<stringname="bluetooth_disconnect_all_profiles"msgid="9148530542956217908">"Dit sal jou verbinding met <br><b><xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b> beëindig."</string>
<stringname="bluetooth_empty_list_user_restricted"msgid="1185354873716211496">"Jy het nie toestemming om Bluetooth-instellings te verander nie."</string>
<stringname="bluetooth_is_visible_message"msgid="3956514990287788968">"Naby toestelle kan <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> sien met Bluetooth-instellings oop."</string>
<stringname="bluetooth_is_visible_message"msgid="6222396240776971862">"Naby toestelle kan <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> sien met Bluetooth-instellings oop."</string>
<stringname="unlock_disable_frp_warning_content"msgid="7070131836291098244">"Kenmerke vir toestelbeskerming sal nie meer werk nie."</string>
<stringname="unlock_set_unlock_disabled_summary"msgid="2120729867788851674">"Gedeaktiveer deur administrateur, enkripsiebeleid of eiebewysberging"</string>
<stringname="encryption_interstitial_message_pin"msgid="3705622704667901162">"Jy kan hierdie toestel verder beskerm deur jou PIN te vereis voordat dit begin. Die toestel kan eers oproepe, boodskappe en kennisgewings, insluitend wekkers, ontvang nadat dit begin het. \n\nDit help om data op verlore of gesteelde toestelle te beskerm."</string>
<stringname="bluetooth_disconnect_title"msgid="6026705382020027966">"هل تريد قطع الاتصال؟"</string>
<stringname="bluetooth_disconnect_all_profiles"msgid="9148530542956217908">"سيؤدي هذا إلى إنهاء الاتصال مع:<br><b><xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string>
<stringname="bluetooth_is_visible_message"msgid="3956514990287788968">"<xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> مرئي للأجهزة القريبة أثناء فتح إعدادات البلوتوث."</string>
<stringname="bluetooth_is_visible_message"msgid="6222396240776971862">"<xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> مرئي للأجهزة القريبة أثناء فتح إعدادات البلوتوث."</string>
<stringname="bluetooth_is_disconnect_question"msgid="5334933802445256306">"هل تريد فصل <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>؟"</string>
<stringname="unlock_disable_frp_warning_content"msgid="7070131836291098244">"لن تعمل ميزات حماية الجهاز بعد الآن."</string>
<stringname="unlock_set_unlock_disabled_summary"msgid="2120729867788851674">"تم تعطيله من جانب المشرف أو بسبب سياسة التشفير أو وحدة تخزين بيانات الاعتماد"</string>
<stringname="encryption_interstitial_message_pin"msgid="3705622704667901162">"يمكنك إضافة المزيد من الحماية إلى هذا الجهاز عن طريق اشتراط إدخال رقم التعريف الشخصي قبل بدء تشغيله. وإلى أن يتم بدء تشغيل الجهاز، لا يمكن للجهاز استقبال مكالمات أو رسائل أو إشعارات، بما في ذلك التنبيهات. \n\nويساعد هذا في حماية البيانات على الأجهزة المفقودة أو المسروقة."</string>
<stringname="bluetooth_disconnect_title"msgid="6026705382020027966">"Да се изключи ли?"</string>
<stringname="bluetooth_disconnect_all_profiles"msgid="9148530542956217908">"Това ще прекрати връзката ви със:<br><b><xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string>
<stringname="bluetooth_empty_list_user_restricted"msgid="1185354873716211496">"Нямате разрешение да променяте настройките за Bluetooth."</string>
<stringname="bluetooth_is_visible_message"msgid="3956514990287788968">"При отворени настр. за Bluetooth у-вата в района ще виждат „<xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string>
<!-- no translation found for bluetooth_is_visible_message (6222396240776971862) -->
<skip/>
<stringname="bluetooth_is_disconnect_question"msgid="5334933802445256306">"Да се прекрати ли връзката с/ъс <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content (7070131836291098244) -->
<skip/>
<stringname="unlock_set_unlock_disabled_summary"msgid="2120729867788851674">"Деакт. от админ., правила за шифроване или хранил. за идент. данни"</string>
<stringname="encryption_interstitial_message_pin"msgid="3705622704667901162">"Можете да осигурите допълнителен защитен слой за това устройство, като зададете ПИН кодът ви да се изисква при стартиране. Преди въвеждането му няма да могат да се получават обаждания, съобщения или известия. Будилниците също няма да работят. \n\nФункцията помага за защита на данните на загубени или откраднати устройства."</string>