Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 647666a5 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"

parents 0b71d1ef 8378a840
Loading
Loading
Loading
Loading
+7 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1013,8 +1013,7 @@
    <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1561437650193980185">"SSID"</string>
    <string name="wifi_advanced_device_mac_address_title" msgid="6155800851233164411">"Toestel se MAC-adres"</string>
    <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_title" msgid="3930671320234553088">"Ewekansige MAC-adres"</string>
    <!-- no translation found for wifi_advanced_randomized_mac_address_disconnected_title (2755843130417523727) -->
    <skip />
    <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_disconnected_title" msgid="2755843130417523727">"Ewekansige MAC-adres (laas gebruik)"</string>
    <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="4265355419782184514">"IP-adres"</string>
    <string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"Netwerkbesonderhede"</string>
    <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"Subnetmasker"</string>
@@ -4836,6 +4835,12 @@
    <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress" msgid="5900243067681478102">"Skakel tans SIM af <xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string>
    <string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="3959790932910391006">"Kan nie diensverskaffer deaktiveer nie"</string>
    <string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="8404023523406091819">"Iets was fout en jou diensverskaffer kon nie gedeaktiveer word nie."</string>
    <string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Vee hierdie afgelaaide SIM uit?"</string>
    <string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"As jy hierdie SIM uitvee, word <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g>-diens van hierdie toestel verwyder.\n\nDiens vir <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> sal nie gekanselleer word nie."</string>
    <string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Vee uit"</string>
    <string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"Vee tans SIM uit …"</string>
    <string name="erase_sim_fail_title" msgid="2024446702985862427">"Kan nie SIM uitvee nie"</string>
    <string name="erase_sim_fail_text" msgid="7870804401227483131">"Hierdie SIM kan weens \'n fout nie uitgevee word nie.\n\nHerbegin jou toestel en probeer weer."</string>
    <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"Koppel aan toestel"</string>
    <string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>-program wil \'n tydelike Wi‑Fi-netwerk gebruik om aan jou toestel te koppel"</string>
    <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"Geen toestelle gekry nie. Maak seker dat toestelle aangeskakel is en beskikbaar is om te koppel."</string>
+7 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1013,8 +1013,7 @@
    <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1561437650193980185">"ኤስኤስአይዲ"</string>
    <string name="wifi_advanced_device_mac_address_title" msgid="6155800851233164411">"የመሣሪያ ማክ አድራሻ"</string>
    <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_title" msgid="3930671320234553088">"የዘፈቀደ የተደረገ የማክ አድራሻ"</string>
    <!-- no translation found for wifi_advanced_randomized_mac_address_disconnected_title (2755843130417523727) -->
    <skip />
    <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_disconnected_title" msgid="2755843130417523727">"የዘፈቀደ የተደረገ የMAC አድራሻ (ለመጨረሻ ጊዜ ጥቅም ላይ የዋለው)"</string>
    <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="4265355419782184514">"IP አድራሻ"</string>
    <string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"የአውታረ መረብ ዝርዝሮች"</string>
    <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"የንዑስ አውታር ጭንብል"</string>
@@ -4836,6 +4835,12 @@
    <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress" msgid="5900243067681478102">"ሲምን በማጥፋት ላይ<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string>
    <string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="3959790932910391006">"አገልግሎት አቅራቢን ማሰናከል አልተቻለም"</string>
    <string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="8404023523406091819">"የሆነ ችግር ተፈጥሯል፣ እና የእርስዎ አገልግሎት አቅራቢ ሊሰናከል አልቻለም።"</string>
    <string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"ይህ የወረደ ሲም ይደምሰስ?"</string>
    <string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"ይህን ሲም መደምሰስ የ<xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> አገልግሎቱን ከዚህ መሣሪያ ያስወግደዋል።\n\nለ<xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> የሆነ አገልግሎት አይሰረዝም።"</string>
    <string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"ደምስስ"</string>
    <string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"ሲም በመደምሰስ ላይ…"</string>
    <string name="erase_sim_fail_title" msgid="2024446702985862427">"ሲምን መደምሰስ አልተቻለም"</string>
    <string name="erase_sim_fail_text" msgid="7870804401227483131">"ይኼ ሲም በስህተት ምክንያት ሊደመሰስ አይችልም።\n\nየእርስዎን መሣሪያ ዳግም ያስጀምሩ እና እንደገና ይሞክሩ።"</string>
    <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"ከመሣሪያ ጋር ያገናኙ"</string>
    <string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"የ<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> መተግበሪያ ከመሣሪያዎ ጋር ለመገናኘት ጊዜያዊ የWi‑Fi አውታረ መረብን መጠቀም ይፈልጋል"</string>
    <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"ምንም መሣሪያዎች አልተገኙም መሣሪያዎች እንደበሩ እና ለመገናኘት የሚገኝ መሆኑን ያረጋግጡ።"</string>
+7 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1093,8 +1093,7 @@
    <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1561437650193980185">"SSID"</string>
    <string name="wifi_advanced_device_mac_address_title" msgid="6155800851233164411">"عنوان MAC للجهاز"</string>
    <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_title" msgid="3930671320234553088">"عنوان MAC العشوائي"</string>
    <!-- no translation found for wifi_advanced_randomized_mac_address_disconnected_title (2755843130417523727) -->
    <skip />
    <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_disconnected_title" msgid="2755843130417523727">"عنوان MAC عشوائي (آخر استخدام)"</string>
    <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="4265355419782184514">"عنوان IP"</string>
    <string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"تفاصيل الشبكة"</string>
    <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"قناع الشبكة الفرعية"</string>
@@ -5160,6 +5159,12 @@
    <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress" msgid="5900243067681478102">"جارٍ إيقاف شريحة SIM<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string>
    <string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="3959790932910391006">"يتعذّر إيقاف مشغِّل شبكة الجوّال"</string>
    <string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="8404023523406091819">"حدث خطأ ما أدى إلى تعذُّر إيقاف مشغِّل شبكة الجوّال."</string>
    <string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"هل تريد محو بيانات شريحة SIM هذه التي تم تنزيلها؟"</string>
    <string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"سيؤدي محو بيانات شريحة SIM هذه إلى إزالة خدمة <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> من هذا الجهاز.\n\nولن يتم إلغاء خدمة <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"محو البيانات"</string>
    <string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"جارٍ محو بيانات شريحة SIM…"</string>
    <string name="erase_sim_fail_title" msgid="2024446702985862427">"يتعذّر محو بيانات شريحة SIM."</string>
    <string name="erase_sim_fail_text" msgid="7870804401227483131">"يتعذّر محو بيانات شريحة SIM هذه بسبب حدوث خطأ.\n\nيمكنك إعادة تشغيل الجهاز والمحاولة مرة أخرى."</string>
    <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"الاتصال بالجهاز"</string>
    <string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"يريد تطبيق <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> استخدام شبكة Wi‑Fi مؤقتة للاتصال بجهازك."</string>
    <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"لم يتمّ العثور على أيّ أجهزة. تأكَّد من تشغيل الأجهزة وتوفّرها للاتصال."</string>
+7 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1013,8 +1013,7 @@
    <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1561437650193980185">"SSID"</string>
    <string name="wifi_advanced_device_mac_address_title" msgid="6155800851233164411">"ডিভাইচৰ MAC ঠিকনা"</string>
    <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_title" msgid="3930671320234553088">"যাদৃচ্ছিক MAC ঠিকনা"</string>
    <!-- no translation found for wifi_advanced_randomized_mac_address_disconnected_title (2755843130417523727) -->
    <skip />
    <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_disconnected_title" msgid="2755843130417523727">"যাদৃচ্ছিক MAC ঠিকনা (অন্তিমবাৰ ব্যৱহৃত)"</string>
    <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="4265355419782184514">"আইপি ঠিকনা"</string>
    <string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"নেটৱৰ্কৰ সবিশেষ"</string>
    <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"ছাবনেট মাস্ক"</string>
@@ -4836,6 +4835,12 @@
    <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress" msgid="5900243067681478102">"ছিম অফ কৰি থকা হৈছে<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string>
    <string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="3959790932910391006">"বাহকক অক্ষম কৰিব নোৱাৰি"</string>
    <string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="8404023523406091819">"কিবা ভুল হ’ল আৰু সেয়ে আপোনাৰ বাহকক অক্ষম কৰিব পৰা নগ’ল।"</string>
    <string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"এই ডাউনল’ড কৰা ছিমখন মচিবনে?"</string>
    <string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"এই ছিমখন আঁতৰালে এই ডিভাইচটোৰ পৰা <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> সেৱা আঁতৰোৱা হ’ব।\n\n<xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g>ৰ সেৱা বাতিল কৰা নহয়।"</string>
    <string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"মচক"</string>
    <string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"ছিম মচি থকা হৈছে…"</string>
    <string name="erase_sim_fail_title" msgid="2024446702985862427">"ছিম মচিব নোৱাৰি"</string>
    <string name="erase_sim_fail_text" msgid="7870804401227483131">"এই ছিমখন কোনো অজ্ঞাত আসোঁৱাহৰ বাবে আঁতৰাব নোৱাৰি।\n\nআপোনাৰ ডিভাইচটো ৰিষ্টাৰ্ট কৰি আকৌ চেষ্টা কৰক।"</string>
    <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"ডিভাইচৰ সৈতে সংযোগ কৰক"</string>
    <string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> এপ্‌টোৱে আপোনাৰ ডিভাইচটোৰ সৈতে সংযোগ কৰিবলৈ এটা অস্থায়ী ৱাই-ফাই নেটৱৰ্ক ব্যৱহাৰ কৰিব বিচাৰিছে"</string>
    <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"কোনো ডিভাইচ বিচাৰি পোৱা নগ’ল। ডিভাইচ যাতে অন হৈ থাকে আৰু সংযোগ কৰিব পৰাকৈ উপলব্ধ থাকে সেইয়া নিশ্চিত কৰক।"</string>
+7 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1013,8 +1013,7 @@
    <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1561437650193980185">"SSID"</string>
    <string name="wifi_advanced_device_mac_address_title" msgid="6155800851233164411">"Cihazın MAC ünvanı"</string>
    <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_title" msgid="3930671320234553088">"Təsadüfi MAC ünvanı"</string>
    <!-- no translation found for wifi_advanced_randomized_mac_address_disconnected_title (2755843130417523727) -->
    <skip />
    <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_disconnected_title" msgid="2755843130417523727">"Təsadüfi MAC ünvanı (son dəfə istifadə edilən)"</string>
    <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="4265355419782184514">"IP ünvanı"</string>
    <string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"Şəbəkə bilgisi"</string>
    <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"Alt şəbəkə maskası"</string>
@@ -4836,6 +4835,12 @@
    <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress" msgid="5900243067681478102">"SIM deaktiv edilir<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string>
    <string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="3959790932910391006">"Operatoru deaktiv etmək mümkün deyil"</string>
    <string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="8404023523406091819">"Xəta baş verdi və operatoru deaktiv etmək mümkün olmadı."</string>
    <string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Endirilən SIM silinsin?"</string>
    <string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Bu SIM silindikdə <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> xidməti bu cihazdan silinəcək.\n\n<xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> üçün xidmət ləğv edilməyəcək."</string>
    <string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Silin"</string>
    <string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"SIM silinir…"</string>
    <string name="erase_sim_fail_title" msgid="2024446702985862427">"SIM-i silmək mümkün deyil"</string>
    <string name="erase_sim_fail_text" msgid="7870804401227483131">"Xəta baş verdiyinə görə bu SIM-i silmək mümkün deyil.\n\nCihazı yenidən başlatdıqdan sonra cəhd edin."</string>
    <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"Cihaza qoşulun"</string>
    <string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> cihazınıza qoşulmaq üçün müvəqqəti Wi‑Fi şəbəkəsindən istifadə etmək istəyir"</string>
    <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"Cihaz tapılmadı. Cihazların aktiv olması və qoşulmaq üçün əlçatan olmasından əmin olun."</string>
Loading