Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit a2ab468c authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Iec619125c681e660b3e1b268207e946aa9df13df
parent c98da894
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -328,7 +328,7 @@
    <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"بصمة الإصبع"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_settings_preferences_category" msgid="8975029409126780752">"عند استخدام ميزة \"فتح الجهاز ببصمة الإصبع\""</string>
    <string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"بصمة الإصبع لملف العمل"</string>
    <string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"إضافة بصمة إصبع"</string>
    <string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"إضافة بصمة الإصبع"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary" msgid="8486134175759676037">"{count,plural, =1{تمت إضافة بصمة إصبع واحدة}zero{تمت إضافة # بصمة إصبع}two{تمت إضافة بصمتَى إصبعَين}few{تمت إضافة # بصمات أصابع}many{تمت إضافة # بصمة إصبع}other{تمت إضافة # بصمة إصبع}}"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1146977379031250790">"يجب ضبط الإعدادات"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"إعداد بصمة الإصبع"</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1045,8 +1045,8 @@
    <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2526935680241734784">"Isključuje se automatski u <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom_bedtime" msgid="1976993025762551246">"Isključuje se automatski posle vremena za spavanje"</string>
    <string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"Tamna tema koristi crnu pozadinu da bi baterija trajala duže na nekim ekranima. Rasporedi tamne teme se uključuju tek kada se ekran isključi."</string>
    <string name="dark_ui_bedtime_footer_summary" msgid="5576501833145170581">"Tamna tema trenutno prati raspored noćnog režima"</string>
    <string name="dark_ui_bedtime_footer_action" msgid="1493095487994054339">"Podešavanja noćnog režima"</string>
    <string name="dark_ui_bedtime_footer_summary" msgid="5576501833145170581">"Tamna tema trenutno prati raspored režima za spavanje"</string>
    <string name="dark_ui_bedtime_footer_action" msgid="1493095487994054339">"Podešavanja režima za spavanje"</string>
    <string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Gašenje ekrana"</string>
    <string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"Posle <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> neaktivnosti"</string>
    <string name="screen_timeout_summary_not_set" msgid="5107680774964178875">"Nije podešeno"</string>
@@ -1060,7 +1060,7 @@
    <string name="style_suggestion_summary" msgid="4271131877800968159">"Probajte drugačije stilove, pozadine i još toga"</string>
    <string name="screensaver_settings_title" msgid="3588535639672365395">"Čuvar ekrana"</string>
    <string name="keywords_screensaver" msgid="7249337959432229172">"čuvar ekrana"</string>
    <string name="screensaver_settings_when_to_dream_bedtime" msgid="3279310576803094771">"Nedostupno je jer je noćni režim uključen"</string>
    <string name="screensaver_settings_when_to_dream_bedtime" msgid="3279310576803094771">"Nedostupno je jer je režim za spavanje uključen"</string>
    <string name="screensaver_settings_toggle_title" msgid="6194634226897244374">"Koristi čuvar ekrana"</string>
    <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"Tokom punjenja ili na baznoj stanici"</string>
    <string name="screensaver_settings_summary_dock_and_charging" msgid="8485905100159376156">"Dok je na baznoj stanici i puni se"</string>
@@ -4518,7 +4518,7 @@
    <string name="mobile_data_disable_message" msgid="7829414836454769970">"Nećete imati pristup podacima ili internetu preko mobilnog operatera <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Internet će biti dostupan samo preko WiFi-a."</string>
    <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="4449469407705838612">"mobilni operater"</string>
    <string name="not_allowed_by_ent" msgid="1958611623122304411">"Ne dozvoljava vaša organizacija"</string>
    <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Nedostupno je jer je noćni režim uključen"</string>
    <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Nedostupno je jer je režim za spavanje uključen"</string>
    <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Resetovanje važnosti obaveštenja je dovršeno."</string>
    <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Aplikacije"</string>
    <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="5111712860712823893">"Uređaj želi da pristupa porukama. Dodirnite za detalje."</string>
+6 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1341,8 +1341,8 @@
    <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="8777606240342982531">"Vols fer servir <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> en lloc de <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> com a aplicació d\'SMS?"</string>
    <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="6215622785087181275">"Vols fer servir <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> com a aplicació per als SMS?"</string>
    <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="7005220310238618141">"Vols canviar l\'assistent de Wi‑Fi?"</string>
    <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="7006057749370850706">"Confirmes que vols fer servir <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>, i no pas <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>, per gestionar les connexions de la xarxa?"</string>
    <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="680685773455072321">"Vols fer servir <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> per gestionar les connexions de la xarxa?"</string>
    <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="7006057749370850706">"Confirmes que vols fer servir <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>, i no pas <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>, per gestionar les connexions de xarxa?"</string>
    <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="680685773455072321">"Vols fer servir <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> per gestionar les connexions de xarxa?"</string>
    <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="6650422533065760963">"Operador de SIM desconegut"</string>
    <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="609462719893503773">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> no té cap lloc web d\'administració conegut"</string>
    <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="3639245241283948038">"Insereix la targeta SIM i reinicia"</string>
@@ -2386,7 +2386,7 @@
    <string name="vpn_settings_single_insecure_multiple_total" msgid="6107225844641301139">"<xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g> no és segura"</string>
    <string name="vpn_settings_multiple_insecure_multiple_total" msgid="1706236062478680488">"<xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g> no són segures"</string>
    <string name="adaptive_connectivity_title" msgid="7464959640138428192">"Connectivitat adaptativa"</string>
    <string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"Allarga la durada de la bateria i millora el rendiment del dispositiu gestionant automàticament les connexions a la xarxa"</string>
    <string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"Allarga la durada de la bateria i millora el rendiment del dispositiu gestionant automàticament les connexions de xarxa"</string>
    <string name="adaptive_connectivity_switch_on" msgid="3653067561620745493">"Activat"</string>
    <string name="adaptive_connectivity_switch_off" msgid="5076172560836115265">"Desactivat"</string>
    <string name="adaptive_connectivity_main_switch_title" msgid="261045483524512420">"Utilitza la connectivitat adaptativa"</string>
@@ -2629,7 +2629,7 @@
    <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="4700625960550559029">"Selecciona un perfil de VPN per estar-hi sempre connectat. El trànsit de la xarxa només es permetrà quan estiguis connectat a aquesta VPN."</string>
    <string name="vpn_lockdown_none" msgid="455915403560910517">"Cap"</string>
    <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="1992071316416371316">"Per tenir la VPN sempre activada cal una adreça IP per al servidor i per al DNS."</string>
    <string name="vpn_no_network" msgid="7187593680049843763">"No hi ha cap connexió a la xarxa. Torna-ho a provar més tard."</string>
    <string name="vpn_no_network" msgid="7187593680049843763">"No hi ha cap connexió de xarxa. Torna-ho a provar més tard."</string>
    <string name="vpn_disconnected" msgid="7694522069957717501">"T\'has desconnectat de la VPN"</string>
    <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="721699709491697712">"Cap"</string>
    <string name="vpn_missing_cert" msgid="5397309964971068272">"Falta un certificat. Prova d\'editar el perfil."</string>
@@ -2864,7 +2864,7 @@
    <string name="cloned_app_created_toast_summary" msgid="755225403495544163">"S\'ha clonat <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"Idiomes, gestos, hora, còpia de seguretat"</string>
    <string name="languages_setting_summary" msgid="7963053736715746726">"Idiomes del sistema, idiomes de les aplicacions, parla"</string>
    <string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wi-fi, Wi-Fi, connexió a la xarxa, Internet, sense fil, dades, wifi"</string>
    <string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wi-fi, Wi-Fi, connexió de xarxa, Internet, sense fil, dades, wifi"</string>
    <string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="6580896556389306636">"notificació Wi‑Fi, notificació wifi"</string>
    <string name="keywords_wifi_data_usage" msgid="4718555409695862085">"ús de dades"</string>
    <string name="keywords_time_format" msgid="5384803098766166820">"Utilitza el format de 24 hores"</string>
@@ -4486,7 +4486,7 @@
    <string name="calls_sms_temp_unavailable" msgid="8602291749338757424">"No disponible temporalment"</string>
    <string name="calls_sms_no_sim" msgid="2336377399761819718">"No hi ha cap SIM"</string>
    <string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8635896466814033405">"Preferències de xarxa"</string>
    <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"connexió a la xarxa, internet, sense fil, dades, wifi, wi‑fi, wi fi, mòbils, mòbil, operador de telefonia mòbil, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
    <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"connexió de xarxa, internet, sense fil, dades, wifi, wi‑fi, wi fi, mòbils, mòbil, operador de telefonia mòbil, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
    <string name="reset_your_internet_title" msgid="4856899004343241310">"Vols restablir la connexió a Internet?"</string>
    <string name="resetting_internet_text" msgid="6696779371800051806">"S\'està restablint la connexió a Internet…"</string>
    <string name="fix_connectivity" msgid="2781433603228089501">"Corregeix la connectivitat"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -3005,7 +3005,7 @@
    <string name="spatial_audio_speaker" msgid="9145233652433523302">"Reproduktor telefonu"</string>
    <string name="spatial_audio_wired_headphones" msgid="2237355789145828648">"Sluchátka s kabelem"</string>
    <string name="spatial_audio_text" msgid="8201387855375146000">"Zvuk z kompatibilních médií bude realističtější"</string>
    <string name="spatial_summary_off" msgid="8272678804629774378">"Vypnuto"</string>
    <string name="spatial_summary_off" msgid="8272678804629774378">"Vypnutý"</string>
    <string name="spatial_summary_on_one" msgid="6239933399496282994">"Zapnuto / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="spatial_summary_on_two" msgid="4526919818832483883">"Zapnuto / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_0">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="spatial_audio_footer_title" msgid="8775010547623606088">"Prostorový zvuk můžete zapnout také pro zařízení Bluetooth."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -233,7 +233,7 @@
    <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="594848300882055361">"Seleccionar compensación de UTC"</string>
    <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="2186042522225153092">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="3960192548990990152">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="zone_info_footer_first_sentence" msgid="1326664252091302458">"Usa <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="SECOND_SENTENCE">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="zone_info_footer_first_sentence" msgid="1326664252091302458">"Zona horaria: <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="SECOND_SENTENCE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="zone_info_footer_second_sentence" msgid="6472889173541729110">"<xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> comienza el <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8399585343328811158">"Zona horaria: <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. Sin horario de verano."</string>
    <string name="zone_time_type_dst" msgid="9189689342265305808">"Horario de verano"</string>
Loading