<string name="security_settings_fingerprint_settings_preferences_category" msgid="8975029409126780752">"عند استخدام ميزة \"فتح الجهاز ببصمة الإصبع\""</string>
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary" msgid="8486134175759676037">"{count,plural, =1{تمت إضافة بصمة إصبع واحدة}zero{تمت إضافة # بصمة إصبع}two{تمت إضافة بصمتَى إصبعَين}few{تمت إضافة # بصمات أصابع}many{تمت إضافة # بصمة إصبع}other{تمت إضافة # بصمة إصبع}}"</string>
<string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2526935680241734784">"Isključuje se automatski u <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom_bedtime" msgid="1976993025762551246">"Isključuje se automatski posle vremena za spavanje"</string>
<string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"Tamna tema koristi crnu pozadinu da bi baterija trajala duže na nekim ekranima. Rasporedi tamne teme se uključuju tek kada se ekran isključi."</string>
<string name="dark_ui_bedtime_footer_summary" msgid="5576501833145170581">"Tamna tema trenutno prati raspored noćnog režima"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"Tokom punjenja ili na baznoj stanici"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_dock_and_charging" msgid="8485905100159376156">"Dok je na baznoj stanici i puni se"</string>
@@ -4518,7 +4518,7 @@
<string name="mobile_data_disable_message" msgid="7829414836454769970">"Nećete imati pristup podacima ili internetu preko mobilnog operatera <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Internet će biti dostupan samo preko WiFi-a."</string>
<string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="5111712860712823893">"Uređaj želi da pristupa porukama. Dodirnite za detalje."</string>
<string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="8777606240342982531">"Vols fer servir <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> en lloc de <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> com a aplicació d\'SMS?"</string>
<string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="6215622785087181275">"Vols fer servir <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> com a aplicació per als SMS?"</string>
<string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="7005220310238618141">"Vols canviar l\'assistent de Wi‑Fi?"</string>
<string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="7006057749370850706">"Confirmes que vols fer servir <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>, i no pas <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>, per gestionar les connexions de la xarxa?"</string>
<string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="680685773455072321">"Vols fer servir <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> per gestionar les connexions de la xarxa?"</string>
<string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="7006057749370850706">"Confirmes que vols fer servir <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>, i no pas <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>, per gestionar les connexions de xarxa?"</string>
<string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="680685773455072321">"Vols fer servir <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> per gestionar les connexions de xarxa?"</string>
<string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="6650422533065760963">"Operador de SIM desconegut"</string>
<string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="609462719893503773">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> no té cap lloc web d\'administració conegut"</string>
<string name="mobile_insert_sim_card" msgid="3639245241283948038">"Insereix la targeta SIM i reinicia"</string>
@@ -2386,7 +2386,7 @@
<string name="vpn_settings_single_insecure_multiple_total" msgid="6107225844641301139">"<xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g> no és segura"</string>
<string name="vpn_settings_multiple_insecure_multiple_total" msgid="1706236062478680488">"<xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g> no són segures"</string>
<string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"Allarga la durada de la bateria i millora el rendiment del dispositiu gestionant automàticament les connexions a la xarxa"</string>
<string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"Allarga la durada de la bateria i millora el rendiment del dispositiu gestionant automàticament les connexions de xarxa"</string>
<string name="adaptive_connectivity_main_switch_title" msgid="261045483524512420">"Utilitza la connectivitat adaptativa"</string>
@@ -2629,7 +2629,7 @@
<string name="vpn_lockdown_summary" msgid="4700625960550559029">"Selecciona un perfil de VPN per estar-hi sempre connectat. El trànsit de la xarxa només es permetrà quan estiguis connectat a aquesta VPN."</string>
<string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="1992071316416371316">"Per tenir la VPN sempre activada cal una adreça IP per al servidor i per al DNS."</string>
<string name="vpn_no_network" msgid="7187593680049843763">"No hi ha cap connexió a la xarxa. Torna-ho a provar més tard."</string>
<string name="vpn_no_network" msgid="7187593680049843763">"No hi ha cap connexió de xarxa. Torna-ho a provar més tard."</string>
<string name="vpn_disconnected" msgid="7694522069957717501">"T\'has desconnectat de la VPN"</string>
<string name="calls_sms_no_sim" msgid="2336377399761819718">"No hi ha cap SIM"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8635896466814033405">"Preferències de xarxa"</string>
<string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"connexió a la xarxa, internet, sense fil, dades, wifi, wi‑fi, wi fi, mòbils, mòbil, operador de telefonia mòbil, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"connexió de xarxa, internet, sense fil, dades, wifi, wi‑fi, wi fi, mòbils, mòbil, operador de telefonia mòbil, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="reset_your_internet_title" msgid="4856899004343241310">"Vols restablir la connexió a Internet?"</string>
<string name="resetting_internet_text" msgid="6696779371800051806">"S\'està restablint la connexió a Internet…"</string>
<string name="fix_connectivity" msgid="2781433603228089501">"Corregeix la connectivitat"</string>
<string name="zone_info_footer_second_sentence" msgid="6472889173541729110">"<xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> comienza el <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8399585343328811158">"Zona horaria: <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. Sin horario de verano."</string>
<string name="zone_time_type_dst" msgid="9189689342265305808">"Horario de verano"</string>