Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 9d40d791 authored by Michael W's avatar Michael W
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: Ie40fa83b87a65b14cc24388b195e14651b88c4b2
parent a0f9c85b
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -3447,4 +3447,5 @@
    <string name="contextual_card_dismiss_remove">Desaniciar</string>
    <string name="wfc_disclaimer_location_title_text">Allugamientu</string>
    <string name="wifi_disconnect_button_text">Desconeutar</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive">Afitar conexón</string>
</resources>
+28 −12
Original line number Diff line number Diff line
@@ -138,7 +138,7 @@ ac ẏna gẏntaf ẏ dẏỽetpỽẏt ẏ geir hỽnnỽ ac ẏ diharebir et
    <string name="bluetooth_no_devices_found">Ni chanfuwyd unrhyw ddyfeisiau Bluetooth cyfagos.</string>
    <string name="bluetooth_notif_ticker">Cais paru Bluetooth</string>
    <string name="bluetooth_notif_title">Cais paru</string>
    <string name="bluetooth_notif_message">Tapia i baru gyda <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g>.</string>
    <string name="bluetooth_notif_message">Tapia i baru â <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g>.</string>
    <string name="bluetooth_show_received_files">Ffeiliau a dderbyniwyd</string>
    <string name="bluetooth_show_files_received_via_bluetooth">Ffeiliau wedi\'u derbyn trwy Bluetooth</string>
    <string name="device_picker">Dewisa ddyfais Bluetooth</string>
@@ -802,7 +802,7 @@ Mae amgryptio yn cymryd awr neu\'n hirach a bydd y ffôn yn ailgychwyn sawl tro
    <string name="bluetooth_settings">Bluetooth</string>
    <string name="bluetooth_settings_title">Bluetooth</string>
    <string name="bluetooth_settings_summary">Rheoli cysylltiadau, gosod enw\'r ddyfais, a\'r dulliau canfod</string>
    <string name="bluetooth_pairing_request">Paru gyda <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g>?</string>
    <string name="bluetooth_pairing_request">Paru â <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g>?</string>
    <string name="bluetooth_pairing_key_msg">Cod paru Bluetooth</string>
    <string name="bluetooth_enter_passkey_msg">Rho\'r cod paru</string>
    <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin">PIN yn cynnwys llythrennau neu symbolau</string>
@@ -810,9 +810,9 @@ Mae amgryptio yn cymryd awr neu\'n hirach a bydd y ffôn yn ailgychwyn sawl tro
    <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits">Rhaid bod yn 16 digid</string>
    <string name="bluetooth_enter_pin_other_device">Mae\'n bosib bydd yn rhaid hefyd rhoi\'r PIN hwn ar y ddyfais arall.</string>
    <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device">Mae\'n bosib bydd yn rhaid hefyd rhoi\'r allwedd hon ar y ddyfais arall.</string>
    <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg">I baru gyda:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sicrha ei fod yn dangos yr allwedd:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="passkey">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;</string>
    <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg">Oddi wrth:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Paru gyda\'r ddyfais hon?</string>
    <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg">I baru gyda:<xliff:g id="bold1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g><xliff:g id="end_bold1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Teipia hyn arno:<xliff:g id="bold2">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="passkey">%2$s</xliff:g><xliff:g id="end_bold2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, ac yna pwyso \'Return\' neu \'Enter\'.</string>
    <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg">I baru â:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sicrha ei fod yn dangos yr allwedd:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="passkey">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;</string>
    <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg">Oddi wrth:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Paru â\'r ddyfais hon?</string>
    <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg">I baru â:<xliff:g id="bold1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g><xliff:g id="end_bold1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Teipia hyn arno:<xliff:g id="bold2">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="passkey">%2$s</xliff:g><xliff:g id="end_bold2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, ac yna pwyso \'Return\' neu \'Enter\'.</string>
    <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook">Caniatáu mynediad at dy gysylltiadau a hanes galwadau</string>
    <string name="bluetooth_connecting_error_message">Methwyd â chysylltu â <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g>.</string>
    <string name="bluetooth_preference_scan_title">Sganio am ddyfeisiau</string>
@@ -823,10 +823,10 @@ Mae amgryptio yn cymryd awr neu\'n hirach a bydd y ffôn yn ailgychwyn sawl tro
    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option">Cysylltiad rhyngrwyd</string>
    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option">Bysellfwrdd</string>
    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option">Cysylltiadau a hanes galwadau</string>
    <string name="bluetooth_pairing_dialog_title">Paru gyda\'r ddyfais hon?</string>
    <string name="bluetooth_pairing_dialog_title">Paru â\'r ddyfais hon?</string>
    <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title">Rhannu\'r llyfr ffôn?</string>
    <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request">Mae <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g> eisiau mynediad at dy gysylltiadau a hanes galwadau.</string>
    <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request">Mae <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g> eisiau paru gyda Bluetooth. Tra wedi cysylltu, mi fydd gyda mynediad at dy gysylltiadau a hanes galwadau.</string>
    <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request">Mae <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g> eisiau paru â Bluetooth. Tra wedi cysylltu, mi fydd gyda mynediad at dy gysylltiadau a hanes galwadau.</string>
    <string name="bluetooth_preference_found_media_devices">Dyfeisiau ar gael</string>
    <string name="bluetooth_preference_no_found_devices">Dim dyfeisiau ar gael</string>
    <string name="bluetooth_device_context_connect">Cysylltu</string>
@@ -4706,11 +4706,11 @@ Dyw\u2019r lefel hyn o reolaeth ddim yn briodol ar gyfer y mwyafrif o apiau.</st
    <string name="webview_disabled_for_user">(wedi\'i analluogi ar gyfer y defnyddiwr <xliff:g id="user" example="John Doe">%s</xliff:g>)</string>
    <string name="autofill_app">Gwasanaeth awtolenwi</string>
    <string name="autofill_keywords">awto, llenwi, cwblhau, awtolenwi, awtogwblhau</string>
    <string name="autofill_confirmation_message">        &lt;b&gt;Sicrha dy fod yn ymddiried yn yr ap hwn&lt;/b&gt;
        &lt;br/&gt;
        &lt;br/&gt;
       Mae  &lt;xliff:g id="app_name" example="Google Autofill"&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; yn defnyddio beth sydd ar dy sgrin i benderfynu pa bethau gellir eu awtolenwi.
        </string>
    <string name="autofill_confirmation_message"><![CDATA[        <b>Sicrha dy fod yn ymddiried yn yr ap hwn</b>
        <br/>
        <br/>
       Mae  <xliff:g id="app_name" example="Google Autofill">%1$s</xliff:g> yn defnyddio beth sydd ar dy sgrin i benderfynu pa bethau gellir eu awtolenwi.
        ]]></string>
    <string name="debug_autofill_category">Awtolenwi</string>
    <string name="autofill_logging_level_title">Lefel logio</string>
    <string name="autofill_max_partitions">Nifer mwyaf o geisiadau y sesiwn</string>
@@ -5026,4 +5026,20 @@ Dyw\u2019r lefel hyn o reolaeth ddim yn briodol ar gyfer y mwyafrif o apiau.</st
    <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title">Cyfuniad SIM</string>
    <string name="work_policy_privacy_settings">Gwybodaeth polisi dy weithle</string>
    <string name="work_policy_privacy_settings_summary">Gosodiadau a reolir gan dy weinyddwr TG</string>
    <string name="bluetooth_message_access_notification_content">Mae dyfais eisiau cael mynediad at dy negeseuon. Tapia am fanylion.</string>
    <string name="bluetooth_message_access_dialog_title">Caniatáu mynediad at negeseuon?</string>
    <string name="bluetooth_message_access_dialog_content">Mae dyfais Bluetooth, <xliff:g id="device_name" example="My device">%1$s</xliff:g>, eisiau cael mynediad at dy negeseuon.\n\nNid wyt wedi cysylltu â <xliff:g id="device_name" example="My device">%2$s</xliff:g> o\'r blaen.</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content">Mae dyfais eisiau cael mynediad at dy gysylltiadau a log galwadau. Tapia am fanylion.</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title">Caniatáu mynediad at gysylltiadau a log galwadau?</string>
    <string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow">Peidio â chaniatáu</string>
    <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title">Cais mynediad at gerdyn SIM</string>
    <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content">Mae dyfais eisiau cael mynediad at dy gerdyn SIM. Tapia am fanylion.</string>
    <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title">Caniatáu mynediad at gerdyn SIM?</string>
    <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content">Mae dyfais Bluetooth, <xliff:g id="device_name" example="My device">%1$s</xliff:g>, eisiau mynediad at ddata ar dy gerdyn SIM. Mae hyn yn cynnwys dy gysylltiadau.\n\nTra wedi cysylltu, bydd <xliff:g id="device_name" example="My device">%2$s</xliff:g> yn derbyn pob galwad at <xliff:g id="phone_number" example="0912345678">%3$s</xliff:g>.</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_notification_title">Dyfais Bluetooth dim ar gael</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_notification_content">Mae dyfais eisiau cysylltu. Tapia am fanylion.</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_title">Cysylltu â dyfais Bluetooth?</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_content">Mae <xliff:g id="device_name" example="My device">%1$s</xliff:g> eisiau cysylltu â\'r ffôn hwn.\n\nNid wyt wedi cysylltu â <xliff:g id="device_name" example="My device">%2$s</xliff:g> o\'r blaen.</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative">Peidio â chysylltu</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive">Cysylltu</string>
</resources>
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -174,4 +174,5 @@
    <string name="contextual_card_dismiss_remove">Forigi</string>
    <string name="wfc_disclaimer_location_title_text">Loko</string>
    <string name="wifi_disconnect_button_text">Malkonekti</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive">Konekti</string>
</resources>
+24 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -22,10 +22,13 @@
    </plurals>
    <string name="show_dev_on_cm">¡Has activado los ajustes de desarrollo!</string>
    <string name="show_dev_already_cm">No es necesario. Las opciones de desarrollo ya están activadas.</string>
    <string name="suggestion_button_close">Cerrar</string>
    <string name="advanced_reboot_title">Reinicio avanzado</string>
    <string name="advanced_reboot_summary">Al desbloquear, incluir las opciones de reiniciar en modo de recuperación, gestor de arranque y modo descarga</string>
    <string name="adb_enable">Depuración de Android</string>
    <string name="adb_enable_summary">Activar la interfaz Android Debug Bridge (ADB)</string>
    <string name="adb_enable_root">Depuración como Superusuario</string>
    <string name="adb_enable_summary_root">Permitir ejecutar la depuración de Android como Superusuario</string>
    <string name="adb_notify">Notificación de depuración</string>
    <string name="adb_notify_summary">Mostrar una notificación cuando esté activada la depuración por USB o red</string>
    <string name="adb_over_network">ADB sobre red</string>
@@ -35,6 +38,8 @@
    <string name="kill_app_longpress_back">Botón atrás para cerrar la aplicación</string>
    <string name="kill_app_longpress_back_summary">Finalizar la aplicación actual al mantener pulsado el botón atrás</string>
    <string name="device_hostname">Nombre del dispositivo</string>
    <string name="tethering_allow_vpn_upstreams_title">Permitir a los clientes usar VPNs</string>
    <string name="tethering_allow_vpn_upstreams_summary">Permitir a los clientes de hotspot usar las conexiones VPN de este dispositivo\u2019 como conectividad principal</string>
    <string name="increasing_ring_volume_option_title">Volumen de timbre ascendente</string>
    <string name="increasing_ring_min_volume_title">Volumen inicial</string>
    <string name="increasing_ring_ramp_up_time_title">Tiempo de incremento</string>
@@ -43,6 +48,7 @@
    <string name="lock_settings_picker_pattern_size_message">Elije un tamaño de patrón</string>
    <string name="lockpattern_settings_enable_error_path_title">Mostrar patrón erróneo</string>
    <string name="lockpattern_settings_enable_dots_title">Mostrar puntos de patrón</string>
    <string name="translucent_lockscreen_notifications_bg_title">Fondo translúcido de las notificaciones</string>
    <string name="app_notification_sound_timeout_title">Tiempo mínimo entre sonidos de notificaciones</string>
    <string name="app_notification_sound_timeout_summary_template">Permite sonidos o vibraciones no más de una vez cada <xliff:g id="duration">%1$s </xliff:g></string>
    <string name="app_notification_sound_timeout_value_none">Sin restricción</string>
@@ -55,6 +61,8 @@
    <string name="unlock_scramble_pin_layout_title">Disposición aleatoria</string>
    <string name="unlock_scramble_pin_layout_summary">Cambiar la disposición de los números del PIN para desbloquear el dispositivo</string>
    <string name="volume_link_notification_title">Vincular tono y volumen de notificaciones</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message_cm" product="tablet">Localiza el sensor de huella digital en el <xliff:g id="sensor_location">%1$s </xliff:g> de tu tableta.</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message_cm" product="device">Localiza el sensor de huella digital en el <xliff:g id="sensor_location">%1$s </xliff:g> de tu dispositivo.</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message_cm" product="default">Localiza el sensor de huella digital en el <xliff:g id="sensor_location">%1$s </xliff:g> de su teléfono.</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_sensor_location_back">posterior</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_sensor_location_front">delante</string>
@@ -64,6 +72,8 @@
    <string name="status_bar_double_tap_to_sleep_summary">Doble toque en la barra de estado o pantalla de bloqueo para apagar la pantalla</string>
    <string name="touchscreen_gesture_settings_title">Gestos en pantalla táctil</string>
    <string name="touchscreen_gesture_settings_summary">Realizar varios gestos en la pantalla para acciones rápidas</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_all">Permitir acceso a la red</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_all_summary">Habilitar uso de red</string>
    <string name="proximity_wake_title">Prevenir encendido accidental</string>
    <string name="proximity_wake_summary">Comprobar el sensor de proximidad antes de encender la pantalla</string>
    <string name="wake_when_plugged_or_unplugged_title">Encender al conectar el cargador</string>
@@ -76,6 +86,20 @@
    <string name="update_recovery_summary">Actualizar recovery en conjunto con el sistema</string>
    <string name="update_recovery_on_warning">AVISO: Con esta característica activada, el recovery instalado será reemplazado por uno incluido en la versión actual del sistema.\n\nEl recovery será actualizado junto con mejoras en el sistema, ayudando a garantizar la compatibilidad con versiones futuras.\n\n¿Quieres activar esta característica?</string>
    <string name="update_recovery_off_warning">ADVERTENCIA: Con esta característica desactivada, el recovery instalado no se actualizará con las actualizaciones del sistema.\n\nVersiones futuras del sistema podrían no instalarse con un recovery no actualizado o no compatible.\n\n¿Deseas realmente desactivar esta característica?</string>
    <string name="berry_black_theme_title">Negro puro</string>
    <string name="berry_black_theme_summary">Fondo negro puro para el tema oscuro</string>
    <string name="back_sensitivity_title">Sensibilidad del gesto Atrás</string>
    <string name="back_sensitivity_message">Una mayor sensibilidad puede entrar en conflicto con cualquier gesto de la aplicación a lo largo de los bordes de la pantalla.</string>
    <string name="back_exclusion_title">Excluir el gesto Atrás de la parte superior</string>
    <string name="back_exclusion_summary">Excluir el gesto Atrás de la parte superior de la pantalla</string>
    <string name="min_label">Min</string>
    <string name="max_label">Máx</string>
    <string name="show_navbar_hint_title">Sugerencia de navegación</string>
    <string name="show_navbar_hint_summary">Mostrar barra de sugerencias de navegación en la parte inferior de la pantalla</string>
    <string name="keywords_notification_log">notificaciones, registro de notificaciones</string>
    <string name="connected_tws_device_saved_title">Auriculares guardados</string>
    <string name="heads_up_notifications_enabled_title">Notificaciones emergentes</string>
    <string name="heads_up_notifications_enabled_summary">Mostrar las notificaciones prioritarias en una pequeña ventana flotante</string>
    <string name="backup_transport_setting_label">Cambiar proveedor de la copia de seguridad</string>
    <string name="backup_transport_title">Seleccionar el proveedor de la copia de seguridad</string>
</resources>
+22 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -4700,12 +4700,12 @@
    <string name="webview_disabled_for_user">(chaidh a chur à comas dhan chleachdaiche <xliff:g id="user" example="John Doe">%s</xliff:g>)</string>
    <string name="autofill_app">Seirbheis fèin-lìonaidh</string>
    <string name="autofill_keywords">auto, fill, autofill, fèin-obrachail, lìon, fèin-lìonadh</string>
    <string name="autofill_confirmation_message">        &lt;b&gt;Dèan cinnteach gu bheil earbsa agad san aplacaid seo&lt;/b&gt;
        &lt;br/&gt;
        &lt;br/&gt;
        Cleachdaidh &lt;xliff:g id="app_name" example="Google Autofill"&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; na tha air an sgrìn agad
    <string name="autofill_confirmation_message"><![CDATA[        <b>Dèan cinnteach gu bheil earbsa agad san aplacaid seo</b>
        <br/>
        <br/>
        Cleachdaidh <xliff:g id="app_name" example="Google Autofill">%1$s</xliff:g> na tha air an sgrìn agad
        airson faighinn a-mach dè ghabhas fhèin-lìonadh.
        </string>
        ]]></string>
    <string name="debug_autofill_category">Fèin-lìonadh</string>
    <string name="autofill_logging_level_title">Ìre an logaidh</string>
    <string name="autofill_max_partitions">Na h-iarrtasan as motha gach seisean</string>
@@ -5023,4 +5023,21 @@ an t-seirbheis <xliff:g id="carrier" example="Verizon">%2$s</xliff:g>.
    <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title">Co-chleachdadh SIM</string>
    <string name="work_policy_privacy_settings">Fiosrachadh mu phoileasaidh na h-obrach agad</string>
    <string name="work_policy_privacy_settings_summary">Roghainnean fo stiùireadh an rianaire ICT agad</string>
    <string name="bluetooth_message_access_notification_content">Bu chaomh le uidheam inntrigeadh dha na teachdaireachdan agad. Thoir gnogag airson fiosrachaidh.</string>
    <string name="bluetooth_message_access_dialog_title">An ceadaich thu inntrigeadh dha na teachdaireachdan?</string>
    <string name="bluetooth_message_access_dialog_content">Tha uidheam Bluetooth, <xliff:g id="device_name" example="My device">%1$s</xliff:g>, airson na teachdaireachdan agad inntrigeadh.\n\nCha do rinn thu ceangal ri <xliff:g id="device_name" example="My device">%2$s</xliff:g> a-riamh.</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content">Bu chaomh le uidheam inntrigeadh dhan luchd-aithne is loga nan gairmean agad. Thoir gnogag airson fiosrachaidh.</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title">An ceadaich thu inntrigeadh dhan luchd-aithne ’s gu loga nan gairmean?</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content">Tha uidheam Bluetooth, <xliff:g id="device_name" example="My device">%1$s</xliff:g>, airson an luchd-aithne is loga nan gairmean agad inntrigeadh. Gabhaidh seo a-staigh dàta mu ghairmean a-steach is a-mach.\n\nCha do rinn thu ceangal ri <xliff:g id="device_name" example="My device">%2$s</xliff:g> a-riamh.</string>
    <string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow">Na ceadaich</string>
    <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title">Chaidh cothrom air cairt SIM iarraidh</string>
    <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content">Bu chaomh le uidheam inntrigeadh dhan chairt SIM agad. Thoir gnogag airson fiosrachaidh.</string>
    <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title">An ceadaich thu inntrigeadh dhan chairt SIM?</string>
    <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content">Tha uidheam Bluetooth, <xliff:g id="device_name" example="My device">%1$s</xliff:g>, airson dàta inntrigeadh air a’ chairt SIM agad. Tha seo a’ gabhail a-staigh an luchd-aithne agad.\n\nFhad ’s a bhios e ceangailte, gheibh <xliff:g id="device_name" example="My device">%2$s</xliff:g> a h-uile gairm a chuirear gu <xliff:g id="phone_number" example="0912345678">%3$s</xliff:g>.</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_notification_title">Tha uidheam Bluetooth ri fhaighinn</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_notification_content">Bu chaomh le uidheam ceangal a dhèanamh. Thoir gnogag airson fiosrachaidh.</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_title">An ceangail thu ris an uidheam Bluetooth?</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_content">Tha <xliff:g id="device_name" example="My device">%1$s</xliff:g> airson ceangal a dhèanamh ris an fhòn seo.\n\nCha do rinn thu ceangal ri <xliff:g id="device_name" example="My device">%2$s</xliff:g> roimhe riamh.</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative">Na ceangail</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive">Ceangail</string>
</resources>
Loading