="6889624526691513462">"Acceso directo a Inversión de colores"</string>
    <string name="accessibility_display_inversion_preference_intro_text" msgid="1159663288481145318">"Inversión de colores hace que las pantallas claras se vuelvan oscuras y que las pantallas oscuras se vuelvan claras."</string>
    <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="4494767676482389509">"&lt;b&gt;Ten en cuenta lo siguiente:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; &lt;ol&gt; &lt;li&gt; Los colores cambiarán en el contenido multimedia y las imágenes.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Inversión de colores funciona en todas las aplicaciones.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Si lo que quieres es que se muestre un fondo oscuro, prueba mejor a usar el tema oscuro.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
    <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"Clic automático (tiempo permanencia)"</string>
    <string name="accessibility_autoclick_about_title" msgid="152923024405552594">"Clic automático (permanencia)"</string>
    <string name="accessibility_autoclick_footer_learn_more_content_description" msgid="7056189627042350691">"Más información sobre el clic automático (tiempo de permanencia)"</string>
@@ -1984,8 +1984,8 @@
    <string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"Acceso directo a Corrección de color"</string>
    <string name="accessibility_daltonizer_about_title" msgid="6063650804116981287">"Acerca de la corrección de color"</string>
    <string name="accessibility_daltonizer_footer_learn_more_content_description" msgid="2091679253892040910">"Más información sobre la corrección de color"</string>
    <string name="accessibility_color_inversion_about_title" msgid="8275754480247040136">"Acerca de invertir colores"</string>
    <string name="accessibility_color_inversion_footer_learn_more_content_description" msgid="5382579548498952445">"Más información sobre Invertir colores"</string>
    <string name="accessibility_color_inversion_about_title" msgid="8275754480247040136">"Acerca de inversión de colores"</string>
    <string name="accessibility_color_inversion_footer_learn_more_content_description" msgid="5382579548498952445">"Más información sobre Inversión de colores"</string>
    <string name="accessibility_captioning_primary_switch_title" msgid="3663677340286206100">"Mostrar subtítulos"</string>
    <string name="accessibility_captioning_primary_switch_summary" msgid="2544094070306830218">"Solo en aplicaciones compatibles"</string>
    <string name="captioning_appearance_title" msgid="3128792092290011408">"Tamaño y estilo de los subtítulos"</string>
@@ -3555,7 +3555,7 @@
    <string name="app_link_open_always_summary" msgid="4524005594295855117">"{count,plural, =1{La aplicación quiere abrir # enlace}other{La aplicación quiere abrir # enlaces}}"</string>
    <string name="open_supported_links_footer" msgid="3188808142432787933">"La aplicación quiere abrir los siguientes enlaces:"</string>
    <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="6317935163145135914">"Asistencia y entrada de voz"</string>
    <string name="default_assist_title" msgid="1182435129627493758">"Asistente digital"</string>
    <string name="default_assist_title" msgid="1182435129627493758">"Aplicación de asistente digital"</string>
    <string name="default_digital_assistant_title" msgid="5654663086385490838">"Aplicación de asistente digital predeterminada"</string>
    <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="9013334158753473359">"Aceptar"</string>
    <string name="default_browser_title" msgid="8342074390782390458">"Aplicación de navegador"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -3759,7 +3759,7 @@
    <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="7803279951533276841">"Aplikatu eguneratzeak gailua berrabiaraztean"</string>
    <string name="usage" msgid="287782903846013936">"Erabilera"</string>
    <string name="cellular_data_usage" msgid="5874156338825285334">"Datu-konexioaren erabilera"</string>
    <string name="app_cellular_data_usage" msgid="7603292978956033926">"Aplikazioak erabilitako datuak"</string>
    <string name="app_cellular_data_usage" msgid="7603292978956033926">"Aplikazioen datu-erabilera"</string>
    <string name="wifi_data_usage" msgid="6868503699134605707">"Wifi-sareko datu-erabilera"</string>
    <string name="non_carrier_data_usage" msgid="6494603202578414755">"Operadorearenak ez diren datuen erabilera"</string>
    <string name="ethernet_data_usage" msgid="4552227880905679761">"Ethernet-datuen erabilera"</string>
@@ -3907,7 +3907,7 @@
    <string name="system_navigation_title" msgid="4890381153527184636">"Nabigazio modua"</string>
    <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="6677266952021118342">"2 botoiko nabigazioa"</string>
    <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"Aplikazioa aldatzeko, pasatu hatza gora Hasiera botoian. Aplikazio guztiak ikusteko, pasatu hatza gora berriro. Atzera egiteko, sakatu Atzera botoia."</string>
    <string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"Segurtasuna eta larrialdiak"</string>
    <string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"Segurtasun fisikoa eta larrialdiak"</string>
    <string name="emergency_dashboard_summary" msgid="401033951074039302">"SOS larrialdia, osasunari buruzko informazioa, alertak"</string>
    <string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"Keinu bidezko nabigazioa"</string>
    <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"Orri nagusira joateko, pasatu hatza pantailaren behealdetik gora. Aplikazioa aldatzeko, pasatu hatza pantailaren behealdetik gora eta eduki sakatuta une batez, guztiz altxatu aurretik. Atzera egiteko, pasatu hatza pantailaren ezkerreko edo eskuineko ertzetik erdialdera."</string>
Loading