Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 15691a74 authored by xiyuan.wang's avatar xiyuan.wang Committed by android-build-merger
Browse files

Merge "The text on toast should be changed when remains 1 time for SIM lock input"

am: 6e6b1e20

Change-Id: Ic7f5ccda3111ebe6dc7934a2f50d7c2b76c2e70c
parents 6f918104 6e6b1e20
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1169,6 +1169,7 @@
      <item quantity="other">رمز رقم التعريف الشخصي لبطاقة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> من المحاولات.</item>
      <item quantity="one">رمزPIN لبطاقة SIM غير صحيح، ولديك محاولة واحدة (<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>) يجب أن تتصل بعدها بمشغّل شبكة الجوّال لإلغاء قفل الجهاز.</item>
    </plurals>
    <string name="wrong_pin_code_one">رمزPIN لبطاقة SIM غير صحيح، ولديك محاولة واحدة (<xliff:g id="number">%d</xliff:g>) يجب أن تتصل بعدها بمشغّل شبكة الجوّال لإلغاء قفل الجهاز.</string>
    <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"تعذّر إتمام عملية \"رقم التعريف الشخصي\" لبطاقة SIM!"</string>
    <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"حالة الجهاز اللوحي"</string>
    <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"حالة الهاتف"</string>
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1117,6 +1117,7 @@
      <item quantity="other">Yanlış SIM PIN kodu, <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> cəhdiniz qalır.</item>
      <item quantity="one">Yanlış SIM PIN kodu, cihazınızı kiliddən çıxarmaq üçün operatorunuzla əlaqə saxlamadan öncə <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> cəhdiniz qalır.</item>
    </plurals>
    <string name="wrong_pin_code_one">Yanlış SIM PIN kodu, cihazınızı kiliddən çıxarmaq üçün operatorunuzla əlaqə saxlamadan öncə <xliff:g id="number">%d</xliff:g> cəhdiniz qalır.</string>
    <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"SIM PIN əməliyyatı alınmadı!"</string>
    <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Planşet statusu"</string>
    <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Telefon statusu"</string>
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1121,6 +1121,7 @@
      <item quantity="few">Netačan SIM PIN kôd. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja.</item>
      <item quantity="other">Netačan SIM PIN kôd. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja.</item>
    </plurals>
    <string name="wrong_pin_code_one">Netačan SIM PIN kôd. Imate još <xliff:g id="number">%d</xliff:g> pokušaj.</string>
    <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Radnja sa SIM PIN kodom nije uspela!"</string>
    <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Status tableta"</string>
    <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Status telefona"</string>
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1129,6 +1129,7 @@
      <item quantity="many">Няправільны PIN-код SIM-карты, у вас засталося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроб.</item>
      <item quantity="other">Няправільны PIN-код SIM-карты, у вас засталося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спробы.</item>
    </plurals>
    <string name="wrong_pin_code_one">Няправільны PIN-код SIM-карты, у вас засталася <xliff:g id="number">%d</xliff:g> спроба.</string>
    <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Разблакір. SIM PIN-кодам не атрымалася!"</string>
    <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Стан планшэта"</string>
    <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Стан тэлефону"</string>
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1117,6 +1117,7 @@
      <item quantity="other">Неправилен ПИН код за SIM картата – остават ви <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> опита.</item>
      <item quantity="one">Неправилен ПИН код за SIM картата – остава ви <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> опит, преди да трябва да се свържете с оператора си, за да отключите устройството.</item>
    </plurals>
    <string name="wrong_pin_code_one">Неправилен ПИН код за SIM картата – остава ви <xliff:g id="number">%d</xliff:g> опит, преди да трябва да се свържете с оператора си, за да отключите устройството.</string>
    <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Операцията с ПИН кода за SIM картата не бе успешна!"</string>
    <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Състояние на таблета"</string>
    <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Състояние на телефона"</string>
Loading