Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 09bcd6ca authored by Treehugger Robot's avatar Treehugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into 24D1-dev

parents 4f5920c3 e49cffe6
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1483,15 +1483,15 @@
    <string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"Vil du nulstille?"</string>
    <string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"Gendannelse af netværk er ikke tilgængeligt for denne bruger"</string>
    <string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"Netværksindstillingerne er blevet nulstillet"</string>
    <string name="reset_esim_error_title" msgid="6516110227665862295">"eSIM-kort kunne ikke ryddes"</string>
    <string name="reset_esim_error_msg" msgid="8459527827897797168">"Noget gik galt, og dine eSIM-kort blev ikke ryddet.\n\nGenstart din enhed, og prøv igen."</string>
    <string name="reset_esim_error_title" msgid="6516110227665862295">"eSIM kunne ikke ryddes"</string>
    <string name="reset_esim_error_msg" msgid="8459527827897797168">"Noget gik galt, og dine eSIM blev ikke ryddet.\n\nGenstart din enhed, og prøv igen."</string>
    <string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"Ryd alle data (gendan fabriksindstillinger)"</string>
    <string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"Ryd alle data (gendan fabriksindstillinger)"</string>
    <string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"Musik"</li>\n<li>"Billeder"</li>\n<li>"Andre brugerdata"</li></string>
    <string name="main_clear_desc_also_erases_esim" msgid="4553469876411831729"><li>"eSIM"</li></string>
    <string name="main_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="369883568059127035">\n\n"Dette opsiger ikke automatisk dit mobilabonnement."</string>
    <string name="main_clear_final_desc" msgid="5800877928569039580">"Alle dine personlige oplysninger og downloadede apps slettes. Denne handling kan ikke fortrydes."</string>
    <string name="main_clear_final_desc_esim" msgid="6592404057237813989">"Alle dine personlige oplysninger, bl.a. downloadede apps og eSIM-kort, slettes. Denne handling kan ikke fortrydes."</string>
    <string name="main_clear_final_desc_esim" msgid="6592404057237813989">"Alle dine personlige oplysninger, bl.a. downloadede apps og eSIM, slettes. Denne handling kan ikke fortrydes."</string>
    <string name="main_clear_confirm_title" msgid="6577071819657853713">"Vil du rydde alle data?"</string>
    <string name="main_clear_not_available" msgid="3433795327146684827">"Det er ikke muligt for denne bruger at gendanne fabriksindstillingerne"</string>
    <string name="main_clear_progress_title" msgid="7239741132015617719">"Rydder"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2084,7 +2084,7 @@
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_two_finger_double" msgid="3912970760484557646">"Zum Öffnen mit zwei Fingern auf das Display doppeltippen"</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Zum Öffnen Touch-Geste verwenden"</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="6800684770875867559">"Touch-Geste für Bedienungshilfen verwenden"</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"Wenn du diese Funktion verwenden möchtest, tippe unten auf dem Display auf die Schaltfläche \"Bedienungshilfen\" <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>.\n\nWenn du zwischen den Funktionen wechseln möchtest, halte diese Schaltfläche gedrückt."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"Wenn du diese Funktion verwenden möchtest, tippe unten auf dem Display auf die Schaltfläche Bedienungshilfen <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>.\n\nWenn du zwischen den Funktionen wechseln möchtest, halte diese Schaltfläche gedrückt."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="2551777208185138391">"Tippe zum Verwenden dieser Funktion auf dem Display auf die Schaltfläche „Bedienungshilfen“."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"Wenn du diese Funktion verwenden möchtest, halte beide Lautstärketasten gedrückt."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"Tippe dreimal auf das Display, um die Vergrößerung zu starten oder zu beenden."</string>
@@ -2102,7 +2102,7 @@
    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"Mit drei Fingern nach oben wischen"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Auf Schaltfläche „Bedienungshilfen“ tippen"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture" msgid="3981188764050497346">"Touch-Geste für Bedienungshilfen verwenden"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"Tippe unten auf dem Bildschirm auf die Schaltfläche \"Bedienungshilfen\" <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>.\n\nWenn du zwischen den Funktionen wechseln möchtest, halte diese Schaltfläche gedrückt."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"Tippe unten auf dem Bildschirm auf die Schaltfläche Bedienungshilfen <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>.\n\nWenn du zwischen den Funktionen wechseln möchtest, halte diese Schaltfläche gedrückt."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Wische vom unteren Bildschirmrand mit zwei Fingern nach oben.\n\nWenn du zwischen den Funktionen wechseln möchtest, wische mit zwei Fingern über das Display nach oben und halte."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"Wische vom unteren Bildschirmrand mit drei Fingern nach oben.\n\nWenn du zwischen den Funktionen wechseln möchtest, wische mit drei Fingern über das Display nach oben und halte."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="4459254227203203324"><annotation id="link">"Weitere Optionen"</annotation></string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2109,7 +2109,7 @@
    <string name="footer_learn_more_content_description" msgid="8843798273152131341">"Más información sobre <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Mantener teclas de volumen"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"mantener pulsadas las teclas de volumen"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Mantén pulsadas las dos teclas de volumen"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Mantén pulsadas las dos teclas de volumen."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_two_finger_double_tap" msgid="2271778556854020996">"Toca dos veces la pantalla con dos dedos"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_two_finger_double_tap_keyword" msgid="2971265341474137433">"tocar dos veces la pantalla con dos dedos"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_two_finger_double_tap" msgid="8262165091808318538">"Toca la pantalla {0,number,integer} veces rápidamente con dos dedos"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2757,7 +2757,7 @@
    <string name="header_data_and_synchronization" msgid="453920312552838939">"Andmed ja sünkroonimine"</string>
    <string name="preference_change_password_title" msgid="5465821666939825972">"Parooli muutmine"</string>
    <string name="header_account_settings" msgid="1189339410278750008">"Konto seaded"</string>
    <string name="remove_account_label" msgid="4169490568375358010">"Eemalda konto"</string>
    <string name="remove_account_label" msgid="4169490568375358010">"Konto eemaldamine"</string>
    <string name="header_add_an_account" msgid="3919151542338822661">"Konto lisamine"</string>
    <string name="really_remove_account_title" msgid="253097435885652310">"Kas eemaldada konto?"</string>
    <string name="remove_account_failed" msgid="3709502163548900644">"Administraator on selle muudatuse keelanud"</string>
@@ -5028,7 +5028,7 @@
    <string name="find_broadcast_join_broadcast_error" msgid="5486980388774711346">"Ülekandega ei saa liituda"</string>
    <string name="bt_le_audio_scan_qr_code_scanner" msgid="7614569515419813053">"Kuulamise alustamiseks paigutage QR-kood allpool keskele"</string>
    <string name="bt_le_audio_qr_code_is_not_valid_format" msgid="7821837654128137901">"QR-kood ei ole sobilik vorming"</string>
    <string name="convert_to_esim_title" msgid="71037864129009206">"Konvertimine eSIM-iks"</string>
    <string name="convert_to_esim_title" msgid="71037864129009206">"Teisendamine eSIM-iks"</string>
    <string name="transfer_esim_to_another_device_title" msgid="5286117866086383192">"eSIM-i ülekandmine teise seadmesse"</string>
    <string name="background_install_preference_summary" msgid="3065219346519340364">"{count,plural, =1{# rakendus}other{# rakendust}}"</string>
    <string name="background_install_title" msgid="607913515188276168">"Taustal installitud rakendused"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2232,7 +2232,7 @@
    <string name="accessibility_captioning_primary_switch_summary" msgid="2544094070306830218">"Pour l\'application prise en charge seulement"</string>
    <string name="captioning_appearance_title" msgid="3128792092290011408">"Taille et style des sous-titres"</string>
    <string name="captioning_appearance_summary" msgid="4620682807315588019">"Taille du texte : <xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"Autres options"</string>
    <string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"Plus d\'options"</string>
    <string name="accessibility_captioning_preference_intro" msgid="8995427146374031134">"Personnalisez la taille et le style des sous-titres pour les rendre plus faciles à lire"</string>
    <string name="accessibility_captioning_preference_summary" msgid="8335768472978374255">"Ces préférences de sous-titres ne sont pas prises en charge par toutes les applications multimédias"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"bouton d\'accessibilité"</string>
Loading